EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0140
Commission Regulation (EU) 2015/140 of 29 January 2015 amending Regulation (EU) No 965/2012 as regards sterile flight crew compartment and correcting that Regulation
Регламент (ЕС) 2015/140 на Комисията от 29 януари 2015 година за изменение и поправка на Регламент (ЕС) № 965/2012 относно стерилните пилотски кабини
Регламент (ЕС) 2015/140 на Комисията от 29 януари 2015 година за изменение и поправка на Регламент (ЕС) № 965/2012 относно стерилните пилотски кабини
OB L 24, 30.1.2015, p. 5–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.1.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 24/5 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2015/140 НА КОМИСИЯТА
от 29 януари 2015 година
за изменение и поправка на Регламент (ЕС) № 965/2012 относно стерилните пилотски кабини
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 20 февруари 2008 г. относно общи правила в областта на гражданското въздухоплаване, за създаване на Европейска агенция за авиационна безопасност и за отмяна на Директива 91/670/ЕИО на Съвета, Регламент (ЕО) № 1592/2002 и Директива 2004/36/ЕО (1), и по-специално член 8, параграф 5 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Операторите и персоналът, участващи в експлоатацията на някои въздухоплавателни средства, трябва да отговарят на съответните съществени изисквания, определени в точка 8.б от приложение IV към Регламент (ЕО) № 216/2008. |
(2) |
С Регламент (ЕС) № 965/2012 на Комисията (2) се определят условията за безопасна експлоатация на въздухоплавателни средства. |
(3) |
За да се намери решение за рисковете, свързани с възможни грешки, дължащи се на смущения или отклоняване на вниманието на полетния екипаж по време на определени фази на полета, от операторите следва да се изисква да гарантират, че от членовете на екипажа не се очаква да извършват каквито и да е дейности през критичните фази на полета, различни от тези, необходими за безопасната експлоатация на въздухоплавателното средство. |
(4) |
Регламент (ЕС) № 965/2012 въвежда ограничение за броя на лицата, които могат да бъдат превозвани на борда по време на специализирани операции. Определянето на такъв брой обаче не е оправдано от съображения за безопасност. Поради това член 5, параграф 7 следва да бъде съответно адаптиран. |
(5) |
По силата на Регламент (ЕС) № 71/2014 на Комисията (3) член 9а е вмъкнат в Регламент (ЕС) № 965/2012. Впоследствие по силата на Регламент (ЕС) № 83/2014 на Комисиятa (4) е вмъкнат втори член 9а, който всъщност е трябвало да бъде обозначен като член 9б. В интерес на яснотата и правната сигурност член 9а, така както е вмъкнат съгласно Регламент (ЕС) № 83/2014, следва да бъде заменен и номериран правилно. |
(6) |
С цел да се гарантира правната сигурност, както и съгласуваност с използваната в Регламент (ЕО) № 216/2008 терминология, на определени езици е необходимо да се поправят някои термини, използвани в Регламент (ЕС) № 965/2012. |
(7) |
Поради това Регламент (ЕС) № 965/2012 следва да бъде съответно изменен и поправен. |
(8) |
Предвидените в настоящия регламент мерки се основават на становището (5), издадено от Европейската агенция за авиационна безопасност в съответствие с член 17, параграф 2, буква б) и член 19, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 216/2008. |
(9) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становищетo на Комитета, създаден съгласно член 65 от Регламент (ЕО) № 216/2008, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕС) № 965/2012 се изменя, както следва:
1. |
Член 5 се изменя, както следва:
|
2. |
Член 6 се изменя, както следва:
|
3. |
Член 9а, както е вмъкнат по силата на Регламент (ЕС) № 83/2014, се заменя със следното: „Член 9б Преглед Агенцията извършва непрекъснат преглед на ефективността на разпоредбите относно ограниченията на полетното време и времето за дежурства и изискванията за почивка, които се съдържат в приложения II и III. Не по-късно от 18 февруари 2019 г. Агенцията представя първи доклад за резултатите от този преглед. Прегледът се провежда с помощта на научни експертни познания и се основава на оперативни данни, събрани в продължителен период от време след датата на прилагане на настоящия регламент с помощта на държавите членки. При прегледа се извършва оценка на въздействието върху бдителността на екипажите най-малко на следните фактори:
|
4. |
Приложения I, III, IV, VI и VIII се изменят в съответствие с приложение I към настоящия регламент. |
Член 2
Регламент (ЕС) № 965/2012 се поправя, както следва:
1. |
Член 6, параграф 7 се заменя със следното: „7. Чрез дерогация от SPA.PBN.100 PBN от приложение V нетърговски операции със самолети, различни от сложните, задвижвани с моторна тяга, в определено за целта въздушно пространство, по маршрути или съгласно процедури, когато са установени спецификации за навигация, базирана на летателните характеристики (PBN), продължават да се извършват при условията, посочени в националното законодателство на държавите членки, докато отнасящите се за тях правила за прилагане са приети и прилагат.“ |
2. |
Приложения II, III, IV, VII и VIII се поправят в съответствие с приложение II към настоящия регламент. |
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Точка 3 от член 1 обаче се прилага, считано от 18 февруари 2016 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 29 януари 2015 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 79, 19.3.2008 г., стр. 1.
(2) Регламент (ЕС) № 965/2012 на Комисията от 5 октомври 2012 година за определяне на технически изисквания и административни процедури във връзка с въздушните операции в съответствие с Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 296, 25.10.2012 г., стр. 1).
(3) Регламент (ЕС) № 71/2014 на Комисията от 27 януари 2014 година за изменение на Регламент (ЕС) № 965/2012 за определяне на технически изисквания и административни процедури във връзка с въздушните операции в съответствие с Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 23, 28.1.2014 г., стр. 27).
(4) Регламент (ЕС) № 83/2014 на Комисията от 29 януари 2014 година за изменение на Регламент (ЕС) № 965/2012 за определяне на технически изисквания и административни процедури във връзка с въздушните операции в съответствие с Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 28, 31.1.2014 г., стр. 17).
(5) Становище на Европейската агенция за авиационна безопасност № 05/2013 от 10 юни 2013 година относно регламент на Комисията за създаване на правила за прилагане на процедури за стерилна пилотска кабина.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Приложения I, III, IV, VI и VIII към Регламент (ЕС) № 965/2012 се изменят, както следва:
1. |
В приложение I се добавя следната точка (109а):
. |
2. |
Приложение III (ЧАСТ-ORO):
|
3. |
В приложение IV, (ЧАСТ-CAT) се добавя следната точка: „CAT.GEN.MPA.124 Рулиране на въздухоплавателни средства Операторът установява процедури за рулиране на въздухоплавателните средства, с цел да се гарантира безопасна експлоатация и да се подобри безопасността на пистата.“ |
4. |
В приложение VI, (ЧАСТ-NCC) се добавя следната точка: „NCC.GEN.119 Рулиране на въздухоплавателни средства Операторът установява процедури за рулиране на въздухоплавателните средства, с цел да се гарантира безопасна експлоатация и да се подобри безопасността на пистата.“ |
5. |
В приложение VIII, (ЧАСТ-SPO) се добавя следната точка: „SPO.GEN.119 Рулиране на въздухоплавателни средства Операторът установява процедури за рулиране на въздухоплавателните средства, с цел да се гарантира безопасна експлоатация и да се подобри безопасността на пистата.“ |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Приложения II, III, IV, VII и VIII към Регламент (ЕС) № 965/2012 се поправят, както следва:
1. |
В приложение II:
|
2. |
В приложение III:
|
3. |
В приложение IV:
|
4. |
В приложение VII:
|
5. |
В приложение VIII:
|