This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012B0561
2012/561/EU: Decision of the European Parliament of 10 May 2012 on the closure of the accounts of the eighth, ninth and 10th European Development Funds for the financial year 2010
2012/561/ЕС: Решение на Европейския парламент от 10 май 2012 година относно приключването на сметките на Осмия, Деветия и Десетия европейски фонд за развитие за финансовата 2010 година
2012/561/ЕС: Решение на Европейския парламент от 10 май 2012 година относно приключването на сметките на Осмия, Деветия и Десетия европейски фонд за развитие за финансовата 2010 година
OB L 286, 17.10.2012, p. 139–140
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010
17.10.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 286/139 |
РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
от 10 май 2012 година
относно приключването на сметките на Осмия, Деветия и Десетия европейски фонд за развитие за финансовата 2010 година
(2012/561/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
— |
като взе предвид доклада на Комисията относно последващите мерки към освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2009 година (COM(2011) 0736) и работните документи на службите на Комисията, придружаващи този доклад (SEC(2011) 1350 и SEC(2011) 1351), |
— |
като взе предвид финансовите отчети и текущите сметки на Осмия, Деветия и Десетия европейски фонд за развитие за финансовата 2010 година (COM(2011) 471 – C7-0273/2011), |
— |
като взе предвид годишния доклад на Комисията от 27 април 2011 г. относно финансовото управление на Осмия, Деветия и Десетия европейски фондове за развитие през 2010 г., |
— |
като взе предвид финансовата информация за европейските фондове за развитие (COM(2011) 334), |
— |
като взе предвид годишния доклад на Сметната палата относно дейностите, финансирани от Осмия, Деветия и Десетия европейски фонд за развитие за финансовата 2010 година, придружен от отговорите на Комисията (1) и като взе предвид специалните доклади на Сметната палата, |
— |
като взе предвид декларацията за достоверност (2) относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции, предоставена от Сметната палата съгласно член 287 от Договора за функционирането на Европейския съюз, |
— |
като взе предвид препоръките на Съвета от 21 февруари 2012 г. относно освобождаването на Комисията от отговорност във връзка с изпълнението на операциите на Европейските фондове за развитие за финансовата 2010 година (05458/2012 - C7-0047/2012, 05459/2012 - C7-0048/2012, 05460/2012 - C7-0049/2012), |
— |
като взе предвид Споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн (АКТБ), от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 г. (3) и изменено в Люксембург на 25 юни 2005 г. (4), |
— |
като взе предвид Решение 2001/822/ЕО на Съвета от 27 ноември 2001 година за асоцииране на отвъдморските страни и територии към Европейската общност („Решение за отвъдморско асоцииране“) (5), изменено с Решение 2007/249/ЕО на Съвета (6), |
— |
като взе предвид член 33 от Вътрешното споразумение от 20 декември 1995 г. между представителите на правителствата на държавите членки, заседаващи в рамките на Съвета, относно финансирането и управлението на помощта от Общността по Втория финансов протокол към Четвъртата конвенция АКТБ—ЕО (7), |
— |
като взе предвид член 32 от Вътрешното споразумение от 18 септември 2000 г. между представителите на правителствата на държавите членки, заседаващи в рамките на Съвета, относно финансирането и управлението на помощта от Общността в рамките на финансовия протокол към Споразумението за партньорство между държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн и Европейската общност и нейните държави членки, подписано в Котону (Бенин) на 23 юни 2000 г., и относно отпускането на финансови помощи на отвъдморските страни и територии, за които се прилагат разпоредбите на Част IV от Договора за ЕО (8), |
— |
като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз, |
— |
като взе предвид член 74 от Финансовия регламент от 16 юни 1998 г., приложим за финансовото сътрудничество за развитие по Четвъртата конвенция АКТБ—ЕО (9), |
— |
като взе предвид член 119 от Финансовия регламент от 27 март 2003 г., приложим за деветия Европейски фонд за развитие (10), |
— |
като взе предвид член 142 от Регламент (ЕО) № 215/2008 на Съвета от 18 февруари 2008 г. относно Финансовия регламент, приложим за 10-ия Европейски фонд за развитие (11), |
— |
като взе предвид член 76, член 77, трето тире и приложение VI към своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по развитие (A7-0100/2012), |
1. |
Удостоверява, че окончателните годишни отчети за Осми, Девети и Десети европейски фонд за развитие са както е посочено в таблица 2 от годишния доклад на Сметната палата. |
2. |
Одобрява приключването на сметките на Осми, Девети и Десети европейски фонд за развитие за финансовата 2010 година. |
3. |
Възлага на своя председател да предаде настоящото решение на Съвета, Комисията, Съда на Европейския съюз, Сметната палата и Европейската инвестиционна банка и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия L). |
Председател
Martin SCHULZ
Генерален секретар
Klaus WELLE
(1) ОВ C 326, 10.11.2011 г., стр. 251.
(2) ОВ C 326, 10.11.2011 г., стр. 262.
(3) ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 3.
(4) ОВ L 287, 28.10.2005 г., стр. 4.
(5) ОВ L 314, 30.11.2001 г., стр. 1 и ОВ L 324, 7.12.2001 г., стр. 1.
(6) ОВ L 109, 26.4.2007 г., стр. 33.
(7) ОВ L 156, 29.5.1998 г., стр. 108.
(8) ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 355.
(9) ОВ L 191, 7.7.1998 г., стр. 53.
(10) ОВ L 83, 1.4.2003 г., стр. 1.
(11) ОВ L 78, 19.3.2008 г., стр. 1.