This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0252
2014/252/EU: Council Decision of 14 April 2014 on the conclusion of the Agreement between the European Union and the Republic of Turkey on the readmission of persons residing without authorisation
2014/252/ЕС: Решение на Съвета от 14 април 2014 година относно сключването на Споразумението между Европейския съюз и Република Турция за обратно приемане на незаконно пребиваващи лица
2014/252/ЕС: Решение на Съвета от 14 април 2014 година относно сключването на Споразумението между Европейския съюз и Република Турция за обратно приемане на незаконно пребиваващи лица
OB L 134, 7.5.2014, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 14/04/2014
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/252/oj
7.5.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 134/1 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 14 април 2014 година
относно сключването на Споразумението между Европейския съюз и Република Турция за обратно приемане на незаконно пребиваващи лица
(2014/252/ЕС)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 79, параграф 3 във връзка с член 218, параграф 6, буква а) от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като взе предвид одобрението на Европейския парламент,
като има предвид, че:
(1) |
В съответствие с Решение 2012/499/ЕС на Съвета (1) Споразумението между Европейския съюз и Република Турция за обратно приемане на незаконно пребиваващи лица („Споразумението“) бе подписано на 16.12.2013 г. при условие за сключването му. |
(2) |
Със споразумението се цели създаването на съвместен комитет за обратно приемане, който ще приеме свой процедурен правилник. В този случай е уместно да се предвиди опростена процедура за определяне на позицията на Съюза. |
(3) |
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, без да се засяга член 4 от посочения протокол, Обединеното кралство не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане. |
(4) |
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, без да се засяга член 4 от посочения протокол, Ирландия не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане. |
(5) |
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане. |
(6) |
Споразумението следва да бъде одобрено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Споразумението между Европейския съюз и Република Турция за обратно приемане на незаконно пребиваващи лица се одобрява от името на Съюза.
Текстът на споразумението е приложен към настоящото решение.
Член 2
Председателят на Съвета представя, от името на Съюза, нотификацията, предвидена в член 24, параграф 2 от споразумението, за да се изрази съгласието на Европейския съюз да бъде обвързан със споразумението (2).
Член 3
Комисията, подпомагана от експерти от държавите членки, представлява Съюза в съвместния комитет за обратно приемане, създаден въз основа на член 19 от споразумението.
Член 4
Позицията на Съюза в рамките на съвместния комитет за обратно приемане относно приемането на процедурния му правилник, в съответствие с член 19, параграф 5 от споразумението, се определя от Комисията след консултация със специален комитет, чиито членове са посочени от Съвета.
Член 5
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Люксембург на 14 април 2014 година.
За Съвета
Председател
A. TSAFTARIS
(1) ОВ C 244, 8.9.2012 г., стр. 4.
(2) Датата на влизане в сила на споразумението ще бъде публикувана в Официален вестник на Европейския съюз от Генералния секретариат на Съвета.