This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D2001
Commission Implementing Decision (EU) 2019/2001 of 28 November 2019 amending Decision 2009/821/EC as regards the lists of border inspection posts and veterinary units in Traces (notified under document C(2019) 8579) (Text with EEA relevance)
Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2001 на Комисията от 28 ноември 2019 година за изменение на Решение 2009/821/ЕО по отношение на списъка на граничните инспекционни пунктове и на ветеринарните единици в системата TRACES (нотифицирано под номер С(2019) 8579) (текст от значение за ЕИП)
Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2001 на Комисията от 28 ноември 2019 година за изменение на Решение 2009/821/ЕО по отношение на списъка на граничните инспекционни пунктове и на ветеринарните единици в системата TRACES (нотифицирано под номер С(2019) 8579) (текст от значение за ЕИП)
C/2019/8579
OB L 310, 2.12.2019, p. 46–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; заключение отменено от 32019R1014
2.12.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 310/46 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2019/2001 НА КОМИСИЯТА
от 28 ноември 2019 година
за изменение на Решение 2009/821/ЕО по отношение на списъка на граничните инспекционни пунктове и на ветеринарните единици в системата TRACES
(нотифицирано под номер С(2019) 8579)
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните проверки, приложими при търговията в Съюза с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване на изграждането на вътрешния пазар (1), и по-специално член 20, параграфи 1 и 3 от нея,
като взе предвид Директива 91/496/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно определяне на принципите на организация на ветеринарните проверки на животни, въведени в Общността от трети страни, и за изменение на Директиви 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО и 90/675/ЕИО (2), и по-специално член 6, параграф 4, втора алинея и член 6, параграф 5 от нея,
като взе предвид Директива 97/78/ЕО на Съвета от 18 декември 1997 г. за определяне на принципите, които регулират организацията на ветеринарните проверки на продуктите, въведени в Общността от трети страни (3), и по-специално член 6, параграф 2 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
С Решение 2009/821/ЕО на Комисията (4) се установява списъкът на граничните инспекционни пунктове, одобрени в съответствие с директиви 91/496/ЕИО и 97/78/ЕО, и списъкът на централните, регионалните и местните единици в интегрираната компютризирана ветеринарна система (Traces). Посочените списъци са установени съответно в приложение I и приложение II към същото решение. |
(2) |
Вследствие на уведомления, подадени от Дания, одобрението на граничния инспекционен пункт на летище Billund следва да бъде ограничено до еднокопитни и до други животни, различни от копитни, а одобрението на граничния инспекционен пункт на пристанище Hanstholm — до опаковани рибни продукти. Поради това е целесъобразно списъкът на вписванията за посочената държава членка в приложение I към Решение 2009/821/ЕО да бъде съответно изменен. |
(3) |
Вследствие на уведомления, подадени от Гърция, категориите копитни и еднокопитни животни следва да бъдат заличени от одобрението на сухопътния граничен инспекционен пункт в Evzoni, а граничният инспекционен пункт на летище Thessaloniki следва да бъде одобрен и за опаковани продукти за консумация от човека при стайна температура. Поради това е целесъобразно списъкът на вписванията за посочената държава членка в приложение I към Решение 2009/821/ЕО да бъде съответно изменен. |
(4) |
Вследствие на уведомления, подадени от Испания, одобрението на граничния инспекционен пункт на пристанище Málaga следва да бъде ограничено до продукти за консумация от човека. Поради това е целесъобразно списъкът на вписванията за посочената държава членка в приложение I към Решение 2009/821/ЕО да бъде съответно изменен. |
(5) |
Вследствие на уведомления, подадени от Италия, одобрението на граничния инспекционен пункт на пристанище Cagliari следва да изключва кланични трупове на копитни животни, а на граничния инспекционен пункт на пристанище Genova следва да се закрие инспекционният център и да се добави нов инспекционен център на граничния инспекционен пункт на летище Milano-Malpensa. Поради това е целесъобразно списъкът на вписванията за посочената държава членка в приложение I към Решение 2009/821/ЕО да бъде съответно изменен. |
(6) |
Хърватия информира Комисията, че след административно преструктуриране броят на местните ветеринарни служби е намалял от 12 на 5. С оглед на това е целесъобразно приложение II към Решение 2009/821/ЕО да бъде съответно изменено. |
(7) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложения I и II към Решение 2009/821/ЕО се изменят в съответствие с приложението към настоящото решение.
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 28 ноември 2019 година.
За Комисията
Vytenis ANDRIUKAITIS
Член на Комисията
(1) ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29.
(2) ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 56.
(3) ОВ L 24, 30.1.1998 г., стр. 9.
(4) Решение 2009/821/ЕО на Комисията от 28 септември 2009 г. относно съставяне на списък на граничните инспекционни пунктове, определяне на някои правила относно инспекциите, извършвани от ветеринарните експерти на Комисията, и определяне на ветеринарните единици в TRACES (ОВ L 296, 12.11.2009 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложения I и II към Решение 2009/821/ЕО се изменят, както следва:
1) |
Приложение I се изменя, както следва:
|
2) |
Приложение II се изменя, както следва: частта относно Хърватия се заменя със следното:
|