This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0849
2005/849/EC: Commission Decision of 29 November 2005 on the application of Council Directive 72/166/EEC with regard to checks on insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles (notified under document number C(2005) 4580) (Text with EEA relevance)
Решение на Комисията от 29 ноември 2005 година за прилагане на Директива 72/166/EИО на Съвета по отношение на проверките на застраховки „Гражданска отговорност“ при използване на моторни превозни средства (нотифицирано под номер C(2005) 4580)Текст от значение за ЕИП.
Решение на Комисията от 29 ноември 2005 година за прилагане на Директива 72/166/EИО на Съвета по отношение на проверките на застраховки „Гражданска отговорност“ при използване на моторни превозни средства (нотифицирано под номер C(2005) 4580)Текст от значение за ЕИП.
OB L 315, 1.12.2005, p. 16–17
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO, HR)
OB L 327M, 5.12.2008, p. 509–510
(MT)
In force
06/ 07 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
222 |
32005D0849
L 315/16 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 29 ноември 2005 година
за прилагане на Директива 72/166/EИО на Съвета по отношение на проверките на застраховки „Гражданска отговорност“ при използване на моторни превозни средства
(нотифицирано под номер C(2005) 4580)
(текст от значение за ЕИП)
(2005/849/EО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 72/166/EИО на Съвета от 24 април 1972 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно застраховките „Гражданска отговорност“ при използването на моторни превозни средства и за прилагане на задължението за застраховане на такава отговорност (1), и по-специално член 7, параграф 3 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
На 30 май 2002 г. бе сключено многостранно споразумение, наричано по-долу „споразумението“, между националните застрахователни служби на държавите-членки от Европейското икономическо пространство и на другите асоциирани държави. Споразумението е приложено към Решение 2003/564/EО на Комисията от 28 юли 2003 г. за прилагане на Директива 72/166/EИО на Съвета относно проверките на застраховки „Гражданска отговорност“ при използване на моторни превозни средства (2) c , с което Комисията определи датата, от която държавите-членки престават да извършват проверки на застраховки „Гражданска отговорност“ по отношение на превозни средства, които обичайно се намират на територията на една от държавите, подписали споразумението, и които са предмет на споразумението. Приложното поле на споразумението впоследствие е разширено по отношение на други страни чрез приемането на добавка № 1. |
(2) |
На 26 май 2005 г. националните застрахователни служби на държавите-членки и тези на Андора, Хърватия, Исландия, Норвегия и Швейцария подписаха добавка № 2 към споразумението, с която споразумението бе разширено, за да включи и националната застрахователна служба на Андора. Добавката предвижда практически договорености за премахване на проверките на застраховки по отношение на превозни средства, които обичайно се намират на територията на Андора и които са предмет на добавката. |
(3) |
Следователно всички условия за премахване на проверките на застраховки „Гражданска отговорност“ на моторни превозни средства в съответствие с Директива 72/166/EИО между държавите-членки и Андора са изпълнени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
От 1 януари 2006 г. държавите-членки престават да извършват проверки на застраховките „Гражданска отговорност“ по отношение на превозни средства, които обичайно се намират на територията на Андора и които са предмет на добавка № 2 от 26 май 2005 г. към Многостранното споразумение между националните застрахователни служби на държавите-членки от Европейското икономическо пространство и на другите асоциирани държави.
Член 2
Държавите-членки незабавно информират Комисията за мерките, приети за прилагането на настоящото решение.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 29 ноември 2005 година.
За Комисията
Charlie McCREEVY
Член на Комисията
(1) ОВ L 103, 2.5.1972 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2005/14/EО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 149, 11.6.2005 г., стр. 14).
(2) ОВ L 192, 31.7.2003 г., стр. 23.