EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0629

Делегиран регламент (ЕС) 2021/629 на Комисията от 4 ноември 2020 година за изменение на делегирани регламенти (ЕС) № 532/2014 и (ЕС) № 1255/2014 за допълване на Регламент (ЕС) № 223/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица във връзка с подробните минимални изисквания за целите на одита и данните, които трябва да бъдат записвани и съхранявани

C/2020/7504

OB L 132, 19.4.2021, p. 4–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/629/oj

19.4.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 132/4


ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/629 НА КОМИСИЯТА

от 4 ноември 2020 година

за изменение на делегирани регламенти (ЕС) № 532/2014 и (ЕС) № 1255/2014 за допълване на Регламент (ЕС) № 223/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица във връзка с подробните минимални изисквания за целите на одита и данните, които трябва да бъдат записвани и съхранявани

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 223/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2014 г. относно Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (1), и по-специално член 13, параграф 6 и член 32, параграфи 8 и 9 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕС) № 223/2014 се разрешава на Комисията да приема делегирани актове, допълващи неговите несъществени елементи по отношение на Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (ФЕПНЛ).

(2)

Делегиран регламент (ЕС) № 532/2014 на Комисията (2) допълва Регламент (ЕС) № 223/2014 по отношение на минималните изисквания за одитната следа и относно списъка на данните, които управляващият орган трябва да записва и съхранява в системата за всяка операция и които са необходими за мониторинга, оценяването, финансовото управление, проверката и одита.

(3)

Делегиран регламент (ЕС) № 1255/2014 на Комисията (3) допълва Регламент (ЕС) № 223/2014, като определя съдържанието на годишните и окончателните доклади за изпълнението, включително списъка на общите показатели.

(4)

С Регламент (ЕС) 2020/559 на Европейския парламент и на Съвета (4) бе изменен Регламент (ЕС) № 223/2014 по отношение на въвеждането на специални мерки за справяне с избухването на COVID-19. По-специално Регламент (ЕС) 2020/559 въведе възможността държавите членки да предоставят непряко храна или основно материално подпомагане, или и двете, на най-нуждаещите се лица, например чрез ваучери, карти или други инструменти.

(5)

Непрякото предоставяне на храни и основно материално подпомагане чрез ваучери, карти или други инструменти води до специфични предизвикателства при изпълнението в сравнение със ситуации, при които тази помощ се предоставя пряко на най-нуждаещите се лица. Поради това е целесъобразно да се предвидят специални разпоредби за схемите за пряко подпомагане във връзка с минималните изисквания за одитната следа, за да се коригира списъкът на данните, които управляващият орган трябва да записва и съхранява в системата за всяка операция за целите на мониторинга, оценяването, финансовото управление, проверките и одитите, и да се коригира списъкът на показателите, които трябва да бъдат докладвани от управляващия орган.

(6)

С цел да се намалят по-високите рискове от нередности и измами, когато предоставянето на храни или основно материално подпомагане, или и двете, се извършва чрез ваучери или карти на хартиен носител, е целесъобразно да се предвидят допълнителни минимални изисквания за одитната следа в такива случаи.

(7)

За да се създадат условия за своевременното прилагане на мерките, предвидени в настоящия регламент, насочени към предотвратяване на нередности и измами, той следва да влезе в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

(8)

Поради това делегирани регламенти (ЕС) № 532/2014 и (ЕС) № 1255/2014 следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Делегиран регламент (ЕС) № 532/2014 се изменя, както следва:

1)

Вмъква се следният член:

„Член 3а

Подробни минимални изисквания за одитната следа на подкрепата, предоставена непряко на най-нуждаещите се лица, например чрез ваучери, карти или други инструменти

(член 32, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 223/2014)

1.   В допълнение към подробните минимални изисквания за одитната следа, установени в член 3, одитната следа за операции за предоставяне на храни или основно материално подпомагане, или и двете, на най-нуждаещите се лица чрез ваучери, карти или други инструменти в съответствие с член 23, параграф 4а от Регламент (ЕС) № 223/2014:

а)

дава възможност за уравняване на общия брой издадени ваучери, карти или други инструменти с общия брой на ваучерите, картите или другите инструменти, доставени на крайните получатели и съответно използвани, въз основа на счетоводните записи и разходооправдателните документи, съхранявани от сертифициращия орган, управляващия орган, междинните звена и бенефициерите;

б)

по отношение на допустимите разходи, посочени в член 26, параграф 2, буква а), дава възможност за равняване на съвкупните суми, сертифицирани пред Комисията, със стойността на ваучерите, картите или другите инструменти, използвани от крайните получатели;

в)

включва документи относно предоставянето на ваучери, карти или други инструменти на крайните получатели, тяхното разпространение сред крайните получатели и тяхното използване.

За използването на карти, ваучери или други инструменти одитната следа трябва да доказва, че ваучерите, картите или другите инструменти се използват само за закупуване на храни или основно материално подпомагане, или и двете.

2.   Когато храните и/или основното материално подпомагане се предоставят на най-нуждаещите се лица чрез ваучери, карти или други инструменти на хартиен носител, одитната следа включва също така следното:

а)

мерките за сигурност за избягване на фалшифицирането, предприети от управляващия орган, междинните звена и бенефициерите;

б)

мерките за опазване на запасите от ваучери;

в)

идентификация на органите, определящи крайните получатели, и на органите, разпространяващи ваучерите, картите или другите инструменти за крайните получатели;

г)

документацията, доказваща, че ваучерите, картите или другите инструменти са били получени от крайните получатели.“;

2)

Приложение I се заменя с текста на приложение I към настоящия регламент.

Член 2

Приложението към Делегиран регламент (ЕС) № 1255/2014 се заменя с текста на приложение II към настоящия регламент.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 4 ноември 2020 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 72, 12.3.2014 г., стр. 1.

(2)  Делегиран регламент (ЕС) № 532/2014 на Комисията от 13 март 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 223/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (ОВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 54).

(3)  Делегиран регламент (ЕС) № 1255/2014 на Комисията от 17 юли 2014 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 223/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица чрез определяне на съдържанието на годишните доклади и окончателните доклади за изпълнението, включително списъка на общите показатели (ОВ L 337, 25.11.2014 г., стр. 46).

(4)  Регламент (ЕС) 2020/559 на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2020 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 223/2014 по отношение на въвеждането на специални мерки за справяне с избухването на COVID-19 (ОВ L 130, 24.4.2020 г., стр. 7).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

„ПРИЛОЖЕНИЕ I

Списък на данните, които трябва да бъдат записвани и съхранявани в електронна форма в системата за мониторинг (съгласно член 2)

Данните се изискват за операциите, подпомагани от ОП I и ОП II (1) и за всички видове предоставяне, освен ако във втората графа не е посочено друго.

Полета с данни

Посочва се видът ОП или видът предоставяне, за които тези данни не се изискват

Данни за бенефициера  (2)

1.

Име/наименование или единен идентификационен код на всеки бенефициер

 

2.

Сведение дали бенефициерът е публичноправна или частноправна организация

 

3.

Сведение дали ДДС върху разходите на бенефициера не подлежи на възстановяване съгласно националното законодателство за ДДС

 

4.

Данни за контакт с бенефициера

 

Данни за операцията

5.

Наименование или единен идентификационен код на операцията

 

6.

Кратко описание на операцията

 

7.

Дата на подаване на заявлението за операцията

 

8.

Начална дата — посочена в документа, в който се определят условията за предоставяне на подкрепа

 

9.

Крайна дата — посочена в документа, в който се определят условията за предоставяне на подкрепа

 

10.

Действителна дата, на която операцията е приключена физически или изпълнена изцяло

 

11.

Организация, издаваща документа, в който се определят условията за предоставяне на подкрепа

 

12.

Дата на документа, в който се определят условията за предоставяне на подкрепа

 

13.

Валута на операцията

 

14.

Общ идентификационен код (ССI) на програмата или програмите, по които се предоставя подкрепа за операцията

 

15.

Вид или видове материално подпомагане, по които ще се работи

Не се прилага за OП II

16.

Вид или видове дейности, подкрепяни от програмата

Не се прилага за OП I

17.

Код или кодове за формата на финансиране

 

18.

Код или кодове за местоположението (мястото на изпълнение)

 

19.

Количество храни, закупени от публичен орган или партньорска организация, когато е приложимо

Не се прилага за OП II

Не се прилага за непреки доставки на храни, например чрез ваучери, карти или други инструменти

20.

Количество храни, получени от публичен орган, когато е приложимо, в съответствие с член 23, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 223/2014, когато е приложимо

Не се прилага за OП II

Не се прилага за непреки доставки на храни, например чрез ваучери, карти или други инструменти

21.

Количество храни, доставени на партньорски организации, когато е приложимо

Не се прилага за OП II

Не се прилага за непреки доставки на храни, например чрез ваучери, карти или други инструменти

22.

Количество храни, доставени на крайни получатели, когато е приложимо

Не се прилага за OП II

Не се прилага за непреки доставки на храни, например чрез ваучери, карти или други инструменти

23.

Количество стоки за основно материално подпомагане, закупени от публичен орган или партньорска организация, когато е приложимо

Не се прилага за OП II

Не се прилага за непреки доставки на храни, например чрез ваучери, карти или други инструменти

24.

Количество стоки за основно материално подпомагане, доставени на партньорски организации, когато е приложимо

Не се прилага за OП II

Не се прилага за непреки доставки на храни, например чрез ваучери, карти или други инструменти

25.

Количество стоки за основно материално подпомагане, доставени на крайни получатели, когато е приложимо

Не се прилага за OП II

Не се прилага за непреки доставки на храни, например чрез ваучери, карти или други инструменти

26.

Брой издадени ваучери или карти (или други инструменти за непряко предоставяне)

Не се прилага за OП II

Не се прилага за пряка доставка на храни и/или основно материално подпомагане

27.

Брой ваучери или карти (или други инструменти за непряко предоставяне), доставени на крайните получатели

Не се прилага за OП II

Не се прилага за пряка доставка на храни и/или основно материално подпомагане

28.

Брой ваучери или карти (или други инструменти за непряко предоставяне), използвани от крайните получатели

Не се прилага за OП II

Не се прилага за пряка доставка на храни и/или основно материално подпомагане

29.

Общ размер на разходите, заложени във ваучерите или картите (или другите инструменти за непряко предоставяне), доставени на крайните получатели

Не се прилага за OП II

Не се прилага за пряка доставка на храни и/или основно материално подпомагане

30.

Общ размер на разходите, направени чрез ваучери или карти (или други инструменти за непряко предоставяне), използвани от крайните получатели

Не се прилага за OП II

Не се прилага за пряка доставка на храни и/или основно материално подпомагане

Данни за показателите

31.

Наименование на общи показатели, които са от значение за операцията

 

32.

Идентификационен код на общите показатели, които са от значение за операцията

 

33.

Степен на изпълнение на общите показатели за всяка година от прилагането им или в края на операцията

 

34.

Наименование на специфичните за програмата показатели, които са от значение за операцията

Не се прилага за OП I

35.

Идентификационен код на специфичните за програмата показатели, които са от значение за операцията

Не се прилага за OП I

36.

Специфични цели за специфичните за програмата показатели за крайните продукти

Не се прилага за OП I

37.

Степен на изпълнение на специфичните за програмата показатели за крайните продукти за всяка година от прилагането им или в края на операцията

Не се прилага за OП I

38.

Мерна единица за всеки показател за крайните продукти

Не се прилага за OП I

39.

Базова стойност за показателите за резултатите

Не се прилага за OП I

40.

Целева стойност за показателите за резултатите

Не се прилага за OП I

41.

Мерна единица за всяка целева и базова стойност за резултатите

Не се прилага за OП I

42.

Мерна единица за всеки показател

 

Финансови данни за всяка операция (във валутата, която се прилага за операцията)

43.

Общ размер на допустимите разходи по операцията, одобрени в документа, в който се определят условията за предоставяне на подкрепа

 

44.

Общ размер на допустимите разходи, представляващи публични разходи съгласно определението по член 2, точка 12 от Регламент (ЕС) № 223/2014

 

45.

Размер на публичните средства, посочен в документа, в който се определят условията за предоставяне на подкрепа

 

Данни за исканията за плащане от страна на бенефициера (във валутата, която се прилага за операцията)

46.

Дата на получаване на всяко искане за плащане от бенефициера

 

47.

Дата на всяко плащане в полза на бенефициера, извършено въз основа на искане за плащане

 

48.

Размер на допустимите разходи по искания за плащане, които са основата за всяко плащане в полза на бенефициера

 

49.

Размер на публичните разходи съгласно определението по член 2, точка 12 от Регламент (ЕС) № 223/2014, съответстващи на допустимите разходи, които са основата за всяко плащане

 

50.

Размер на всяко плащане в полза на бенефициера, извършено въз основа на искане за плащане

 

51.

Начална дата на проверките на операцията на място, извършвани по силата на член 32, параграф 5, буква б) от Регламент (ЕС) № 223/2014

 

52.

Дата на одитите на операцията на място, извършвани по силата на член 34, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 223/2014 и член 6 от Делегиран регламент (ЕС) № 532/2014  (3)

 

53.

Организация, извършваща одита или проверката

 

Данни за разходите по искания за плащане от страна на бенефициера въз основа на действителните разходи (във валутата, която се прилага за операцията)

54.

Допустими публични разходи, декларирани пред Комисията и установени въз основа на действително извършените и платени разходи

 

55.

Публични разходи съгласно определението по член 2, точка 12 от Регламент (ЕС) № 223/2014, които съответстват на допустимите публични разходи, декларирани пред Комисията и установени въз основа на действително възстановените и платени разходи

 

56.

Вид на поръчката/договора, ако възлагането на поръчката се извършва по реда на Директива 2004/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета  (4) (за предоставяне на услуги/доставки на стоки) или Директива 2014/23/ЕС на Европейския парламент и на Съвета  (5)

 

57.

Стойност на поръчката/договора, ако възлагането на поръчката се извършва по реда на Директива 2004/18/ЕО или Директива 2014/23/ЕС

 

58.

Допустими разходи, извършени и платени по договор, ако възлагането на поръчката се извършва по реда на Директива 2004/18/ЕО или Директива 2014/23/ЕС

 

59.

Използвана процедура за възлагане на поръчка, ако то се извършва по реда на Директива 2004/18/ЕО или Директива 2014/23/ЕС

 

60.

Име/наименование или единен идентификационен код на изпълнителя, ако възлагането на поръчката се извършва по реда на Директива 2014/23/ЕС

 

Данни за разходите по искания за плащане от страна на бенефициера въз основа на стандартни таблици на единичните разходи (във валутата, която се прилага за операцията)

61.

Размер на допустимите публични разходи, декларирани пред Комисията и установени въз основа на стандартни таблици на единичните разходи

 

62.

Публични разходи съгласно определението по член 2, точка 12 от Регламент (ЕС) № 223/2014, които съответстват на допустимите публични разходи, декларирани пред Комисията и установени въз основа на стандартни таблици на единичните разходи

 

63.

Определение за единица, което трябва да бъде използвано за целите на стандартните таблици на единичните разходи

 

64.

Брой на осигурените единици, посочен в искането за плащане за всеки единичен елемент

 

65.

Разход за единица за всеки единичен елемент

 

Данни за разходите по искания за плащане от страна на бенефициера въз основа на плащания на еднократни суми (във валутата, която се прилага за операцията)

66.

Размер на допустимите публични разходи, декларирани пред Комисията и установени въз основа на еднократни суми

 

67.

Публични разходи съгласно определението по член 2, точка 12 от Регламент (ЕС) № 223/2014, които съответстват на допустимите публични разходи, декларирани пред Комисията и установени въз основа на еднократни суми

 

68.

За всяка еднократна сума — крайните продукти или резултатите, договорени в документа, в който се определят условията за предоставяне на подкрепа, като основа за плащанията на еднократната сума

 

69.

За всяка еднократна сума — договорената сума, посочена в документа, в който се определят условията за предоставяне на подкрепа

 

Данни за разходите по искания за плащане от страна на бенефициера въз основа на единни ставки (във валутата, която се прилага за операцията)

70.

Размер на допустимите публични разходи, декларирани пред Комисията и установени въз основа на единна ставка

 

71.

Публични разходи съгласно определението по член 2, точка 12 от Регламент (ЕС) № 223/2014, които съответстват на допустимите публични разходи, декларирани пред Комисията и установени въз основа на единна ставка

 

Данни за възстановените суми от бенефициера

72.

Дата на всяко решение за възстановяване

 

73.

Размер на публичните средства, за които се отнася всяко решение за възстановяване

 

74.

Общ размер на допустимите разходи, за които се отнася всяко решение за възстановяване

 

75.

Дата на получаване на всяка сума, върната от бенефициера вследствие на решение за възстановяване

 

76.

Размер на публичните средства, върнати от бенефициера вследствие на решение за възстановяване (без лихви и санкции)

 

77.

Общ размер на допустимите разходи, съответстващи на върнатите от бенефициера публични средства

 

78.

Размер на невъзстановимите публични средства вследствие на решение за възстановяване

 

79.

Общ размер на допустимите разходи, съответстващи на невъзстановимите публични средства

 

Данни за заявленията за плащане, подадени до Комисията (в евро)

80.

Дата на подаване на всяко заявление за плащане, включващо допустими разходи по операцията

 

81.

Общ размер на допустимите публични разходи, извършени от бенефициера и платени при изпълнението на операцията, посочен във всяко заявление за плащане

 

82.

Общ размер на публичните разходи (съгласно определението по член 2, точка 12 от Регламент (ЕС) № 223/2014) по операцията, посочен във всяко заявление за плащане

 

Данни за отчетите, представени на Комисията по силата на член 48 от Регламент (ЕС) № 223/2014 (в евро)

83.

Дата на представяне на всеки комплект отчети, включващи разходи по операцията

 

84.

Дата на представяне на отчетите, в които са включени окончателните разходи по операцията след приключването ѝ (когато общият размер на допустимите разходи е най-малко 1 000 000 EUR — член 51 от Регламент (ЕС) № 223/2014)

 

85.

Общ размер на регистрираните в счетоводните системи на сертифициращия орган допустими публични разходи по операцията — съгласно отчетите

 

86.

Общ размер на публичните разходи съгласно определението по член 2, точка 12 от Регламент (ЕС) № 223/2014, извършени при изпълнението на операцията, който съответства на общия размер на регистрираните в счетоводните системи на сертифициращия орган допустими публични разходи — съгласно отчетите

 

87.

Общ размер на плащанията в полза на бенефициера по силата на член 42, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 223/2014, който съответства на общия размер на регистрираните в счетоводните системи на сертифициращия орган допустими публични разходи — съгласно отчетите

 

88.

Общ размер на отменените през счетоводната година допустими публични разходи по операцията — съгласно отчетите

 

89.

Общ размер на публичните разходи съгласно определението по член 2, точка 12 от Регламент (ЕС) № 223/2014, съответстващ на отменените през счетоводната година допустими публични разходи — съгласно отчетите

 

90.

Общ размер на възстановените през счетоводната година допустими публични разходи по операцията — съгласно отчетите

 

91.

Общ размер на публичните разходи, съответстващ на общия размер на възстановените през счетоводната година допустими публични разходи по операцията — съгласно отчетите

 

92.

Общ размер на допустимите публични разходи по операцията за възстановяване в края на счетоводната година — съгласно отчетите

 

93.

Общ размер на публичните разходи по операцията, съответстващ на общия размер на допустимите публични разходи за възстановяване в края на счетоводната година — съгласно отчетите

 

94.

Общ размер на невъзстановимите допустими публични разходи по операцията в края на счетоводната година — съгласно отчетите

 

95.

Общ размер на публичните разходи по операцията, съответстващ на общия размер на невъзстановимите допустими публични разходи в края на счетоводната година — съгласно отчетите

 


(1)  С ОП I се обозначават оперативните програми за храни и/или основно материално подпомагане, а с OП II — оперативните програми за социално приобщаване на най-нуждаещите се лица.

(2)  В съответните случаи в числото на бенефициерите се включват и други организации, извършващи разходи по операцията, които се третират като извършени от бенефициера разходи.

(3)  Делегиран регламент (ЕС) № 532/2014 на Комисията от 13 март 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 223/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (ОВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 54).

(4)  Директива 2004/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 г. относно координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство, доставки и услуги (ОВ L 134, 30.4.2004 г., стр. 114).

(5)  Директива 2014/23/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 година за възлагане на договори за концесия (ОВ L 94, 28.3.2014 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ II

„ПРИЛОЖЕНИЕ

ОБЩИ ПОКАЗАТЕЛИ ЗА ОП I И ОП II

Показатели за вложените ресурси

1)

Общ размер на допустимите публични разходи, одобрени в документите, в които се определят условията за предоставяне на подкрепа за операциите.

2)

Общ размер на допустимите публични разходи, направени от бенефициерите и платени при изпълнението на операциите.

От които — когато е целесъобразно:

а)

общ размер на допустимите публични разходи, направени от бенефициерите и платени при изпълнението на операциите във връзка с храна, предоставена пряко на най-нуждаещите се лица

б)

общ размер на допустимите публични разходи, направени от бенефициерите и платени при изпълнението на операциите във връзка с основно материално подпомагане, предоставено пряко на най-нуждаещите се лица

в)

общ размер на допустимите публични разходи, направени от бенефициерите и платени при изпълнението на операциите във връзка с храни и/или основно материално подпомагане, предоставени непряко на най-нуждаещите се лица, например чрез ваучери, карти или други инструменти.

3)

Обща сума на допустимите публични разходи, декларирани пред Комисията.

Данните се представят в евро.

ОБЩИ ПОКАЗАТЕЛИ ЗА ОП I ЗА ПОДКРЕПА, ПРЕДОСТАВЯНА ПРЯКО НА НАЙ-НУЖДАЕЩИТЕ СЕ ЛИЦА

Показатели за крайните продукти — разпределени хранителни продукти за подпомагане (1)

4)

Количество плодове и зеленчуци.

5)

Количество месо, яйца, риба, морски дарове.

6)

Количество брашно, хляб, картофи, ориз и други съдържащи скорбяла продукти.

7)

Количество захар.

8)

Количество млечни продукти.

9)

Количество мазнини, масла.

10)

Количество готови храни, други храни (които не попадат в горепосочените категории).

11)

Общо количество разпределени хранителни продукти за подпомагане.

От които:

а)

хранителни продукти, за които по ОП са платени само разходите за транспорт, разпределение и съхранение (в проценти);

б)

хранителни продукти, съфинансирани от ФЕПНЛ, от общото количество хранителни продукти, разпределени от партньорските организации (в проценти) (2).

12)

Общ брой разпределени ястия, отчасти или изцяло финансирани по ОП (3)

13)

Общ брой разпределени пакети с храна, отчасти или изцяло финансирани по ОП (4)

Показатели за резултатите — разпределени хранителни продукти за подпомагане (5)

14)

Общ брой на лицата, получаващи подпомагане с хранителни продукти.

От които:

а)

деца на възраст 15 години или по-малки;

б)

лица на възраст 65 години или по-възрастни;

в)

жени;

г)

мигранти, участници с произход от друга държава, участници от малцинствени общности (включително маргинализирани общности като ромите);

д)

хора с увреждания;

е)

бездомни лица.

Показатели за крайните продукти — разпределено основно материално подпомагане

15)

Обща парична стойност на разпределените стоки.

От които:

а)

обща парична стойност на стоките, разпределени за деца;

б)

обща парична стойност на стоките, разпределени за бездомни лица;

в)

обща парична стойност на стоките, разпределени за други целеви групи.

16)

Списък на най-важните категории стоки, разпределени за деца (6):

а)

бебешки комплекти;

б)

училищни чанти;

в)

канцеларски материали, тетрадки, химикалки, материали за рисуване и други материали, които се изискват в училище (без облекло);

г)

спортно облекло и обувки (спортни обувки, трика, бански костюми и т.н.);

д)

облекло и обувки (зимни дрехи, обувки, училищни униформи и т.н.);

е)

други категории — да се изброят.

17)

Списък на най-важните категории стоки, разпределени за бездомни лица (6):

а)

спални чували/одеяла;

б)

кухненски пособия (тенджери, тигани, прибори за хранене и т.н.);

в)

облекло и обувки (зимни дрехи, обувки и т.н.);

г)

домашен текстил (кърпи, спално бельо);

д)

артикули за лична хигиена (комплект за първа помощ, сапун, четка за зъби, самобръсначка за еднократна употреба и т.н.);

е)

други категории — да се изброят.

18)

Списък на най-важните категории стоки, разпределени за други целеви групи (6):

а)

категории — да се посочат.

Показатели за резултатите — разпределено основно материално подпомагане (5)

19)

Общ брой на лицата, получаващи основно материално подпомагане.

От които:

а)

деца на възраст 15 години или по-малки;

б)

лица на възраст 65 години или по-възрастни;

в)

жени;

г)

мигранти, участници с произход от друга държава, участници от малцинствени общности, включително маргинализирани общности като ромите;

д)

хора с увреждания;

е)

бездомни лица.

ОБЩИ ПОКАЗАТЕЛИ ЗА ОП I ЗА ПОДКРЕПА, ПРЕДОСТАВЯНА НЕПРЯКО НА НАЙ-НУЖДАЕЩИТЕ СЕ ЛИЦА, НАПРИМЕР ЧРЕЗ ВАУЧЕРИ, КАРТИ ИЛИ ДРУГИ ИНСТРУМЕНТИ

Показатели за резултатите — подкрепа, предоставена чрез електронни ваучери, карти или други инструменти за непряко предоставяне (5)

19а)

Общ брой на лицата, получаващи подкрепа чрез ваучери, карти или други инструменти за непряко предоставяне

От които:

а)

деца на възраст 15 години или по-малки;

б)

лица на възраст 65 години или повече;

в)

жени;

г)

мигранти, участници с произход от друга държава, участници от малцинствени общности (включително маргинализирани общности като ромите);

д)

хора с увреждания;

е)

бездомни лица.

ОБЩИ ПОКАЗАТЕЛИ ЗА ОП II

Показатели за крайните продукти — подпомагане с цел социално приобщаване

20)

Общ брой на лицата, получаващи подпомагане с цел социално приобщаване

От които:

а)

деца на възраст 15 години или по-малки;

б)

лица на възраст 65 години или по-възрастни;

в)

жени;

г)

мигранти, участници с произход от друга държава, участници от малцинствени общности (включително маргинализирани общности като ромите);

д)

хора с увреждания;

е)

бездомни лица.

Тези данни по ОП II представляват лични данни съгласно член 7 от Директива 95/46/ЕО. Обработването им е необходимо за спазването на правното задължение, чийто субект е администраторът (член 7, буква в) от Директива 95/46/ЕО). За определението на „администратор“ вж. член 2 от Директива 95/46/ЕО.


(1)  Показатели 4—11 включват хранителни продукти във всякакъв вид — например пресни, консервирани и замразени храни, и се представят в тонове.

(2)  Стойностите за този показател се определят въз основа на информирана преценка от страна на партньорските организации.

(3)  Определението за това, какво следва да се разбира под „ястие“, може да се даде на равнището на партньорската организация/операцията/управителния орган. Стойностите за този показател се определят въз основа на оценка от страна на партньорските организации.

(4)  Определението за това, какво следва да се разбира под „пакети с храна“, може да се даде на равнището на партньорската организация/операцията/управителния орган. Не е задължително пакетите да бъдат със стандартен размер или съдържание. Стойностите за този показател се определят въз основа на оценка от страна на партньорските организации.

(5)  Стойностите за този показател се определят въз основа на информирана преценка от страна на партньорските организации. Не се очаква, нито се изисква те да се основават на информация, предоставена от крайните получатели.

(6)  В списъка се включват всички важни категории, които обхващат най-малко 75 % от разпределените стоки.


Top