This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2003
Council Regulation (EC) No 2003/2004 of 21 October 2004 on the conclusion of the Protocol defining, for the period 3 December 2003 to 2 December 2007, the fishing opportunities and the financial compensation provided for by the Agreement between the European Economic Community and the Government of Mauritius on fishing in Mauritian waters
Регламент (ЕО) № 2003/2004 на Съвета от 21 октомври 2004 година относно сключването на протокол за определяне за периода от 3 декември 2003 г. до 2 декември 2007 г. на риболовните възможности и финансовата компенсация, предвидени в Споразумението между Европейската икономическа общност и правителството на Мавритания за риболов във водите на Мавритания
Регламент (ЕО) № 2003/2004 на Съвета от 21 октомври 2004 година относно сключването на протокол за определяне за периода от 3 декември 2003 г. до 2 декември 2007 г. на риболовните възможности и финансовата компенсация, предвидени в Споразумението между Европейската икономическа общност и правителството на Мавритания за риболов във водите на Мавритания
OB L 348, 24.11.2004 , pp. 1–2
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 02/12/2007
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2003/oj
|
04/ 07 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
271 |
32004R2003
|
L 348/1 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2003/2004 НА СЪВЕТА
от 21 октомври 2004 година
относно сключването на протокол за определяне за периода от 3 декември 2003 г. до 2 декември 2007 г. на риболовните възможности и финансовата компенсация, предвидени в Споразумението между Европейската икономическа общност и правителството на Мавритания за риболов във водите на Мавритания
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 37, във връзка с член 300, параграф 2 и член 300, параграф 3, първа алинея от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Европейския парламент (1),
като има предвид, че:
|
(1) |
В съответствие с член 12, параграф 3 от Споразумението между Европейската икономическа общност и Правителството на Мавритания относно риболова във водите на Мавритания (2) договарящите страни проведоха преговори в края на срока на прилагането на протокола, с цел да определят по общо съгласие условията на протокола за следващия период и, където е уместно, всички необходими изменения или допълнения към приложението. |
|
(2) |
В резултат от тези преговори на 11 септември 2003 г. беше парафиран нов протокол, определящ за периода от 3 декември 2003 г. до 2 декември 2007 г. риболовните възможности и финансовата компенсация, предвидени в цитираното споразумение. |
|
(3) |
В интерес на Общността е да одобри този протокол. |
|
(4) |
Методът за разпределяне на риболовните възможности между държавите-членки следва да бъде определен на основата на традиционното разпределение на риболовните възможности по силата на Споразумението за рибарство, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Европейската общност одобрява протокола за определянето, за периода от 3 декември 2003 г. до 2 декември 2007 г., на риболовните възможности и финансовата компенсация, предвидени в Споразумението между Европейската икономическа общност и Правителството на Мавритания относно риболова във водите на Мавритания.
Текстът на протокола е приложен към настоящия регламент (3).
Член 2
Определените в протокола риболовни възможности се разпределят между държавите-членки, както следва:
|
— |
риболовни кораби за мрежов улов на риба тон: Франция 16, Испания 22, Италия 2, Обединеното кралство 1, |
|
— |
риболовни кораби за надводен риболов на дълго влакно: Испания 19, Франция 23, Португалия 7, |
|
— |
кораби за риболов на влакно: Франция 25 бруто регистър тона (GRT) на месец на средногодишна основа. |
Ако заявленията за издаване на лицензии от горните държави-членки не изчерпват риболовните възможности, определени в протокола, Комисията може да вземе под внимание заявленията за издаване на лицензии от всяка друга държава-членка.
Член 3
Държавите-членки, чиито плавателни съдове извършват риболов съгласно това споразумение, нотифицират Комисията за количествата от всяка популация, уловени в риболовната зона на Мавритания в съответствие с Регламент (ЕО) № 500/2001 на Комисията (4).
Член 4
Председателят на Съвета се упълномощава да посочи лицата, оправомощени да подпишат протокола от името на Общността.
Член 5
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Люксембург на 21 октомври 2004 година.
За Съвета
Председател
G. ZALM
(1) Становище от 15 септември 2004 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
(2) ОВ L 159, 10.6.1989 г., стр. 2.
(3) ОВ L 348, 24.11.2004 г., стр. 3.
(4) ОВ L 73, 15.3.2001 г., стр. 8.