This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R2232
Commission Regulation (EC) No 2232/2003 of 23 December 2003 concerning the opening of tariff quotas applicable to the importation into the European Community of certain processed agricultural products originating in Switzerland
Регламент (ЕО) № 2232/2003 на Комисията от 23 декември 2003 година за откриване на тарифни квоти, приложими към внос в Европейската общност на някои преработени селскостопански продукти с произход от Швейцария
Регламент (ЕО) № 2232/2003 на Комисията от 23 декември 2003 година за откриване на тарифни квоти, приложими към внос в Европейската общност на някои преработени селскостопански продукти с произход от Швейцария
OB L 339, 24.12.2003, p. 20–21
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 18/01/2011
02/ 16 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
65 |
32003R2232
L 339/20 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2232/2003 НА КОМИСИЯТА
от 23 декември 2003 година
за откриване на тарифни квоти, приложими към внос в Европейската общност на някои преработени селскостопански продукти с произход от Швейцария
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за образуване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 3448/93 на Съвета от 6 декември 1993 г. относно определяне на режима на търговски обмен, приложим за някои стоки, получени от преработката на селскостопански продукти (1), и по-специално член 7, параграф 2 от него,
като взе предвид Решение 2000/239/ЕО на Съвета от 13 март 2000 г. относно сключването на споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност, от една страна, и Конфедерация Швейцария, от друга страна, във връзка с Протокол № 2 към споразумението между Европейската икономическа общност и Конфедерация Швейцария (2), и по-специално член 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Уместно е да бъдат отворени годишните тарифни квоти за някои преработени селскостопански продукти, предвидени в споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност, от една страна, и Конфедерация Швейцария, от друга страна, във връзка с Протокол № 2 към споразумението между Европейската икономическа общност и Конфедерация Швейцария, наричано по-долу „споразумението“. |
(2) |
Годишната квота за стоките, класирани в кодове от КН 2202 10 00 и от 2202 90 10, такава, каквато е определена в споразумението, е изчерпана. Следователно, в съответствие със споразумението тя следва да бъде увеличена с 10 % за 2004. |
(3) |
Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. относно определяне на разпоредби за прилагането на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността (3), определя правилата за управление на тарифните квоти. Уместно е да се уточни, че тарифните квоти, отворени с настоящия регламент, се управляват в съответствие с тези правила. |
(4) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, съответстват на становището на Комитета по управление на хоризонталните въпроси, свързани с търговията с преработени селскостопански продукти извън приложение I към договора, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Годишните квоти за Общността за внос на преработени селскостопански продукти с произход от Швейцария, изброени в приложението, се отварят с освобождаване от митни сборове от 1 януари до 31 декември 2004.
За вноса на стоки, изброени в таблица 2 от приложението, които надхвърлят квотата, освободена от мита, се прилага мито от 9,1 %.
Член 2
Тарифните квоти за Общността, визирани в член 1, се управляват от Комисията в съответствие с членове 308 а, 308 б и 308 в от Регламент (ЕИО) № 2454/93.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след датата на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2004 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 23 декември 2003 година.
За Комисията
Erkki LIIKANEN
Член на Комисията
(1) ОВ L 318, 20.12.1993 г., стр. 18. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2580/2000 (ОВ L 298, 25.11.2000 г., стр. 5).
(2) ОВ L 76, 25.3.2000 г., стр. 11.
(3) ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1335/2003 (ОВ L 187, 26.7.2003 г., стр. 16).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Таблица 1
Пореден номер |
Код по КН |
Описание на стоките |
Количества за 2004 г. (нетно тегло) |
Приложимо мито |
09.0911 |
1302 20 10 |
Пектинови материали, пектинати и пектати, в сух вид |
666 t |
Освобождаване |
09.0912 |
2101 11 11 |
Екстракти, есенции и концентрати с тегловно съдържание на сухо вещество, извлечено от кафето, 95 % или повече |
2 057 t |
Освобождаване |
09.0913 |
2101 20 20 |
Екстракти, есенции или концентрати от чай или мате |
145 t |
Освобождаване |
09.0914 |
2106 90 92 |
Хранителни продукти (други, несъдържащи млечни мазнини, захароза, изоглюкоза, глюкоза, скорбяла или нишесте или съдържащи тегловно по -малко от 1,5 % млечни мазнини, по -малко от 5 % захароза или изоглюкоза, по -малко от 5 % глюкоза или скорбяла или нишесте |
1 029 t |
Освобождаване |
Таблица 2
Пореден номер |
Код по КН |
Описание на стоките |
Размер на квотата |
Приложимо мито в рамките на квотата |
Мито извън квотата |
09.0916 |
2202 10 00 |
Води, включително минералните води и газираните води, подсладени със захар или други подсладители или ароматизирани |
109 807 500 l |
Освобождаване от митни сборове |
9,1 % |
ex 2202 90 10 (код по ТАРИК 10) |
Други безалкохолни напитки, съдържащи захар |