Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0271

Решение (ЕС) 2016/271 на Съвета от 12 февруари 2016 година за сключване, от името на Европейския съюз, на Споразумението между Европейския съюз и Сейнт Винсънт и Гренадини за премахване на визите за краткосрочно пребиваване

OB L 52, 27.2.2016, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/271/oj

Related international agreement

27.2.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 52/9


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2016/271 НА СЪВЕТА

от 12 февруари 2016 година

за сключване, от името на Европейския съюз, на Споразумението между Европейския съюз и Сейнт Винсънт и Гренадини за премахване на визите за краткосрочно пребиваване

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 77, параграф 2, буква а) във връзка с член 218, параграф 6, втора алинея, буква а), подточка v) от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като взе предвид одобрението на Европейския парламент (1),

като има предвид, че:

(1)

Комисията договори от името на Европейския съюз Споразумение със Сейнт Винсънт и Гренадини за премахване на визите за краткосрочно пребиваване (наричано по-долу „споразумението“).

(2)

В съответствие с Решение (ЕС) 2015/1034 на Съвета (2) споразумението бе подписано и се прилага временно, считано от 28 май 2015 г.

(3)

Със споразумението се създава Съвместен ръководен комитет от експерти за споразумението. Съюзът се представлява в този Съвместен комитет от Комисията, която следва да бъде подпомагана от представители на държавите членки.

(4)

Настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета (3); следователно Обединеното кралство не участва в неговото приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.

(5)

Настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета (4); следователно Ирландия не участва в неговотоприемане и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.

(6)

Споразумението следва да бъде одобрено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Споразумението между Европейския съюз и Сейнт Винсънт и Гренадини за премахване на визите за краткосрочно пребиваване се одобрява от името на Съюза.

Член 2

Председателят на Съвета извършва, от името на Съюза, нотификацията, предвидена в член 8, параграф 1 от споразумението (5).

Член 3

Комисията, подпомагана от експерти от държавите членки, представлява Съюза в Съвместния комитет от експерти, създаден съгласно член 6 от споразумението.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксел на 12 февруари 2016 година.

За Съвета

Председател

J.R.V.A. DIJSSELBLOEM


(1)  Одобрение от 15 декември 2015 г. (все още непубликувано в Официален вестник)

(2)  Решение (ЕС) 2015/1034 на Съвета от 7 май 2015 г. за подписване, от името на Европейския съюз, и временно прилагане на Споразумението между Европейския съюз и Сейнт Винсънт и Гренадини за премахване на визите за краткосрочно пребиваване (ОВ L 173, 3.7.2015 г., стр. 37).

(3)  Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (ОВ L 131, 1.6.2000 г., стр. 43).

(4)  Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (ОВ L 64, 7.3.2002 г., стр. 20).

(5)  Датата на влизане в сила на споразумението ще бъде публикувана в Официален вестник на Европейския съюз от Генералния секретариат на Съвета.


Top