EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R0064

Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/64 на Комисията от 17 януари 2022 година за изменение на регламенти за изпълнение (ЕС) 2020/761 и (ЕС) 2020/1988 по отношение на системата за управление на някои тарифни квоти и количествата, които могат да бъдат внесени в рамките на някои тарифни квоти

C/2022/100

OB L 11, 18.1.2022, p. 6–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/64/oj

18.1.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 11/6


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/64 НА КОМИСИЯТА

от 17 януари 2022 година

за изменение на регламенти за изпълнение (ЕС) 2020/761 и (ЕС) 2020/1988 по отношение на системата за управление на някои тарифни квоти и количествата, които могат да бъдат внесени в рамките на някои тарифни квоти

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (1), и по-специално член 187 и член 223, параграф 3 от него,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 352/78, (ЕО) № 165/94, (ЕО) № 2799/98, (ЕО) № 814/2000, (ЕО) № 1290/2005 и (ЕО) № 485/2008 на Съвета (2), и по-специално член 66, параграф 4 от него,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 510/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за определяне на търговския режим, приложим за някои стоки, получени от преработката на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕО) № 1216/2009 и (ЕО) № 614/2009 на Съвета (3), и по-специално член 9, първа алинея, букви а)—г) и член 16, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 на Комисията (4) се определят правилата за управление на тарифните квоти за внос и износ на селскостопански продукти, управлявани чрез система от лицензии за внос и износ, и се предвиждат специфични правила.

(2)

С Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1988 на Комисията (5) се определят правилата за управление на тарифните квоти за внос, предназначени да се използват съгласно хронологичния ред на датите на приемане на митническите декларации (принцип „пръв пристигнал, пръв обслужен“).

(3)

Със Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Австралийския съюз съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз, сключено с Решение (ЕС) 2021/2234 на Съвета (6), се изменят някои тарифни квоти по отношение на количествата продукти, които да бъдат внесени от Австралия.

(4)

Със Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Индонезия съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списък CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз, сключено с Решение (ЕС) 2021/1197 на Съвета (7), се изменят някои тарифни квоти по отношение на количествата продукти, които да бъдат внесени от Индонезия.

(5)

Измененията в резултат на посочените споразумения следва да бъдат отразени в приложенията към регламенти за изпълнение (ЕС) 2020/761 и (ЕС) 2020/1988.

(6)

Наред с това, за да се гарантира прозрачност, държавите членки следва да уведомяват Комисията за количествата, обхванати от лицензиите за внос за тарифната квота с пореден номер 09.4003, в допълнение към квотите, посочени в член 16, параграф 8 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761.

(7)

Със Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Австралия се премахва разделението на подпериоди за тарифната квота с пореден номер 09.4129. Това изменение следва да бъде отразено в член 27 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761.

(8)

Периодът на тарифната квота с пореден номер 09.4002 започва на 1 юли. Целесъобразно е в член 43, параграф 9 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 да се поясни, че лицензиите за внос, издадени преди началото на този период, са валидни за срок от 3 месеца, считано от 1 юли.

(9)

В член 72, параграф 6 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 се предвижда, че количеството трябва да бъде изразено в цели (закръглени) мерни единици. За да се осигури съгласуваност с правилата за закръгляне, определени в дял II, група 6 (Идентификационни данни на стоките) от приложение Г към Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 на Комисията (8) и в член 8, параграф 2, буква а) от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239 на Комисията (9), в сертификатите за автентичност и сертификатите „Inward Monitoring Arrangement“ (IMA 1), издадени от трети държави за управлението на някои тарифни квоти, следва да се посочва количеството, за което те се използват, закръглено до килограми.

(10)

Със Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Аржентина съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз, сключено с Решение (ЕС) 2021/1213 на Съвета (10), се увеличава наличното количество за тарифната квота с пореден номер 09.4168 за ориз с произход от всички държави, с изключение на Обединеното кралство. С посоченото споразумение също така се създават две нови тарифни квоти с поредни номера 9.4289 и 09.4290 за домашни птици с произход от Аржентина. С Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1401 на Комисията (11) бяха въведени съответните изменения в Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761, включително в таблицата за тарифна квота 09.4168 в приложение III и в таблиците за тарифните квоти с поредни номера 09.4213 и 09.4412 в приложение XII към посочения регламент, в които таблици Аржентина фигурира сред държавите, от които не трябва да произхождат продуктите. С този акт за изменение обаче не се коригира разпределението на новото количество за тарифната квота с пореден номер 09.4168 между съответните подпериоди и Аржентина не е посочена в реда „Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията“ в таблиците за тарифните квоти с поредни номера 09.4213 и 09.4412.

(11)

В член 47, параграф 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 температурата на замразеното месо е посочена във връзка с неговото въвеждане на митническата територия на Съюза, докато в Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1988 тази температура е посочена във връзка с допускането на стоката за свободно обращение в Съюза. С цел да се осигури последователност и да се избегнат рисковете от погрешно тълкуване текстът на член 20, параграф 1 и член 24, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1988 следва да бъде приведен в съответствие с този на член 47, параграф 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761.

(12)

Поради това регламенти за изпълнение (ЕС) 2020/761 и (ЕС) 2020/1988 следва да бъдат съответно изменени.

(13)

Измененията на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 следва да се прилагат за периодите на тарифните квоти, които започват след влизането в сила на настоящия регламент. Независимо от това измененията на тарифните квоти с поредни номера 09.4129, 09.4521, 09.4522, 09.4213 и 09.4412 следва да се прилагат, считано от първия период на подаване на заявления за лицензии след влизането в сила на настоящия регламент.

(14)

Измененията на член 20, параграф 1 и член 24, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1988 следва да се прилагат, считано от периодите на тарифните квоти, които започват след влизането в сила на настоящия регламент. Изменението, отнасящо се до тарифните квоти с поредни номера 09.0126, 09.2105, 09.2106 и 09.2012 следва да се прилага, считано от началото на текущите периоди на тарифните квоти.

(15)

Вследствие на измененията, внесени с настоящия регламент, е необходимо да се предвидят някои преходни разпоредби относно адаптирането на текущите периоди на тарифните квоти към наличните количества. По-специално за тарифните квоти с поредни номера 09.0126, 09.2105, 09.2106 и 09.2012 следва операторите, които са внесли стоки извън съответната квота преди влизането в сила на настоящия регламент, да получат финансово възстановяване.

(16)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за общата организация на селскостопанските пазари,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Изменения на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 се изменя, както следва:

(1)

В член 16 параграф 8 се заменя със следното:

„8.   По отношение на уведомленията до Комисията, посочени в настоящия регламент и отнасящи се до тарифните квоти за говеждо и телешко месо с поредни номера 09.4450, 09.4451, 09.4452, 09.4453, 09.4454, 09.4002, 09.4003, 09.4455, 09.4001 и 09.4004, количествата се изразяват в килограми тегло на продукта, по държава на произход и по категория на продукта съгласно указаното в част Б от приложение XV към настоящия регламент. По отношение на тарифната квота с пореден номер 09.4003 обаче не е необходимо да се представя уведомление за държавата на произход.“

(2)

Член 27 се изменя, както следва:

а)

в третата алинея се заличава пореден номер „09.4129“;

б)

в четвъртата алинея се заличава пореден номер „09.4129“;

в)

петата алинея се заменя със следното:

„Количествата по тарифните квоти с поредни номера 09.4127, 09.4128 и 09.4130, които не са били използвани или разпределени по време на предходните подпериоди, се прехвърлят към тарифна квота с пореден номер 09.4138, считано от 1 октомври всяка година. Това положение се прилага и за количествата по тарифната квота с номер 09.4129, които не са били разпределени преди 1 септември или не са били използвани преди 1 октомври.“

(3)

В член 43 параграф 9 се заменя със следното:

„9.   Лицензиите за внос, издадени за тарифната квота с пореден номер 09.4002, са валидни за срок от 3 месеца, считано от съответните дати на тяхното издаване. Лицензиите, издадени преди началото на периода на тарифната квота, са валидни за срок от 3 месеца, считано от 1 юли.“

(4)

В член 72 параграф 6 се заменя със следното:

„6.   Издаващият лицензиите орган отбелязва върху сертификата за автентичност или сертификата IMA 1 и върху техните копия номера на издаване на лицензията и количеството, за което е бил използван този документ. Количеството се изразява в цели мерни единици, закръглени до най-близкия килограм в съответствие с правилата, определени в член 8, параграф 2, буква а) от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239. Сертификатът за автентичност или сертификатът IMA 1 се задържа от издаващия лицензиите орган. Копието се връща на заявителя, за да бъде използвано за митническите режими съгласно указаното в дял III от настоящия регламент.“

(5)

Приложения III, IV, VIII, IX и XII се изменят в съответствие с приложение I към настоящия регламент.

Член 2

Изменения на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1988

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1988 се изменя, както следва:

(1)

В член 20 параграф 1 се заменя със следното:

„1.   За целите на настоящия регламент, за тарифните квоти с поредни номера 09.0142 и 09.0143 „замразена ребрена част на диафрагмата“ означава ребрена част на диафрагмата, която е замразена и чиято вътрешна температура е не по-висока от – 12 °C при въвеждането на стоката на митническата територия на Съюза.“

(2)

В член 24, параграф 1 буква а) се заменя със следното:

„а)

„замразено месо“ означава месо с вътрешна температура, не по-висока от – 12 °C при въвеждането на стоката на митническата територия на Съюза;“.

(3)

Приложение I се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент.

Член 3

Преходни разпоредби

1.   Освен ако в член 4 от настоящия регламент или в приложения II—XII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 е предвидено друго, когато периодът на тарифната квота за дадена тарифна квота вече е започнал към деня на влизане в сила на настоящия регламент, разликата между новото количество и вече разпределените количества се предоставя за заявленията, подадени след влизането в сила на настоящия регламент.

2.   За целите на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1988 наличното количество за остатъка от периода на тарифната квота, който е текущ към деня на влизане в сила на настоящия регламент, е разликата между новото количество и вече разпределените количества преди влизането в сила на настоящия регламент.

Ако към деня на влизане в сила на настоящия регламент наличното преди това количество по тарифните квоти с поредни номера 09.2105, 09.2106 и 09.2012 е било изчерпано, разликата между новото и предишното количество се разпределя на операторите съгласно хронологичния ред на датите на приемане на митническите декларации за допускане за свободно обращение. На операторите, които са внесли стоките си извън съответната квота преди влизането в сила на настоящия регламент, се възстановява — по тяхно искане и доколкото балансът по тарифната квота позволява това — разликата в митото, при условие че тя вече е била платена.

За тарифната квота с пореден номер 09.0126, за която не е имало налично количество преди влизането в сила на настоящия регламент, на операторите се възстановява — по тяхно искане и доколкото балансът по тарифната квота позволява това — разликата в митото, при условие че тя вече е била платена.

Член 4

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 1 се прилага за съответните тарифни квоти, считано от първия период на тарифната квота, който започва след влизането в сила на настоящия регламент. Независимо от това член 1, точка 2, както и точки 1 и 4 и точка 5, буква б) от приложение I се прилагат, считано от първия период на подаване на заявления за лицензии след влизането в сила на настоящия регламент.

Член 2, точки 1 и 2 се прилагат, считано от периодите на тарифните квоти, които започват след влизането в сила на настоящия регламент. Член 2, точка 3 се прилага, считано от началото на текущите периоди на тарифните квоти.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 17 януари 2022 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.

(2)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 549.

(3)  ОВ L 150, 20.5.2014 г., стр. 1.

(4)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 на Комисията от 17 декември 2019 г. за определяне на правила за прилагането на регламенти (ЕС) № 1306/2013, (ЕС) № 1308/2013 и (ЕС) № 510/2014 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на системата за управление на тарифните квоти с лицензии (ОВ L 185, 12.6.2020 г., стр. 24).

(5)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1988 на Комисията от 11 ноември 2020 г. за определяне на правила за прилагането на регламенти (ЕС) № 1308/2013 и (ЕС) № 510/2014 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на управлението на тарифните квоти за внос в съответствие с принципа „пръв пристигнал, пръв обслужен“ (ОВ L 422, 14.12.2020 г., стр. 4).

(6)  Решение (ЕС) 2021/2234 на Съвета от 29 ноември 2021 г. за сключване от името на Съюза на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Австралия съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз (ОВ L 452, 16.12.2021 г., стр. 1).

(7)  Решение (ЕС) 2021/1197 на Съвета от 13 юли 2021 г. за сключване от името на Съюза на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Индонезия съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз (ОВ L 260, 21.7.2021 г., стр. 1).

(8)  Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 на Комисията от 28 юли 2015 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на подробни правила за някои от разпоредбите на Митническия кодекс на Съюза (ОВ L 343, 29.12.2015 г., стр. 1).

(9)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239 на Комисията от 18 май 2016 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на системата за лицензии за внос и износ (ОВ L 206, 30.7.2016 г., стр. 44).

(10)  Решение (ЕС) 2021/1213 на Съвета от 13 юли 2021 г. за сключване от името на Съюза на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Аржентина съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз (ОВ L 264, 26.7.2021 г., стр. 1).

(11)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1401 на Комисията от 25 август 2021 г. за изменение на регламенти за изпълнение (ЕС) 2020/761 и (ЕС) 2020/1988 по отношение на количествата, които могат да бъдат внесени в рамките на някои тарифни квоти (ОВ L 302, 26.8.2021 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Приложения III, IV, VIII, IX и XII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 се изменят, както следва:

(1)

Приложение III се изменя, както следва:

а)

таблицата за тарифната квота с пореден номер 09.4129 се изменя, както следва:

i)

редът „Подпериоди на тарифните квоти“ се заменя със следното:

Подпериод на тарифната квота

От 1 януари до 30 септември“

ii)

редът „Количество в килограми“ се заменя със следното:

Количество в килограми

240 000 kg“

б)

в таблицата за тарифната квота с пореден номер 09.4168 редът „Количество в килограми“ се заменя със следното:

Количество в килограми

28 360 000 kg, разпределени, както следва:

28 360 000 kg за подпериода от 1 септември до 30 септември

Пренасяне от предходните подпериоди за подпериода от 1 октомври до 31 декември“

(2)

в приложение IV, в таблицата за тарифната квота с пореден номер 09.4317, в реда „Количество в килограми“ количеството „4 961 000 kg“ се заменя с „9 925 000 kg“;

(3)

в приложение VIII, в таблицата за тарифната квота с пореден номер 09.4451, в реда „Количество в килограми“ количеството „2 481 000 kg“ се заменя с „3 389 000 kg“;

(4)

приложение IX се изменя, както следва:

а)

в таблицата за тарифната квота с пореден номер 09.4521, в реда „Количество в килограми“ количеството „3 711 000 kg“ се заменя с „1 113 000 kg“;

б)

в таблицата за тарифната квота с пореден номер 09.4522, в реда „Количество в килограми“ количеството „500 000 kg“ се заменя с „150 000 kg“;

(5)

приложение XII се изменя, както следва:

а)

в таблицата за тарифната квота с пореден номер 09.4213 редът „Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията“ се заменя със следното:

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Бразилия, Тайланд, Аржентина и Обединеното кралство.“

б)

в таблицата за тарифната квота с пореден номер 09.4412 редът „Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията“ се заменя със следното:

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

Лицензиите съдържат в клетка 24 текста „Да не се използва за продукти с произход от Бразилия, Тайланд, Аржентина и Обединеното кралство.“


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1988 се изменя, както следва:

(1)

в раздела под заглавието „Тарифни квоти в сектора на зърнените култури“, след таблицата за тарифната квота с пореден номер 09.0125 се добавя следната таблица за тарифната квота с пореден номер 09.0126:

Пореден номер

09.0126

Конкретно правно основание

Споразумение под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Индонезия съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списък CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз ((*)), сключено с Решение (ЕС) 2021/1197 на Съвета ((**)).

Описание на продукта и кодове по КН

Маниока (cassava), игнам (индийски картоф) (Dioscorea spp.), таро (Colocasia spp.), Yautia (Xanthosoma spp.), арарут, салеп и подобни корени и грудки с високо съдържание на нишесте

ex 0714 10 00 (вж. кодовете по ТАРИК) съгласно определението в член 7 от настоящия регламент

0714 30 00

0714 40 00

0714 50 00

0714 90 20

Кодове по ТАРИК

0714100010

0714100099

Произход

Индонезия

Количество

165 000 000 kg нето тегло

Период на тарифната квота

1 януари — 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

Не е приложимо

Доказателство за произход

Сертификат за произход, издаден от компетентните органи в съответствие с член 57 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447

Мито в рамките на квотата

6 % адвалорно

Гаранция, която трябва да се предостави в съответствие с член 2 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/1987

Не е приложимо

Специални условия

Не е приложимо

(2)

в раздела под заглавието „Тарифни квоти в сектора на овчето и козето месо“, в таблицата за тарифните квоти с поредни номера 09.2105, 09.2106 и 09.2012, в реда „Количество“ количеството „3 837 000 kg“ се заменя с „5 851 000 kg“.


((*))  ОВ L 260, 21.7.2021 г., стр. 3.

((**))  Решение (ЕС) 2021/1197 на Съвета от 13 юли 2021 г. за сключване от името на Съюза на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Индонезия съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз (ОВ L 260, 21.7.2021 г., стр. 1).“;


Top