EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R0025

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/25 на Комисията от 13 януари 2020 година за изменение и поправка на Регламент (ЕО) № 1235/2008 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави (текст от значение за ЕИП)

C/2020/17

OB L 8, 14.1.2020, p. 18–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; заключение отменено от 32021R2306

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/25/oj

14.1.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 8/18


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/25 НА КОМИСИЯТА

от 13 януари 2020 година

за изменение и поправка на Регламент (ЕО) № 1235/2008 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета от 28 юни 2007 г. относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2092/91 (1), и по-специално член 33, параграфи 2 и 3 и член 38, буква г) от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕС) 2018/848 на Европейския парламент и на Съвета (2) се постановява, че системата от контролни и надзорни органи, които Комисията въз основа на член 33, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 834/2007 е признала за осъществяването на контрол и издаването на сертификати в трети държави за целите на вноса на продукти с равностойни гаранции, ще бъде заменена със схема от контролни и надзорни органи, признати от Комисията за целите на вноса на отговарящи на изискванията продукти. Новият режим за внос, предвиден в Регламент (ЕС) 2018/848, ще се прилага от 1 януари 2021 г. С цел да се гарантира, че е налице необходимият административен капацитет за своевременно признаване на контролните и надзорните органи съгласно новата система, е целесъобразно да се определи крайна дата за приемането на нови заявления за признаването на контролни и надзорни органи за целите на равностойността в съответствие с член 10 от Регламент (ЕО) № 1235/2008 на Комисията (3) и включването на такива контролни и надзорни органи в списъка в приложение IV към посочения регламент. Заявленията, получени след посочената дата, следва да не бъдат разглеждани.

(2)

Продуктите, внесени от трета държава, могат да бъдат пускани на пазара на Съюза като биологични, ако са обхванати от сертификат за инспекция, издаден от компетентните органи, надзорните органи или контролните органи на призната трета държава или от признат надзорен или контролен орган. За да се гарантира съответствие с член 33, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 834/2007, в който се изисква сертификатът за инспекция да придружава стоките до помещенията на първия получател, и с цел да се гарантира проследимостта на внесените продукти по време на разпространението, включително по време на транспортирането от трети държави, следва да се уточни, че сертификатът за инспекция се издава от съответния надзорен или контролен орган в момента, в който пратката напуска третата държава на износ или произход.

(3)

В приложение III към Регламент (ЕО) № 1235/2008 се съдържа списък на третите държави, чиито системи на производство и мерки за контрол на биологичното производство на земеделски продукти се признават за равностойни на тези, определени в Регламент (ЕО) № 834/2007.

(4)

Япония информира Комисията, че нейният компетентен орган е добавил контролния орган „Akatonbo“ към списъка на контролните органи, признати от тази държава.

(5)

Република Корея информира Комисията, че нейният компетентен орган е променил наименованието на „Neo environmentally-friendly“, както и наименованието и интернет адреса на „Association for Agricultural Products Quality Evaluation“. Република Корея също така информира Комисията, че е оттеглила признаването на контролния орган „Korea Agricultural Product and Food Certification“.

(6)

Съединените щати информираха Комисията, че техният компетентен орган е добавил седем контролни органа към списъка с контролни органи, признати от Съединените щати за целите на равностойността съгласно член 33, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007, а именно „CERES“, „EcoLOGICA S.A“, „Food Safety S.A.“, „IBD Certifications“, „Istituto per la Certificazione Etica e Ambientale (ICEA)“, „OnMark“ и „Perry Johnson Registrar Food Safety, Inc.“ Съединените щати също така поискаха „Global Culture“, „Global Organic Certification Services“, „Stellar Certification Services, Inc.“, „Institute for Marketecology (IMO)“ и „Basin and Range Organics (BARO)“ да бъдат заличени от списъка в приложение III към Регламент (ЕО) № 1235/2008.

(7)

В приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008 се съдържа списък на надзорните и контролните органи, които са компетентни да извършват контрол и да издават сертификати в трети държави за целите на равностойността.

(8)

Комисията получи и разгледа заявление от „A CERT European Organization for Certification S.A“ за изменение на спецификациите му. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че за продуктови категории A и D да обхване Армения, Гана, Косово (4), Кувейт, Оман, Перу, Судан, Обединените арабски емирства, Узбекистан и Виетнам.

(9)

Комисията получи и разгледа заявление от „Argencert SA“ за заличаване от списъка в приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано този контролен орган да бъде заличен от посочения списък.

(10)

Комисията получи и разгледа заявление от „Balkan Biocert Skopje“ за изменение на правния му статут. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано наименованието на посочения контролен орган да бъде заменено с наименованието „Balkan Biocert Macedonia DOOEL Skopje“.

(11)

Комисията получи заявление от „Başak Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd“ за изменение на неговия адрес.

(12)

Комисията получи и разгледа заявление от „Bioagricert S.r.l.“ за изменение на спецификациите му. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че за продуктови категории A, B, D и E да обхване Парагвай и Уругвай, за продуктови категории A, B и D да обхване Боливия и Шри Ланка, за продуктови категории A, D и E да обхване Камерун и за продуктови категории A и D да обхване Фиджи.

(13)

Комисията получи и разгледа заявление от „Biocert International Pvt Ltd“ за изменение на спецификациите му. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че за продуктови категории A и D да обхване Афганистан, Бангладеш, Бутан, Мианмар/Бирма, Египет, Малайзия, Мавриций, Непал, Оман, Пакистан, Филипините, Танзания, Тайланд, Обединените арабски емирства и Виетнам, за продуктови категории A, D и E да обхване Бенин, Етиопия, Мозамбик, Нигерия, Катар, Русия, Судан, Того, Уганда и Украйна, за продуктови категории D и E да обхване Грузия, и обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че за Шри Ланка да обхване продуктова категория E.

(14)

Комисията получи и разгледа заявление от „Bio.inspecta AG“ за изменение на спецификациите му. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че за продуктови категории A, B, D, E и F да обхване Черна гора, Северна Македония и Сърбия, и обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че за Албания, Босна и Херцеговина, Грузия, Иран, Казахстан, Косово (5), Молдова, Русия, Таджикистан, Украйна, Узбекистан и Виетнам да обхване продуктови категории B, E и F, за Армения, Ливан и Танзания да обхване продуктови категории B и F, за Алжир и Киргизстан да обхване продуктова категория B, за Турция да обхване продуктови категории E и F и за Азербайджан да обхване продуктова категория E.

(15)

Комисията получи и разгледа заявление от „Bureau Veritas Certification France SAS“ за изменение на неговия интернет адрес и спецификациите му. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано да оттегли предоставеното от нея признаване за продуктова категория E по отношение на Мавриций.

(16)

Комисията получи и разгледа заявление от „CCPB Srl“ за изменение на спецификациите му. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че за продуктови категории A, C и D да обхване Буркина Фасо, Камерун, Коморските острови и Мадагаскар, и обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че за Кот д’Ивоар да обхване продуктови категории C и D.

(17)

Комисията получи и разгледа заявление от „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“ за изменение на спецификациите му. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че за продуктова категория C да обхване Съединените щати, и обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че за Обединените арабски емирства да обхване продуктова категория A, за Чили да обхване продуктова категория C и за Южна Африка да обхване продуктова категория F.

(18)

Комисията получи и разгледа заявление от „DQS Polska sp. z o.o.“ за включване в списъка в приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано да признае посочения контролен орган за Босна и Херцеговина, Китай и Мадагаскар за продуктови категории A, B и D.

(19)

Комисията получи и разгледа заявление от „Ecocert SA“ за изменение на спецификациите му. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че за Обединените арабски емирства, Куба, Кувейт и Малави да обхване продуктова категория B, за Сърбия и Зимбабве да обхване продуктова категория E и за Молдова да обхване продуктова категория F.

(20)

Комисията получи и разгледа заявление от „FairCert Certification Services Pvt Ltd“ за включване в списъка в приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано да признае посочения контролен орган за Бутан и Непал за продуктови категории A, B, D и E, както и за Индия за продуктови категории B, D и E.

(21)

Комисията получи и разгледа заявление от „IBD Certificações Ltda.“ за изменение на спецификациите му. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че за продуктови категории A и D да обхване Боливия и Парагвай и за продуктови категории A и E да обхване Монголия.

(22)

Комисията получи и разгледа заявление от „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“ за изменение на спецификациите му. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че за продуктови категории A и D да обхване Сейшелските острови и за продуктова категория C да обхване Съединените щати, и обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че за Армения, Грузия, Таджикистан, Узбекистан и Замбия да обхване продуктова категория B, за Гватемала да обхване продуктови категории C и F и за Доминиканската република, Еквадор, Хондурас, Парагвай, Перу, Сърбия и Турция да обхване продуктова категория F.

(23)

Комисията получи и разгледа заявление от „Mayacert“ за изменение на спецификациите му. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че за продуктови категории A и D да обхване Панама и Шри Ланка.

(24)

Комисията получи и разгледа заявление от „OneCert International PVT Ltd“ за изменение на спецификациите му. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че за продуктови категории A и D да обхване Египет, Йордания, Малайзия и Катар, и обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че за Обединените арабски емирства да обхване продуктова категория А и за Етиопия, Индия, Мозамбик, Танзания и Уганда да обхване продуктова категория E.

(25)

Комисията получи и разгледа заявление от Organización International Agropecuaria“ за изменение на спецификациите му. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че за продуктови категории А и D да обхване Колумбия, и обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че за Чили и Уругвай да обхване продуктова категория Е, с изключение на продуктите, които вече са обхванати от приложение III към Регламент (ЕО) № 1235/2008.

(26)

Комисията получи и разгледа заявление от „Servicio de Certificación CAAE S.L.U“ за изменение на спецификациите му. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че за продуктови категории A и D да обхване Колумбия, Доминиканската република, Ел Салвадор, Гватемала, Хондурас, Никарагуа и Панама.

(27)

Комисията получи и разгледа заявление от „Suolo e Salute srl“ за изменение на спецификациите му. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че за Египет да обхване продуктова категория D.

(28)

Комисията получи и разгледа заявление от „Tse-Xin Organic Certification Corporation“ за изменение на спецификациите му. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че за продуктова категория А да обхване Република Корея, за продуктова категория D да обхване Хонконг и Сингапур и за продуктови категории А и D да обхване Камбоджа, Индонезия, Лаос, Малайзия, Мианмар/Бирма, Филипините, Тайланд и Виетнам.

(29)

Комисията получи и разгледа заявление от „Valsts SIA „Sertifikācijas un testēšanas centrs““ за изменение на правния му статут. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано наименованието на посочения контролен орган да бъде заменено с наименованието „SIA „Sertifikācijas un testēšanas centrs““. Освен това Комисията получи и разгледа заявление от посочения контролен орган за изменение на спецификациите му. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че за Беларус да обхване продуктови категории B, D, E и F и за Узбекистан да обхване продуктови категории D, E и F, и обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че за продуктови категории A, B, D, E и F да обхване Казахстан, Молдова и Таджикистан и за продуктови категории A, B, D и E да обхване Киргизстан.

(30)

Въз основа на досието, представено от „Agricert - Certificação de Produtos Alimentares lda“, обхватът на предоставеното от нея признаване бе разширен с Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/39 на Комисията (6), така че за продуктови категории А и D да обхване Гвинея. В това досие обаче контролният орган неправилно е поискал разширяване за Гвинея вместо за Гвинея Бисау. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано да поправи съответно приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008. В интерес на яснотата и правната сигурност тази поправка следва да се прилага от датата на влизане в сила на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/39.

(31)

Поради това Регламент (ЕО) № 1235/2008 следва да бъде съответно изменен и поправен.

(32)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по биологично производство,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Изменения на Регламент (ЕО) № 1235/2008

Регламент (ЕО) № 1235/2008 се изменя, както следва:

(1)

в член 11 параграф 1 се заменя със следното:

„1.   При получаването от представителя на съответния контролен или надзорен орган на съответно заявление, изготвено съгласно предоставения от Комисията в съответствие с член 17, параграф 2 образец, Комисията преценява дали да включи въпросния контролен или надзорен орган в списъка, предвиден в член 10. При актуализирането на списъка се вземат под внимание само пълни комплекти заявления, подадени до 30 юни 2020 г.“;

(2)

в член 13, параграф 2 първата алинея се заменя със следното:

„Сертификатът за инспекция се издава от съответния надзорен или контролен орган, преди пратката да напусне третата държава на износ или произход. Той се заверява от съответния компетентен орган на държавата членка и се попълва от първия получател съгласно образеца и обяснителните бележки в приложение V, като се използва електронната интегрирана компютризирана ветеринарна система (TRACES), създадена с Решение 2003/24/ЕО на Комисията (*1).

(*1)  Решение 2003/24/ЕО на Комисията от 30 декември 2002 г. относно разработването на интегрирана компютризирана ветеринарна система (ОВ L 8, 14.1.2003 г., стр. 44).“;"

(3)

приложение III се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент;

(4)

приложение IV се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент.

Член 2

Поправка на Регламент (ЕО) № 1235/2008

Приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008 се поправя в съответствие с приложение III към настоящия регламент.

Член 3

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 2 се прилага от 31 януари 2019 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 13 януари 2020 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 189, 20.7.2007 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕС) 2018/848 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти и за отмяна на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета (ОВ L 150, 14.6.2018 г., стр. 1).

(3)  Регламент (ЕО) № 1235/2008 на Комисията от 8 декември 2008 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави (ОВ L 334, 12.12.2008 г., стр. 25).

(4)  Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.

(5)  Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.

(6)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/39 на Комисията от 10 януари 2019 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1235/2008 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави (ОВ L 9, 11.1.2019 г., стр. 106).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Приложение III към Регламент (ЕО) № 1235/2008 се изменя, както следва:

(1)

Във вписването, отнасящо се до Япония, се добавя следният ред:

„JP-BIO-038

Akatonbo

http://www.akatonbo.or.jp/“

(2)

Във вписването, отнасящо се до Република Корея, точка 5 се изменя, както следва:

а)

редовете, отнасящи се до кодови номера KR-ORG-019 и KR-ORG-026, се заменят със следното:

„KR-ORG-019

Neo environmentally-friendly Certification Center

http://neoefcc.modoo.at

KR-ORG-026

Agricultural Products Quality Service

http://apqs.kr“

б)

редът, отнасящ се до кодов номер KR-ORG-001, се заличава;

(3)

Във вписването, отнасящо се до Съединените щати, точка 5 се изменя, както следва:

а)

добавят се следните редове:

„US-ORG-62

CERES

http://www.ceres-cert.com/

US-ORG-63

EcoLOGICA S.A.

http://www.eco-logica.com/

US-ORG-64

Food Safety S.A.

http://www.foodsafety.com.ar/

US-ORG-65

IBD Certifications

http://www.ibd.com.br/

US-ORG-66

Istituto per la Certificazione Etica e Ambientale (ICEA)

http://www.icea.info/

US-ORG-67

OnMark

http://onmarkcertification.com/

US-ORG-68

Perry Johnson Registrar Food Safety, Inc.

http://www.pjrfsi.com/“

б)

редовете, отнасящи се до кодови номера US-ORG-12, US-ORG-14, US-ORG-54, US-ORG-60 и US-ORG-61, се заличават.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008 се изменя, както следва:

(1)

Във вписването, отнасящо се до „A CERT European Organization for Certification S.A“, в точка 3 се вмъкват следните редове по реда на кодовите номера:

„AE-BIO-171

Обединени арабски емирства

x

-

-

x

-

-

AM-BIO-171

Армения

x

-

-

x

-

-

GH-BIO-171

Гана

x

-

-

x

-

-

KW-BIO-171

Кувейт

x

-

-

x

-

-

OM-BIO-171

Оман

x

-

-

x

-

-

PE-BIO-171

Перу

x

-

-

x

-

-

SD-BIO-171

Судан

x

-

-

x

-

-

UZ-BIO-171

Узбекистан

x

-

-

x

-

-

VN-BIO-171

Виетнам

x

-

-

x

-

-

XK-BIO-171

Косово (*)

x

-

-

x

-

-

(2)

Вписването, отнасящо се до „Argencert SA“, се заличава;

(3)

Във вписването, отнасящо се до „Balkan Biocert Skopje“, наименованието на контролния орган се заменя с наименованието „Balkan Biocert Macedonia DOOEL Skopje“;

(4)

Във вписването, отнасящо се до „Başak Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd“, точка 1 се заменя със следното:

„1.

Адрес: Çinarli Mahallesi Şehit Polis Fethi Sekin Cad. No:3/1006 Konak/ İZMİR, Турция“;

(5)

Във вписването, отнасящо се до „Bioagricert S.r.l.“, в точка 3 се вмъкват следните редове по реда на кодовите номера:

„BO-BIO-132

Боливия

x

x

-

x

-

-

CM-BIO-132

Камерун

x

-

-

x

x

-

FJ-BIO-132

Фиджи

x

-

-

x

-

-

LK-BIO-132

Шри Ланка

x

x

-

x

-

-

PY-BIO-132

Парагвай

x

x

-

x

x

-

UY-BIO-132

Уругвай

x

x

-

x

x

-“

(6)

Във вписването, отнасящо се до „Biocert International Pvt Ltd“, точка 3 се изменя, както следва:

а)

по реда на кодовите номера се вмъкват следните редове:

„AE-BIO-177

Обединени арабски емирства

x

-

-

x

-

-

AF-BIO-177

Афганистан

x

-

-

x

-

-

BD-BIO-177

Бангладеш

x

-

-

x

-

-

BJ-BIO-177

Бенин

x

-

-

x

x

-

BT-BIO-177

Бутан

x

-

-

x

-

-

EG-BIO-177

Египет

x

-

-

x

-

-

ET-BIO-177

Етиопия

x

-

-

x

x

-

GE-BIO-177

Грузия

-

-

-

x

x

-

MM-BIO-177

Мианмар/Бирма

x

-

-

x

-

-

MU-BIO-177

Мавриций

x

-

-

x

-

-

MY-BIO-177

Малайзия

x

-

-

x

-

-

MZ-BIO-177

Мозамбик

x

-

-

x

x

-

NP-BIO-177

Непал

x

-

-

x

-

-

NG-BIO-177

Нигерия

x

-

-

x

x

-

OM-BIO-177

Оман

x

-

-

x

-

-

PH-BIO-177

Филипини

x

-

-

x

-

-

PK-BIO-177

Пакистан

x

-

-

x

-

-

QA-BIO-177

Катар

x

-

-

x

x

-

RU-BIO-177

Русия

x

-

-

x

x

-

SD-BIO-177

Судан

x

-

-

x

x

-

TG-BIO-177

Того

x

-

-

x

x

-

TH-BIO-177

Тайланд

x

-

-

x

-

-

TZ-BIO-177

Танзания

x

-

-

x

-

-

UA-BIO-177

Украйна

x

-

-

x

x

-

UG-BIO-177

Уганда

x

-

-

x

x

-

VN-BIO-177

Виетнам

x

-

-

x

-

-“

б)

редът, отнасящ се до Шри Ланка, се заменя със следното:

„LK-BIO-177

Шри Ланка

x

-

-

x

x

-“

(7)

Във вписването, отнасящо се до „Bio.inspecta AG“, точка 3 се изменя, както следва:

а)

по реда на кодовите номера се вмъкват следните редове:

„ME-BIO-161

Черна гора

x

x

x

x

 

x

MK-BIO-161

Северна Македония

x

x

x

x

 

x

RS-BIO-161

Сърбия

x

x

x

x

 

x“

б)

редовете, отнасящи се до Албания, Алжир, Армения, Азербайджан, Босна и Херцеговина, Грузия, Иран, Казахстан, Косово, Киргизстан, Ливан, Молдова, Русия, Таджикистан, Танзания, Турция, Украйна, Узбекистан и Виетнам, се заменят със следното:

„AL-BIO-161

Албания

x

x

x

x

x

AM-BIO-161

Армения

x

x

x

x

AZ-BIO-161

Азербайджан

x

 

x

x

BA-BIO-161

Босна и Херцеговина

x

x

x

x

x

DZ-BIO-161

Алжир

x

x

x

GE-BIO-161

Грузия

x

x

x

x

x

IR-BIO-161

Иран

x

x

x

x

x

KG-BIO-161

Киргизстан

x

x

x

KZ-BIO-161

Казахстан

x

x

x

x

x

LB-BIO-161

Ливан

x

x

x

x

MD-BIO-161

Молдова

x

x

x

x

x

RU-BIO-161

Русия

x

x

x

x

x

TJ-BIO-161

Таджикистан

x

x

x

x

x

TR-BIO-161

Турция

x

x

x

x

TZ-BIO-161

Танзания

x

x

x

x

UA-BIO-161

Украйна

x

x

x

x

x

UZ-BIO-161

Узбекистан

x

x

x

x

x

VN-BIO-161

Виетнам

x

x

x

x

x

XK-BIO-161

Косово (*)

x

x

-

x

x

x

(8)

Вписването, отнасящо се до „Bureau Veritas Certification France SAS“, се изменя, както следва:

а)

в точка 2 интернет адресът се заменя със следното: „https://filiereagro.bureauveritas.fr/}“;

б)

в точка 3 редът, отнасящ се до Мавриций, се заменя със следното:

„MU-BIO-165

Мавриций

x

x

—“

(9)

Във вписването, отнасящо се до „CCPB Srl“, точка 3 се изменя, както следва:

а)

по реда на кодовите номера се вмъкват следните редове:

„BF-BIO-102

Буркина Фасо

x

-

x

x

-

-

CM-BIO-102

Камерун

x

-

x

x

-

-

KM-BIO-102

Коморски острови

x

-

x

x

-

-

MG-BIO-102

Мадагаскар

x

-

x

x

-

-“

б)

редът, отнасящ се до Кот д’Ивоар, се заменя със следното:

„CI-BIO-102

Кот д’Ивоар

x

-

x

x

-

-“

(10)

Във вписването, отнасящо се до „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“, точка 3 се изменя, както следва:

а)

по реда на кодовите номера се вмъква следният ред:

„US-BIO-140

Съединени щати

x

—“

б)

редовете, отнасящи се до Чили, Южна Африка и Обединените арабски емирства, се заменят със следното:

„AE-BIO-140

Обединени арабски емирства

x

x

CL-BIO-140

Чили

x

x

x

x

ZA-BIO-140

Южна Африка

x

x

x

x“

(11)

След вписването, отнасящо се до „Control Union Certification“, се вмъква следното вписване:

„DQS Polska sp. z o.o.’

1.

Адрес: ul. Domaniewska 45, 02-672 Warszawa, Полша

2.

Интернет адрес: www.dqs.pl

3.

Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:

Кодов номер

Трета държава

Продуктова категория

A

B

C

D

E

F

BA-BIO-181

Босна и Херцеговина

x

x

-

x

-

-

CN-BIO-181

Китай

x

x

-

x

-

-

MG-BIO-181

Мадагаскар

x

x

-

x

-

-

4.

Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.

5.

Продължителност на включването: до 30 юни 2021 г.“

(12)

Във вписването, отнасящо се до „Ecocert SA“, в точка 3 редовете, отнасящи се до Куба, Кувейт, Малави, Молдова, Сърбия, Обединените арабски емирства и Зимбабве, се заменят със следното:

„AE-BIO-154

Обединени арабски емирства

x

x

x

x

CU-BIO-154

Куба

x

x

x

x

KW-BIO-154

Кувейт

x

x

x

MD-BIO-154

Молдова

x

x

x

x

MW-BIO-154

Малави

x

x

x

RS-BIO-154

Сърбия

x

x

x

x

x

ZW-BIO-154

Зимбабве

x

x

x

x

x“

(13)

След вписването, отнасящо се до „Ekoagros“, се вмъква следното вписване:

„FairCert Certification Services Pvt Ltd

1.

Адрес: C 122, GAURIDHAM COLONY, 451001-KHARGONE, Индия

2.

Интернет адрес: www.faircert.com

3.

Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:

Кодов номер

Трета държава

Продуктова категория

A

B

C

D

E

F

BT-BIO-180

Бутан

x

x

-

x

x

-

IN-BIO-180

Индия

-

x

-

x

x

-

NP-BIO-180

Непал

x

x

-

x

x

-

4.

Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино

5.

Продължителност на включването: до 30 юни 2021 г.“

(14)

Във вписването, отнасящо се до „IBD Certificações Ltda.“, в точка 3 се вмъкват следните редове по реда на кодовите номера:

„BO-BIO-122

Боливия

x

-

-

x

-

-

MN-BIO-122

Монголия

x

-

-

-

x

-

PY-BIO-122

Парагвай

x

-

-

x

-

-“

(15)

Във вписването, отнасящо се до „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“, точка 3 се изменя, както следва:

а)

по реда на кодовите номера се вмъкват следните редове:

„SC-BIO-141

Сейшелски острови

x

x

US-BIO-141

Съединени щати

x

—“

б)

редовете, отнасящи се до Армения, Доминиканската република, Еквадор, Грузия, Гватемала, Хондурас, Парагвай, Перу, Сърбия, Таджикистан, Турция, Узбекистан и Замбия, се заменят със следното:

„AM-BIO-141

Армения

x

x

x

DO-BIO-141

Доминиканска република

x

x

x

EC-BIO-141

Еквадор

x

x

x

x

x

x

GE-BIO-141

Грузия

x

x

x

x

GT-BIO-141

Гватемала

x

x

x

x

x

x

HN-BIO-141

Хондурас

x

x

x

x

PE-BIO-141

Перу

x

x

x

x

x

PY-BIO-141

Парагвай

x

x

x

x

x

RS-BIO-141

Сърбия

x

x

x

TJ-BIO-141

Таджикистан

x

x

x

TR-BIO-141

Турция

x

x

x

x

x

UZ-BIO-141

Узбекистан

x

x

x

ZM-BIO-141

Замбия

x

x

x

—“

(16)

Във вписването, отнасящо се до „Mayacert“, в точка 3 се вмъкват следните редове по реда на кодовите номера:

„LK-BIO-169

Шри Ланка

x

-

-

x

-

-

PA-BIO-169

Панама

x

-

-

x

-

-“

(17)

Във вписването, отнасящо се до „OneCert International PVT Ltd“, точка 3 се изменя, както следва:

а)

по реда на кодовите номера се вмъкват следните редове:

„EG-BIO-152

Египет

x

-

-

x

-

-

JO-BIO-152

Йордания

x

-

-

x

-

-

MY-BIO-152

Малайзия

x

-

-

x

-

-

QA-BIO-152

Катар

x

-

-

x

-

-“

б)

редовете, отнасящи се до Обединените арабски емирства, Етиопия, Индия, Мозамбик, Танзания и Уганда, се заменят със следното:

„AE-BIO-152

Обединени арабски емирства

x

-

-

x

-

-

ET-BIO-152

Етиопия

x

-

-

x

x

-

IN-BIO-152

Индия

-

-

-

x

x

-

MZ-BIO-152

Мозамбик

x

-

-

x

x

-

TZ-BIO-152

Танзания

x

-

-

x

x

-

UG-BIO-152

Уганда

x

-

-

x

x

-“

(18)

Във вписването, отнасящо се до „Organización International Agropecuaria“, точка 3 се изменя, както следва:

а)

по реда на кодовите номера се вмъква следният ред:

„CO-BIO-110

Колумбия

x

-

-

x

-

-“

б)

редът, отнасящ се до Чили и Уругвай, се заменя със следното:

„CL-BIO-110

Чили

x

-

x

x

x

-

UY-BIO-110

Уругвай

x

x

x

x

x

-“

(19)

Във вписването, отнасящо се до „Servicio de Certificación CAAE S.L.U“, в точка 3 се вмъкват следните вписвания по реда на кодовите номера:

„CO-BIO-178

Колумбия

x

-

-

x

-

-

DO-BIO-178

Доминиканска република

x

-

-

x

-

-

GT-BIO-178

Гватемала

x

-

-

x

-

-

HN-BIO-178

Хондурас

x

-

-

x

-

-

NI-BIO-178

Никарагуа

x

-

-

x

-

-

PA-BIO-178

Панама

x

-

-

x

-

-

SV-BIO-178

Ел Салвадор

x

-

-

x

-

-“

(20)

Във вписването, отнасящо се до „Suolo e Salute srl“, в точка 3 редът, отнасящ се до Египет, се заменя със следното:

„EG-BIO-150

Египет

x

-

-

x

-

-“

(21)

Във вписването, отнасящо се до „Tse-Xin Organic Certification Corporation“, в точка 3 се вмъкват следните редове по реда на кодовите номера:

„HK-BIO-174

Хонконг

-

-

-

x

-

-

ID-BIO-174

Индонезия

x

-

-

x

-

-

KH-BIO-174

Камбоджа

x

-

-

x

-

-

KR-BIO-174

Република Корея

x

-

-

-

-

-

LA-BIO-174

Лаос

x

-

-

x

-

-

MM-BIO-174

Мианмар/Бирма

x

-

-

x

-

-

MY-BIO-174

Малайзия

x

-

-

x

-

-

PH-BIO-174

Филипини

x

-

-

x

-

-

SG-BIO-174

Сингапур

-

-

-

x

-

-

TH-BIO-174

Тайланд

x

-

-

x

-

-

VN-BIO-174

Виетнам

x

-

-

x

-

-“

(22)

Вписването, отнасящо се до „Valsts SIA „Sertifikācijas un testēšanas centrs““, се изменя, както следва:

а)

наименованието на контролния орган се заменя с наименованието „SIA „Sertifikācijas un testēšanas centrs““;

б)

точка 3 се изменя, както следва:

i)

по реда на кодовите номера се вмъкват следните редове:

„KG-BIO-173

Киргизстан

x

x

x

x

KZ-BIO-173

Казахстан

x

x

x

x

x

MD-BIO-173

Молдова

x

x

x

x

x

TJ-BIO-173

Таджикистан

x

x

x

x

x“

ii)

редовете, отнасящи се до Беларус и Узбекистан, се заменят със следното:

„BY-BIO-173

Беларус

x

x

x

x

x

UZ-BIO-173

Узбекистан

x

x

x

x

x“


(*)  Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.“

(*)  Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.“


ПРИЛОЖЕНИЕ III

В приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008, във вписването, отнасящо се до „Agricert - Certificação de Produtos Alimentares lda“, в точка 3 редът, отнасящ се до Гвинея, се заменя със следното:

„GW-BIO-172

Гвинея Бисау

x

x

—“


Top