This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0822
Commission Delegated Regulation (EU) 2016/822 of 21 April 2016 amending Delegated Regulation (EU) No 153/2013 as regards the time horizons for the liquidation period to be considered for the different classes of financial instruments (Text with EEA relevance)
Делегиран регламент (ЕС) 2016/822 на Комисията от 21 април 2016 година за изменение на Делегиран регламент (ЕС) № 153/2013 по отношение на времевите хоризонти за периода на ликвидация, които следва да се имат предвид по отношение на различните класове финансови инструменти (Текст от значение за ЕИП)
Делегиран регламент (ЕС) 2016/822 на Комисията от 21 април 2016 година за изменение на Делегиран регламент (ЕС) № 153/2013 по отношение на времевите хоризонти за периода на ликвидация, които следва да се имат предвид по отношение на различните класове финансови инструменти (Текст от значение за ЕИП)
C/2016/2302
OB L 137, 26.5.2016, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
26.5.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 137/1 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2016/822 НА КОМИСИЯТА
от 21 април 2016 година
за изменение на Делегиран регламент (ЕС) № 153/2013 по отношение на времевите хоризонти за периода на ликвидация, които следва да се имат предвид по отношение на различните класове финансови инструменти
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2012 г. относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на транзакции (1), и по-специално член 41, параграф 5 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В Делегиран регламент (ЕС) № 153/2013 на Комисията (2) са установени регулаторните технически стандарти относно изискванията към централните контрагенти (ЦК) по отношение на времевите хоризонти за периода на ликвидация, които следва да се имат предвид по отношение на различните класове финансови инструменти. Тези регулаторни технически стандарти следва да бъдат актуализирани с оглед на съответните изменения на регулаторната уредба. |
(2) |
За целите на изчисляването на изискванията за допълнителното обезпечение, необходимо за покриване на експозицията на ЦК към пазарен риск, следва да се има предвид, че някои сметки, които са структурирани на база най-малко еднодневен период на ликвидация, изчислен на брутна основа, осигуряват достатъчно покритие за ЦК, по-добра защита на клиентите и смекчаване на системните рискове. Поради това този минимален период на ликвидация следва да бъде разрешен при клиринга на позициите на клиентите по отношение на финансови инструменти, различни от извънборсови деривати, при положение че са изпълнени определени условия. |
(3) |
Като се има предвид, че индивидуалните отделни сметки гарантират още по-високо ниво на защита на клиентите, отколкото глобалните (омнибус) сметки на брутна основа, по отношение на индивидуалните отделни сметки следва да се предвиди възможност за минимален период на ликвидация с цел изчисляване на допълнителното обезпечение, който да бъде със същата продължителност както при глобалните сметки на брутна основа. |
(4) |
За онези ЦК, които не разпределят сделките на всеки клиент в рамките на деня, намаляването на минималния период на ликвидация от два дни на един ден би могло да бъде равнозначно на изискване от страна на ЦК на допълнително обезпечение на еднодневна нетна основа по отношение на новите сделки, за които в рамките на деня е извършен клиринг, но не са разпределени по отделни клиенти. Това може да постави ЦК в ситуация, в която да понесат значителни загуби в резултат на движение на цените в рамките на деня, което не поражда съответно привличане на допълнително обезпечение в рамките на същия ден. Поради това следва да бъде определен конкретен праг, за да се гарантира, че независимо от намаляването на периода на ликвидация, ЦК продължават да привличат допълнителни обезпечения в рамките на деня и да се ползват от достатъчна степен на защита. |
(5) |
Поради това Делегиран регламент (ЕС) № 153/2013 следва да бъде съответно изменен. |
(6) |
Настоящият регламент е изготвен въз основа на проектите на регулаторни технически стандарти, представени от Европейския орган за ценни книжа и пазари (ЕОЦКП) на Комисията след консултация с Европейския банков орган и Европейската система на централните банки. |
(7) |
В съответствие с член 10 от Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета (3) ЕОЦКП проведе открити обществени консултации по проектите на регулаторните технически стандарти, въз основа на които е изготвен настоящият регламент, анализира потенциалните разходи и ползи и поиска становище от Групата на участниците от сектора на ценните книжа и пазарите, създадена в съответствие с член 37 от Регламент (ЕС) № 1095/2010, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Член 26 от Делегиран регламент (ЕС) № 153/2013 се изменя, както следва:
1) |
Параграфи 1 и 2 се заменят със следното: „1. За целите на член 41 от Регламент (ЕС) № 648/2012 ЦК определя подходящите времеви хоризонти за периода на ликвидация, като взема предвид характеристиките на подлежащия на клиринг финансов инструмент, на вида сметка, в която се държи финансовият инструмент, и на пазара, на който се търгува финансовият инструмент, както и следните минимални времеви хоризонти за периода на ликвидация:
2. Във всички случаи, за да определи подходящите времеви хоризонти за периода на ликвидация, ЦК оценява и сумира най-малко:
|
2) |
В параграф 4 буква б) се заменя със следното:
|
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 21 април 2016 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 201, 27.7.2012 г., стр. 1.
(2) Делегиран регламент (ЕС) № 153/2013 на Комисията от 19 декември 2012 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти относно изискванията към централните контрагенти (ОВ L 52, 23.2.2013 г., стр. 41).
(3) Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/77/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 84).