Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R1239

Регламент за изпълнение (ЕС) № 1239/2012 на Комисията от 19 декември 2012 година за изменение на Регламент (ЕО) № 543/2008 относно въвеждането на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на определени стандарти за предлагането на пазара на месо от домашни птици

OB L 350, 20.12.2012, p. 63–66 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/1239/oj

20.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 350/63


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1239/2012 НА КОМИСИЯТА

от 19 декември 2012 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 543/2008 относно въвеждането на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на определени стандарти за предлагането на пазара на месо от домашни птици

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1), и по-специално член 121, буква д) във връзка с член 4 от него,

като има предвид, че:

(1)

В член 15, параграф 1 и член 20, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 543/2008 на Комисията (2) се установява, че замразените и бързо замразените пилета и някои разфасовки от домашни птици могат да бъдат предлагани на пазара в рамките на Съюза, само ако съдържанието на вода не превишава технически неизбежните стойности, които са определени по аналитичните методи, описани съответно в приложения VI, VII и VIII към посочения регламент.

(2)

В член 16, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 543/2008 се предвижда провеждането в кланиците на редовни проверки по отношение на абсорбираната вода в съответствие с приложение IX или проверки в съответствие с приложение VI към същия регламент.

(3)

В приложения VI и VII към Регламент (ЕО) № 543/2008 се определят пределните стойности за съдържание на вода в замразените и бързо замразените птичи трупове, в приложение VIII към посочения регламент се определят пределните стойности за съдържание на вода в някои разфасовки от домашни птици и в приложение IX към посочения регламент се определят пределните стойности за съдържанието на вода на прясно птиче месо в проверките на абсорбцията на вода в производственото предприятие. Всички тези пределни стойности са определени в зависимост от три метода на охлаждане, дефинирани в член 10 от същия регламент, а именно въздушно охлаждане, въздушно-душово охлаждане и охлаждане чрез потапяне.

(4)

Нови технологии доведоха до разработването на нови методи на охлаждане, за които следва да се прилагат същите правила като за методите на охлаждане, определени в член 10 от Регламент (ЕО) № 543/2008. Поради това е необходимо да се определят пределни стойности, които ще се прилагат, когато се използват нови методи на охлаждане.

(5)

Тъй като новите технологии за охлаждане на птичи трупове се разработват с цел да се подобри общото качество на птиче месо, пределните стойности за тези нови методи на охлаждане следва да не надхвърлят най-ниските пределни стойности, установени за въздушното охлаждане.

(6)

Приложение XI към Регламент (ЕО) № 543/2008 съдържа списък на националните референтни лаборатории. Компетентните органи на Малта са уведомили Комисията за своята новоопределена национална референтна лаборатория.

(7)

Поради това Регламент (ЕО) № 543/2008 следва да бъде съответно изменен.

(8)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложения VI—IX и ХI към Регламент (ЕО) № 543/2008 се изменят съгласно приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 19 декември 2012 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)  ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 157, 17.6.2008 г., стр. 46.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложения VI—IX и приложение XI към Регламент (ЕО) № 543/2008 се изменят, както следва:

1)

В приложение VI точка 7 се заменя със следното:

„7.   Оценка на резултата

Ако средната загуба на вода при размразяването на 20-те трупа от пробата превишава дадените по-долу проценти, се счита, че количеството на водата, абсорбирана по време на обработката, превишава допустимата граница.

При различните методи на охлаждане процентите са, както следва:

 

въздушно охлаждане: 1,5 %,

 

въздушно-душово охлаждане: 3,3 %,

 

охлаждане чрез потапяне: 5,1 %.

 

Други методи на охлаждане или комбинация от два или повече от методите, определени в член 10: 1,5 %.“

2)

В приложение VII точка 6 се заменя със следното:

„6.   Изчисляване на резултатите

6.1.

а)

Теглото на водата (W) във всеки труп се изчислява по формулата аP1/100, а теглото на белтъчините (RP) — по формулата bP1/100, като и двете се изразяват в грамове. Определя се сумата от теглата на водата (W7) и теглата на белтъчините (RP7) за седемте анализирани трупа.

б)

При анализ на съставна проба се определя средното съдържание на вода (a %) и белтъчини (b %) на двете анализирани проби. Теглото на водата (W7) в седемте трупа се изчислява по формулата аP7/100, а теглото на белтъчини (RP7) — по формулата bP7/100, като и двете се изразяват в грамове.

6.2.

Средното тегло на водата (WA) и на белтъчините (RPA) се изчислява като съответно W7 и RP7 се разделят на седем.

6.3.

Теоретичното естествено съдържание на вода в грамове, определено по този метод, може да се изчисли с помощта на следната формула:

за пилетата: Formula.

6.4.

а)

Въздушно охлаждане

Като се има предвид, че минималното технически неизбежно количество вода, абсорбирана по време на обработката, възлиза на 2 % (1), пределната стойност за допустимото общо съдържание на вода (WG) в грамове, определено по този метод, се изчислява по следната формула (включително доверителния интервал):

за пилетата: Formula.

б)

Въздушно-душово охлаждане

Като се има предвид, че минималното технически неизбежно количество вода, абсорбирана по време на обработката, възлиза на 4,5 % (1), пределната стойност за допустимото общо съдържание на вода (WG) в грамове, определено по този метод, се изчислява по следната формула (включително доверителния интервал):

за пилетата: Formula.

в)

Охлаждане чрез потапяне

Като се има предвид, че минималното технически неизбежно количество вода, абсорбирана по време на обработката, възлиза на 7 % (1), пределната стойност за допустимото общо съдържание на вода (WG) в грамове, определено по този метод (включително доверителния интервал), се изчислява по следната формула:

за пилетата: Formula.

г)

Други методи на охлаждане или комбинация от два или повече от методите, определени в член 10

Като се има предвид, че минималното технически неизбежно количество вода, абсорбирана по време на обработката, възлиза на 2 % (1), пределната стойност за допустимото общо съдържание на вода (WG) в грамове, определено по този метод, се изчислява по следната формула (включително доверителния интервал):

за пилетата: Formula.

6.5.

Ако средното съдържание на вода (WA) в седемте трупа, изчислено съгласно точка 6.2, не превишава стойностите, предвидени в точка 6.4 (WG), съответното количество домашни птици, подложени на проверката, се считат за съответстващи на изискванията.

3)

В приложение VIII точка 6 се заменя със следното:

„6.   Изчисляване на резултатите

6.1.

а)

Теглото на водата (W) във всяка разфасовка се изчислява по формулата аP1/100, а теглото на белтъчините (RP) — по формулата bP1/100, като и двете се изразяват в грамове.

Определят се сумите от теглата на водата (W5) и от теглата на белтъчините (RP5) за петте анализирани разфасовки.

б)

При анализ на съставна проба се определя средното съдържание на вода (a %) и белтъчини (b %) на двете анализирани проби. Теглото на водата (W5) за петте разфасовки се изчислява по формулата aP5/100, а теглото на белтъчините (RP5) — по формулата bP5/100, като и двете се изразяват в грамове.

6.2.

Средното тегло на водата (WA) и белтъчините (RPA) се изчислява като съответно W5 и RP5 се разделят на пет.

6.3.

Теоретичното средно съотношение W/RP, определено по този метод, е, както следва:

 

филе от пилешки гърди и пилешки гърди: 3,19 ± 0,12,

 

пилешки бутчета и четвъртини с бутчето: 3,78 ± 0,19,

 

филе от пуешки гърди и пуешки гърди: 3,05 ± 0,15,

 

пуешки бутчета: 3,58 ± 0,15,

 

обезкостено пуешко бутче: 3,65 ± 0,17.

6.4.

Ако се приеме, че минималното технически неизбежно съдържание на вода, абсорбирана по време на обработката, възлиза на 2 %, 4 % или 6 % (2) в зависимост от типа на продуктите и приложения метод на охлаждане, най-високото допустимо съотношение W/RP, определено по настоящия метод, е, както следва:

 

Въздушно охлаждане

Въздушно-душово охлаждане

Охлаждане чрез потапяне

Филе от пилешки гърди, без кожа

3,40

3,40

3,40

Пилешки гърди; с кожа

3,40

3,50

3,60

Пилешки бедра, подбедрици, бутчета, бутчета с част от гърба, четвъртини с бутчета, с кожа

4,05

4,15

4,30

Филе от пуешки гърди, без кожа

3,40

3,40

3,40

Пуешки гърди, с кожа

3,40

3,50

3,60

Пуешки бедра, подбедрици, бутчета, с кожа

3,80

3,90

4,05

Обезкостено пуешко бутче, без кожа

3,95

3,95

3,95

В случай на други методи на охлаждане или комбинация от два или повече от методите, определени в член 10, се приема, че неизбежното количество вода възлиза на 2 %, а най-високото допустимо съотношение W/PR е това, което е определено за въздушното охлаждане в таблицата по-горе.

Ако средното съотношение WA/RPA на петте разфасовки, изчислено въз основа на стойностите по точка 6.2, не превишава съотношението, предвидено в точка 6.4, количеството разфасовки от домашни птици, подложено на проверка, се счита за съответстващо на изискванията.

4)

В приложение IX се добавя следната точка 11:

„11.

В случаите, когато труповете се охлаждат с друг метод на охлаждане или комбинация от два или повече от методите, определени в член 10, максималният процент на водното съдържание не надвишава 0 % от първоначалното тегло на трупа.“

5)

В приложение XI вписването за Малта се заменя със следното:

Малта

MCCAA Laboratory Services Directorate

Standards and Metrology Institute

Malta Competition and ConsumerAffairs Authority

F22, Mosta Technopark

Mosta MST3000

Malta“


(1)  Изчислено спрямо теглото на трупа, без абсорбираната несвързана вода.

(2)  Изчислено въз основа на разфасовката, без абсорбираната несвързана вода. За филе (без кожа) и обезкостено пуешко месо от бут, процентът е 2 % за всеки от методите на охлаждане.“


Top