EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02020R0466-20210702

Consolidated text: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/466 на Комисията от 30 март 2020 година относно временни мерки за ограничаване на рисковете за здравето на хората, животните и растенията и хуманното отношение към животните при някои сериозни сривове в системите за контрол на държавите членки поради болестта, причинена от коронавирус (COVID-19) (текст от значение за ЕИП)текст от значение за ЕИП

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/466/2021-07-02

02020R0466 — BG — 02.07.2021 — 005.001


Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ

►B

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/466 НА КОМИСИЯТА

от 30 март 2020 година

относно временни мерки за ограничаване на рисковете за здравето на хората, животните и растенията и хуманното отношение към животните при някои сериозни сривове в системите за контрол на държавите членки поради болестта, причинена от коронавирус (COVID-19)

(текст от значение за ЕИП)

(ОВ L 098, 31.3.2020 г., стp. 30)

Изменен с:

 

 

Официален вестник

  №

страница

дата

►M1

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/714 НА КОМИСИЯТА от 28 май 2020 година

  L 167

6

29.5.2020

►M2

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1087 НА КОМИСИЯТА от 23 юли 2020 година

  L 239

12

24.7.2020

 M3

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1341 НА КОМИСИЯТА от 28 септември 2020 година

  L 314

2

29.9.2020

►M4

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/83 НА КОМИСИЯТА от 27 януари 2021 година

  L 29

23

28.1.2021

►M5

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/984 НА КОМИСИЯТА от 17 юни 2021 година

  L 216

202

18.6.2021




▼B

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/466 НА КОМИСИЯТА

от 30 март 2020 година

относно временни мерки за ограничаване на рисковете за здравето на хората, животните и растенията и хуманното отношение към животните при някои сериозни сривове в системите за контрол на държавите членки поради болестта, причинена от коронавирус (COVID-19)

(текст от значение за ЕИП)



Член 1

С настоящия регламент се определят временни мерки, необходими за ограничаване на широкоразпространените рискове за здравето на хората, животните и растенията и за хуманното отношение към животните, за да се предложи решение за сериозните сривове във функционирането на системите за контрол на държавите членки предвид кризата, свързана с COVID-19.

Член 2

Държавите членки, които желаят да приложат временните мерки, предвидени в настоящия регламент, информират за това Комисията и другите държави членки, както и за мерките, предприети за отстраняване на трудностите им при извършването на официалния контрол и другите официални дейности в съответствие с Регламент (ЕС) 2017/625.

▼M2 —————

▼M4

Член 3

Официалният контрол и другите официални дейности по изключение може да бъдат извършвани от едно или няколко физически лица, специално оправомощени от компетентния орган въз основа на тяхната квалификация, обучение и практически опит, които са във връзка с компетентния орган чрез каквито и да било налични средства за комуникация и от които се изисква да спазват указанията на компетентния орган за извършването на официалния контрол и другите официални дейности. Тези лица действат безпристрастно и при тях няма какъвто и да било конфликт на интереси по отношение на официалния контрол и другите официални дейности, извършвани от тях.

▼M1

Член 4

1.  

Официалният контрол и другите официални дейности, свързани с официалните сертификати и официалните удостоверения, може по изключение да се извършват:

а) 

на копие на оригинала на тези сертификати или удостоверения, което се предоставя по електронен път, при условие че лицето, което отговаря за представянето на официалния сертификат или официалното удостоверение, представи на компетентния орган декларация, в която се потвърждава, че оригиналът на официалния сертификат или официалното удостоверение ще бъде подаден възможно най-бързо съобразно техническите възможности, или

б) 

на електронните данни от такива сертификати или удостоверения, когато данните са изготвени и подадени от компетентния орган в TRACES.

2.  
При извършване на официалния контрол и на другите официални дейности, посочени в параграф 1 от настоящия член, компетентният орган взема под внимание риска от несъответствие на обхванатите животни и стоки, както и предходния опит с тези оператори по отношение на резултатите от извършения по отношение на тях официален контрол и тяхното съответствие с правилата, посочени в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625.

▼B

Член 5

По изключение официален контрол и други официални дейности може да се извършват:

▼M2 —————

▼B

б) 

при физически срещи с оператори и техните служители в контекста на методите и техниките за официален контрол, посочени в член 14 от Регламент (ЕС) 2017/625 — чрез наличните средства за комуникация от разстояние.

Член 6

Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

▼M2

Той се прилага до ►M5  1 септември 2021 г. ◄

▼B

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Top