Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0302

2012/302/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 11 юни 2012 година за изменение на Решение 2011/163/ЕС за одобряване на плановете, представени от трети страни в съответствие с член 29 от Директива 96/23/ЕО на Съвета (нотифицирано под номер C(2012) 3723) текст от значение за ЕИП

OB L 152, 13.6.2012, p. 42–47 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/12/2022; заключение отменено от 32022R2293

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/302/oj

13.6.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 152/42


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 11 юни 2012 година

за изменение на Решение 2011/163/ЕС за одобряване на плановете, представени от трети страни в съответствие с член 29 от Директива 96/23/ЕО на Съвета

(нотифицирано под номер C(2012) 3723)

(текст от значение за ЕИП)

(2012/302/ЕС)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 96/23/ЕО на Съвета от 29 април 1996 г. относно мерките за наблюдение на определени вещества и остатъци от тях в живи животни и животински продукти и за отмяна на директиви 85/358/ЕИО и 86/469/ЕИО и решения 89/187/ЕИО и 91/664/ЕИО (1), и по-специално член 29, параграф 1, четвърта алинея и член 29, параграф 2 от нея,

като има предвид, че:

(1)

С Директива 96/23/ЕО се определят мерките за наблюдение на веществата и групите от остатъци, изброени в приложение I към нея. Съгласно Директива 96/23/ЕО включването и запазването в списъците на трети страни, от които държавите членки имат право да внасят животни и животински продукти, попадащи в обхвата на посочената директива, са обвързани с изискване за представяне от съответната трета държава на план, определящ гаранциите, които тя предлага по отношение на наблюдението на групите остатъци и вещества, посочени в споменатото приложение. Посочените планове трябва да бъдат актуализирани при поискване от страна на Комисията, по-специално когато някои проверки налагат това.

(2)

С Решение 2011/163/ЕС (2) на Комисията са одобрени плановете, предвидени в член 29 от Директива 96/23/ЕО (наричани по-долу „плановете“) и представени от определени трети страни, изброени в приложението към същото решение, за животните и животинските продукти, посочени в този списък.

(3)

С оглед на плановете, представени неотдавна от някои трети страни, и на получената от Комисията допълнителна информация е необходимо да бъде актуализиран списъкът на третите страни, от които държавите членки имат право да внасят определени животни и животински продукти съгласно предвиденото в Директива 96/23/ЕО и така както понастоящем са изброени в приложението към Решение 2011/163/ЕС (наричан по-долу „списъкът“).

(4)

Белиз представи на Комисията план относно аквакултурите. Планът предвижда достатъчно гаранции и следва да бъде одобрен. Поради това в графата „Аквакултури“ в списъка следва да бъде включено вписване относно Белиз.

(5)

Чили понастоящем фигурира в графата „Овце/кози“ в списъка, но с препратка към бележка под линия 3 в приложението към Решение 2011/163/ЕС. Съгласно тази бележка под линия разрешеният внос от Чили се ограничава само до този на овце. Чили представи на Комисията план относно козите. Планът предвижда достатъчно гаранции и следва да бъде одобрен. Поради това от списъка следва да бъде заличено позоваването на бележка под линия 3 за Чили.

(6)

Кюрасао понастоящем фигурира в графата „Мляко“ в списъка, но не е представила план съгласно изискванията по член 29 от Директива 96/23/ЕО. Поради това вписването относно Кюрасао следва да бъде заличено от списъка.

(7)

Хонконг понастоящем фигурира в списъка в графите „Домашни птици“ и „Аквакултури“, но не е представила план съгласно изискванията по член 29 от Директива 96/23/ЕО. Поради това Хонконг следва да бъде заличена от списъка.

(8)

Гамбия представи на Комисията план относно аквакултурите. Планът предвижда достатъчно гаранции и следва да бъде одобрен. Поради това в графата „Аквакултури“ в списъка следва да бъде включено вписване относно Гамбия.

(9)

С Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 133/2007 от 26 октомври 2007 г. за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП (3) действието на разпоредбите на посоченото приложение се разширява, така че да обхване и Исландия. Поради това вписванията относно Исландия следва да бъдат заличени от списъка.

(10)

Ямайка понастоящем фигурира в списъка в графите „Аквакултури“ и „Мед“, но не е представила план съгласно изискванията по член 29 от Директива 96/23/ЕО относно аквакултурите. Поради това вписването относно Ямайка в графата „Аквакултури“ следва да бъде заличено от списъка.

(11)

Кения представи на Комисията план относно камилското мляко. Планът предвижда достатъчно гаранции и следва да бъде одобрен. Поради това в графата „Камилско мляко“ в списъка следва да бъде включено вписване относно Кения.

(12)

Ливан представи на Комисията план относно меда. Планът предвижда достатъчно гаранции и следва да бъде одобрен. Поради това в графата „Мед“ в списъка следва да бъде включено вписване относно Ливан.

(13)

Намибия понастоящем фигурира в списъка в графите „Животни от рода на едрия рогат добитък“, „Овце/кози“, „Дивеч“ и „Дивеч, отглеждан в стопанства“, но не е представила план съгласно изискванията по член 29 от Директива 96/23/ЕО относно дивеч, отглеждан в стопанства. Поради това вписването относно Намибия в графата „Дивеч, отглеждан в стопанства“ следва да бъде заличено от списъка.

(14)

Нова Каледония понастоящем фигурира в списъка в графите „Животни от рода на едрия рогат добитък“, „Аквакултури“, „Дивеч, отглеждан в стопанства“ и мед“. Посочената трета страна е информирала Комисията, че вече не проявява интерес към износ на прясно месо от животни от рода на едрия рогат добитък за Съюза. Въпреки това Нова Каледония предостави гаранциите, необходими за оставането на вписването за животни от рода на едрия рогат добитък в списъка, но с бележка под линия, в която се посочва, че става въпрос за трети страни, които използват суровина само от държави членки или от други трети страни, одобрени за внос на такива суровини в Съюза. Поради това към вписването относно Нова Каледония в графата „Животни от рода на едрия рогат добитък“ следва да бъде добавена препратка към съответна бележка под линия.

(15)

Синт Маартен понастоящем фигурира в списъка в графата „мляко“, но не е представила план съгласно изискванията по член 29 от Директива 96/23/ЕО. Поради това Синт Мартен следва да бъде заличена от списъка.

(16)

Сан Марино понастоящем фигурира в списъка в графите „Животни от рода на едрия рогат добитък“, „Свине“ и „Мед“. Посочената трета страна е информирала Комисията, че вече не проявява интерес към износ на свинско месо за Съюза. Поради това вписването относно Сан Марино в графата „Свине“ следва да бъде заличено от списъка.

(17)

За да се избегнат евентуални смущения в търговията, следва да се определи преходен период, който да обхване съответните пратки от Кюрасао, Хонг Конг, Ямайка, Намибия и Синт Мартен, които са сертифицирани и изпратени за Съюза преди датата на прилагане на настоящото решение.

(18)

Поради това Решение 2011/163/ЕС следва да бъде съответно изменено.

(19)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложението към Решение 2011/163/ЕС се заменя с текста на приложението към настоящото решение.

Член 2

В течение на преходен период до 15 август 2012 г. държавите членки приемат пратки с мляко от Кюрасао, домашни птици и аквакултури от Хонконг, аквакултури от Ямайка, дивеч, отглеждан в стопанства, от Намибия и мляко от Синт Мартен, при условие че вносителят на такива продукти докаже, че те са били сертифицирани и изпратени към Съюза преди 1 юли 2012 г.

Член 3

Настоящото решение се прилага, считано от 1 юли 2012 г.

Член 4

Адресати на настоящото решение са държавите членки.

Съставено в Брюксел на 11 юни 2012 година.

За Комисията

John DALLI

Член на Комисията


(1)  ОВ L 125, 23.5.1996 г., стр. 10.

(2)  ОВ L 70, 17.3.2011 г., стр. 40.

(3)  ОВ L 100, 10.4.2008 г., стр. 27.


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ

ISO 2 код

Държава

Животни от рода на едрия рогат добитък

Овце/кози

Свине

Еднокопитни

Домашни птици

Аквакултури

Мляко

Яйца

Зайци

Дивеч

Дивеч, отглеждан в стопанства

Мед

AD

Андора

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

AE

Обединени арабски емирства

 

 

 

 

 

X

X (1)

 

 

 

 

 

AL

Албания

 

X

 

 

 

X

 

X

 

 

 

 

AR

Аржентина

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

AU

Австралия

X

X

 

X

 

X

X

 

 

X

X

X

BA

Босна и Херцеговина

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

BD

Бангладеш

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

BN

Бруней

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

BR

Бразилия

X

 

 

X

X

X

 

 

 

 

 

X

BW

Ботсуана

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

X

 

BY

Беларус

 

 

 

X (2)

 

X

X

X

 

 

 

 

BZ

Белиз

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

CA

Канада

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

CH

Швейцария

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

CL

Чили

X

X

X

 

X

X

X

 

 

X

 

X

CM

Камерун

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

CN

Китай

 

 

 

 

X

X

 

X

X

 

 

X

CO

Колумбия

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

CR

Коста Рика

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

CU

Куба

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

EC

Еквадор

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

ET

Етиопия

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

FK

Фолкландски острови

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FO

Фарьорски острови

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

GH

Гана

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

GM

Гамбия

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

GL

Гренландия

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

GT

Гватемала

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

HN

Хондурас

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

HR

Хърватия

X

X

X

X (2)

X

X

X

X

X

X

X

X

ID

Индонезия

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

IL

Израел

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

X

IN

Индия

 

 

 

 

 

X

 

X

 

 

 

X

IR

Иран

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

JM

Ямайка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

JP

Япония

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

KE

Кения

 

 

 

 

 

 

X (1)

 

 

 

 

 

KG

Киргизстан

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

KR

Южна Корея

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

LB

Ливан

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

LK

Шри Ланка

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

MA

Мароко

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

MD

Молдова

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

ME

Черна гора

X

X

X

 

X

X

 

X

 

 

 

X

MG

Мадагаскар

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

MK

Бивша югославска република Македония (4)

X

X

X

 

X

X

X

X

 

X

 

X

MU

Мавриций

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

MX

Мексико

 

 

 

X

 

X

 

X

 

 

 

X

MY

Малайзия

 

 

 

 

X (3)

X

 

 

 

 

 

 

MZ

Мозамбик

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

NA

Намибия

X

X

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

NC

Нова Каледония

X (3)

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

X

NI

Никарагуа

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

NZ

Нова Зеландия

X

X

 

X

 

X

X

 

 

X

X

X

PA

Панама

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

PE

Перу

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

PF

Френска Полинезия

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

PH

Филипините

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

PN

Острови Питкерн

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

PY

Парагвай

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RS

Сърбия (5)

X

X

X

X (2)

X

X

X

X

 

X

 

X

RU

Русия

X

X

X

 

X

 

X

X

 

 

X (6)

X

SA

Саудитска Арабия

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

SG

Сингапур

X (3)

X (3)

X (3)

 

X (3)

X

X (3)

 

 

 

 

 

SM

Сан Марино

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

SR

Суринам

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

SV

Ел Салвадор

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

SZ

Свазиленд

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TH

Тайланд

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

X

TN

Тунис

 

 

 

 

X

X

 

 

 

X

 

 

TR

Турция

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

X

TW

Тайван

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

TZ

Танзания

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

UA

Украйна

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

X

UG

Уганда

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

US

Съединени американски щати

X

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

UY

Уругвай

X

X

 

X

 

X

X

 

 

X

 

X

VE

Венецуела

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

VN

Виетнам

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

YT

Майот

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

ZA

Южна Африка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

ZM

Замбия

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

ZW

Зимбабве

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

X

 


(1)  Само камилско мляко.

(2)  Износ за ЕС на живи еднокопитни за клане (само животни, отглеждани за производство на храни).

(3)  Бивша югославска република Македония; окончателната номенклатура за тази страна ще бъде договорена след провежданите понастоящем преговори на равнище ООН.

(4)  Трети страни, използващи само суровини от държавите членки или от други трети страни, одобрени за внос на такива суровини в ЕС, в съответствие с член 2.

(5)  Не е включено Косово (това наименование не засяга позициите относно статута и е в съответствие с Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН и със становището на Международния съд относно Декларацията за независимост на Косово).

(6)  Само за северни елени от Мурманския и Ямало-Ненецкия регион.“


Top