Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0117

Решение на Комисията от 19 януари 2004 година за изменение на Решения 92/260/ЕИО, 93/197/ЕИО и 97/10/ЕО относно временното допускане и вноса в Европейския съюз на регистрирани коне от Южна Африка (нотифицирано под номер С(2004) 50)Текст от значение за ЕИП.

OB L 36, 7.2.2004, p. 20–33 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; заключение отменено от 32018R0659

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/117(1)/oj

03/ 53

BG

Официален вестник на Европейския съюз

137


32004D0117


L 036/20

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 19 януари 2004 година

за изменение на Решения 92/260/ЕИО, 93/197/ЕИО и 97/10/ЕО относно временното допускане и вноса в Европейския съюз на регистрирани коне от Южна Африка

(нотифицирано под номер С(2004) 50)

(текст от значение за ЕИП)

(2004/117/ЕО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 90/426/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарно-санитарните условия, регулиращи движението и вноса от трети страни на еднокопитни животни (1) и по-специално член 12, параграф 2, член 13, параграф 2, членове 14, 15, 16 и член 19, i) от нея,

като има предвид, че:

(1)

Решение 92/260/ЕИО на Комисията (2) формулира ветеринарно-санитарните изисквания и ветеринарното сертифициране за временно допускане на регистрирани коне.

(2)

Решение 93/197/ЕИО на Комисията (3) определя ветеринарно-санитарните изисквания и ветеринарното сертифициране за внос на регистрирани еднокопитни и еднокопитни за разплод и доотглеждане.

(3)

Приложение I към Решение 97/10/ЕО на Комисията от 12 декември 1996 г. за изменение на Решение 79/542/ЕИО на Съвета и Решения 92/160/ЕИО, 92/260/ЕИО и 93/197/ЕИО на Комисията относно временното допускане и вноса в Общността на регистрирани коне от Южна Африка (4), предвижда допълнителни гаранции, които са приложими във връзка с регионализацията на Южна Африка по отношение на вноса на регистрирани коне в Европейската общност.

(4)

Допълнителните гаранции забраняват използването на ваксини срещу африканска чума по конете в зоната, свободна от африканската чума по конете. Следователно ваксинационният статус на регистрирани коне, които са пребивавали за повече от 24 месеца в области, свободни от африканската чума по конете, не могат повече да бъдат сертифицирани, съгласно действащите условия по вноса.

(5)

Необходимо е, също така, прехвърлянето на регистрираните коне в зона, свободна от африканската чума по конете, да бъде подчинено на разрешение в случаите, в, които тези коне не са били ваксинирани, или, където по ветеринарни причини, подобна ваксинация не е била проведена, в съответствие с инструкциите на производителя.

(6)

Необходимо е допълнителните гаранции във връзка с регионализацията на Южна Африка да бъдат адаптирани, по отношение на вноса в Общността на регистрирани коне, с оглед на ветеринарно-санитарната ситуация в страната и с цел да бъдат отразени тези изменения във ветеринарно-санитарните изисквания и ветеринарното сертифициране, приложими при подобен внос.

(7)

Решения 92/260/ЕИО, 93/197/ЕИО и 97/10/ЕО, следва да бъдат съответно изменени.

(8)

Мерките, за които се отнася настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В приложение II към Решение 92/260/ЕИО ветеринарният сертификат Е се заменя с текста в приложение I към настоящото решение.

Член 2

В приложение II към Решение 93/197/ЕИО ветеринарният сертификат Е се заменя с текста в приложение II към настоящото решение.

Член 3

Приложение I към Решение 97/10/ЕО се изменя в съответствие с приложение III към настоящото решение.

Член 4

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 19 януари 2004 година.

За Комисията

David BYRNE

Член на Комисията


(1)  ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 42. Директива, последно изменена с Регламент (ЕО) № 806/2003 (ОВ L 122, 16.5.2003 г., стр. 1).

(2)  ОВ L 130, 15.5.1992 г., стр. 67. Решение, последно изменено с Решение 2003/541/ЕО (ОВ L 122, 16.5.2003 г., стр. 1).

(3)  ОВ L 86, 6.4.1993 г., стр. 16. Решение, последно изменено с Решение 2003/541/ЕО.

(4)  ОВ L 3, 7.1.1997 г., стр. 9. Решение, последно изменено с Решение 2003/541/ЕО.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Image

Image

Image

Image

Image

Image


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Image

Image

Image

Image

Image


ПРИЛОЖЕНИЕ III

Приложение I към Решение 97/10/ЕО, се изменя, както следва:

1.

Точка 5.5.1.4 се заменя със следното:

5.5.1.4.   Сертификатът трябва да удостоверява, че конят:

е клинично прегледан през последните 48 часа преди изпращането и не е показал клинични признаци на заболяване; и

не е бил в контакт през последните 15 дни (доколкото ми е било доведено до знанието) с други еднокопитни, страдащи от инфекциозни или заразни болести, и

не произхожда от област, където действат ветеринарни ограничения по отношение на заразните болести по еднокопитни и не произхожда от стопанство, намиращо се под ветеринарна забрана, и

не произхожда от стопанство, където е била регистрирана африканска чума по конете през последните 60 дни, и

ако конят произхожда от област, извън зоната на наблюдение, той е бил:

i)

или ваксиниран срещу африканска чума по конете от ветеринарен лекар, използващ регистрирана поливалентна ваксина против болестта, съгласно предписанията на производителя на ваксината, най-малкото 60 дни, и не повече от 24 месеца, преди влизането в свободната област или

ii)

конят е внесен от територията на страна или от области от нея, в съответствие с член 13, параграф 2 от Директива 90/426/ЕИО, считана в съответствие с правото на Общността за свободна от африканската чума по конете, и е бил транспортиран по въздух при условия, защитени от насекоми и зараза, от летището в Йоханесбург до свободната от болестта област.“

2.

В точка 5.5.1. се добавя следната точка:

5.5.1.5.   Чрез дерогация от разпоредбите на точка 5.5.1.4., пето тире, компетентните власти могат в изключителни случаи, съгласно определенията на националното или местното законодателство на страната износител, специално да разрешат транспортирането на регистриран кон от заразена, защитена или наблюдавана зона, в свободната зона, при следните условия:

конят е транспортиран директно в карантинния пункт на свободната зона, одобрен за целта;

транспортирането се осъществява при условия на защита от насекоми и зараза, като се отчитат смекчаващите риска фактори, като сезон на отсъствие на заразни насекоми, или дневен режим без заразни насекоми, защита от насекоми и принудителна вентилация по време на транспорта,

конят е бил изолиран в карантинен пункт при условия на защита от насекоми и зараза, за последните 40 дни,

по време на изолационния период, конят е бил подлаган на тестове за африканска чума по конете, определена съгласно приложение Г към Директива 90/426/ЕИО в два случая, проведени върху кръвна проба, взета на интервал от 21 до 30 дена, като втората проба е взета 10 дена след освобождаването от карантинния пункт, естествено при отрицателни резултати, ако конят е бил ваксиниран или при показание на ненарастване на нивото на антителата, ако конят е бил предварително ваксиниран.“


Top