This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0173
2013/173/EU: Commission Decision of 8 April 2013 on a measure taken by Denmark according to Article 11 of Directive 2006/42/EC of the European Parliament and of the Council prohibiting a type of multi-purpose earthmoving machinery (notified under document C(2013) 1874) Text with EEA relevance
2013/173/ЕС: Решение на Комисията от 8 април 2013 година относно мярка, предприета от Дания съгласно член 11 от Директива 2006/42/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, с която се забраняват определен тип многоцелеви земекопни машини (нотифицирано под номер C(2013) 1874) текст от значение за ЕИП
2013/173/ЕС: Решение на Комисията от 8 април 2013 година относно мярка, предприета от Дания съгласно член 11 от Директива 2006/42/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, с която се забраняват определен тип многоцелеви земекопни машини (нотифицирано под номер C(2013) 1874) текст от значение за ЕИП
OB L 101, 10.4.2013, p. 29–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
10.4.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 101/29 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 8 април 2013 година
относно мярка, предприета от Дания съгласно член 11 от Директива 2006/42/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, с която се забраняват определен тип многоцелеви земекопни машини
(нотифицирано под номер C(2013) 1874)
(текст от значение за ЕИП)
(2013/173/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2006/42/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 г. относно машините и за изменение на Директива 95/16/ЕО (1), и по-специално член 11 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
В съответствие с процедурата, определена в член 11, параграф 2 от Директива 2006/42/ЕО, датските власти уведомиха Комисията и другите държави членки за мярка, свързана с машини от типа Multione S630, произведени от C.S.F. Srl., via Palù 6/8, 36040 Grumolo delle Abbadesse (Vicenza), Италия. Машините носят маркировката „CE“ и са придружени от декларация на ЕО за съответствие по силата на Директива 2006/42/ЕО относно машините, Директива 2004/108/ЕО на Съвета (2) относно електромагнитната съвместимост и Директива 2000/14/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (3) за шумовите емисии в околната среда на съоръжения, предназначени за употреба извън сградите. |
(2) |
Multione S630 е многоцелева земекопна машина, която може да се оборудва с широка гама приставки, за да извършва много на брой различни функции в дейности като горско стопанство, селско стопанство, градинарство, земни работи, поддръжка и строителство на пътища. |
(3) |
Датската мярка е обоснована с несъответствието на машината със съществените изисквания за безопасност и опазване на здравето, определени в точка 3.4.4 от приложение I към Директива 2006/42/ЕО, която постановява, че когато при самоходна машина с оператор, намиращ се на нея, съществува риск от падане на предмети или материали, машината трябва да е проектирана и изработена така, че да се вземат предвид тези опасности, и да бъде съоръжена, ако размерите ѝ позволяват, с подходяща защитна конструкция. |
(4) |
Датските власти посочиха, че макар няколко от предвидените функции на машината да излагат оператора, намиращ се на борда, на рискове, дължащи се на падащи предмети или материал, машината е била пусната на пазара без защитна конструкция срещу падащи предмети (ЗКПП). Датските власти помолиха производителя да предприеме коригиращи мерки. Тъй като това искане не беше изпълнено, датските власти забраниха пускането на пазара на машини Multione S630 без ЗКПП и разпоредиха на производителя да предприеме коригиращо действие по отношение на машините, които вече са пуснати на пазара. |
(5) |
Комисията изпрати писмо до производителя, приканвайки го да съобщи съображенията си относно мярката, предприета от Дания. В отговора си производителят посочи, че е счел, че не е необходимо да се монтира ЗКПП, когато машината е доставена за функции, при които няма риск от падащи предмети или материал. Въпреки това той информира Комисията, че вследствие на мерките, предприети от датските власти, са взети мерки, за да се осигури, че всички машини, пуснати на пазара в Дания, са оборудвани със ЗКПП. |
(6) |
Точка 1.1.2, буква а) от приложение I към Директива 2006/42/ЕО постановява, че машината трябва да бъде проектирана и изработена така, че да отговаря на предназначението си и да може да функционира, да бъде настройвана и поддържана без излагане на хора на риск, когато тези действия се изпълняват при предвидените от производителя условия, но като също така се взема предвид всяка разумно предвидима неправилна експлоатация. Целта на взетите мерки трябва да бъде отстраняване на всеки риск от злополука по време на предвидения жизнен цикъл на машината, включително етапите на транспортиране, монтаж, демонтаж, извеждане от експлоатация и бракуване. |
(7) |
В случай на многоцелеви машини като Multione S630, дори ако машината е доставена първоначално за функции, при които няма риск, дължащ се на падащи предмети или материал, е вероятно тя да бъде използвана по време на предвидимия ѝ жизнен цикъл за други предвидени функции, които излагат операторите на такъв риск. Следователно рискът, дължащ се на падащи предмети или материал, трябва да бъде взет предвид при проектирането и изработването на машината. |
(8) |
Проучването на фактите, представени от датските власти, и на съображенията, представени от производителя, потвърждава, че машините от типа Multione S630 без ЗКПП не отговарят на съществените изисквания за безопасност и опазване на здравето, определени в точка 3.4.4 от приложение I към Директива 2006/42/ЕО, и че това несъответствие води до сериозен риск от нараняване за операторите, намиращи се на тях, който се дължи на падащи предмети или материал, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Мярката, предприета от датските власти, която забранява пускането на пазара на машини от типа Multione S630, които не са оборудвани със защитна конструкция срещу падащи предмети (ЗКПП), и изисква от производителя да предприеме коригиращо действие по отношение на машините, които вече са пуснати на пазара, е обоснована.
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 8 април 2013 година.
За Комисията
Antonio TAJANI
Заместник-председател
(1) ОВ L 157, 9.6.2006 г., стp. 24.
(2) ОВ L 337, 13.11.2004 г., стp. 13.
(3) ОВ L 162, 3.7.2000 г., стp. 1.