This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1096
Commission Regulation (EC) No 1096/2007 of 20 September 2007 amending Council Regulation (EC) No 1183/2005 imposing certain specific restrictive measures directed against persons acting in violation of the arms embargo with regard to the Democratic Republic of the Congo
Регламент (ЕО) № 1096/2007 на Комисията от 20 септември 2007 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1183/2005 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу лица, нарушаващи оръжейното ембарго по отношение на Демократична република Конго
Регламент (ЕО) № 1096/2007 на Комисията от 20 септември 2007 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1183/2005 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу лица, нарушаващи оръжейното ембарго по отношение на Демократична република Конго
OB L 246, 21.9.2007, p. 29–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
21.9.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 246/29 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1096/2007 НА КОМИСИЯТА
от 20 септември 2007 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 1183/2005 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу лица, нарушаващи оръжейното ембарго по отношение на Демократична република Конго
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като предвид Регламент (ЕО) № 1183/2005 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу лица, нарушаващи оръжейното ембарго по отношение на Демократична република Конго (1), и по-специално член 9, параграф 1, буква а) от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение I към Регламент (ЕО) № 1183/2005 посочва физическите и юридически лица, образувания и органи, обхванати от замразяването на средства и икономически ресурси по този регламент. |
(2) |
На 11 септември 2007 г. Комитетът по санкциите към Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации измени списъка на физическите и юридически лица, образувания и органи, по отношение на които би следвало да се прилага замразяването на средства и икономически ресурси. Следователно приложение I трябва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение I към Регламент (ЕО) № 1183/2005 се изменя, както е посочено в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 20 септември 2007 година.
За Комисията
Eneko LANDÁBURU
Генерален директор на Генерална дирекция „Външни отношения“
(1) ОВ L 193, 23.7.2005 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 933/2007 на Комисията (ОВ L 204, 4.8.2007 г., стр. 5).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение I към Регламент (ЕО) № 1183/2005 се изменя, както следва:
Данните „Kambale Kisoni (или още д-р Kisoni). Дата на раждане: 24.5.1961 г. Място на раждане: Мулаше, Демократична република Конго (ДРК). Националност: Конго. Паспорт № C0323172. Друга информация: жител на Бутембо. Търговец със злато, собственик на Butembo Airlines и Congocom Trading House в Бутембо“ се заменят със следното:
„Kisoni Kambale (или още а) д-р Kisoni, б) Kidubai, в) Kambale Kisoni). Дата на раждане: 24.5.1961 г. Място на раждане: Мулаше, Демократична република Конго (ДРК). Националност: Конго. Паспорт № C0323172. Друга информация: а) търговец със злато, собственик на Butembo Airlines и Congocom Trading House в Бутембо, б) починал на 5.7.2007 г. в Бутембо, ДРК.“