This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0129
Commission Implementing Regulation (EU) No 129/2012 of 13 February 2012 approving minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Queso Manchego (PDO))
Регламент за изпълнение (ЕС) № 129/2012 на Комисията от 13 февруари 2012 година за одобряване на минимални промени в спецификацията на название, вписано в Регистъра на защитените наименования за произход и на защитените географски указания [Queso Manchego (ЗНП)]
Регламент за изпълнение (ЕС) № 129/2012 на Комисията от 13 февруари 2012 година за одобряване на минимални промени в спецификацията на название, вписано в Регистъра на защитените наименования за произход и на защитените географски указания [Queso Manchego (ЗНП)]
OB L 43, 16.2.2012 , pp. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
|
16.2.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 43/1 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 129/2012 НА КОМИСИЯТА
от 13 февруари 2012 година
за одобряване на минимални промени в спецификацията на название, вписано в Регистъра на защитените наименования за произход и на защитените географски указания [Queso Manchego (ЗНП)]
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета от 20 март 2006 г. относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни (1), и по-специално член 9, параграф 2, второ изречение от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
В съответствие с член 9, параграф 1, първа алинея и член 17, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006 Комисията разгледа заявката на Испания за одобрение на промените в спецификацията на защитеното наименование за произход „Queso Manchego“, регистрирано по силата на Регламент (ЕО) № 1107/96 на Комисията (2), изменен с Регламент (ЕО) № 561/2009 на Комисията (3). |
|
(2) |
Заявката се отнася до изменения в метода на производство на защитеното наименование за произход „Queso Manchego“ и предполага промени в единния документ. |
|
(3) |
Комисията разгледа съответното изменение и стигна до заключението, че то е обосновано. Тъй като по смисъла на член 9 от Регламент (ЕО) № 510/2006 промяната е незначителна, Комисията може да я одобри, без да прибягва до процедурата, описана в членове 5, 6 и 7 от посочения регламент, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Спецификацията на защитеното наименование за произход „Queso Manchego“ се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент.
Член 2
Консолидираният единен документ, съдържащ основните елементи на спецификацията, е включен в приложение II към настоящия регламент.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 13 февруари 2012 година.
За Комисията, от името на председателя,
Dacian CIOLOȘ
Член на Комисията
(1) ОВ L 93, 31.3.2006 г., стр. 12.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Одобрени са следните изменения в спецификацията на защитеното наименование за произход „Queso Manchego“:
Суровини
Референтните параметри по отношение на аналитичните характеристики на млякото са актуализирани в резултат на тестовете, извършени от официалната лаборатория, която е и център за получаване на събраните в стопанствата проби. Съдържанието на лактоза и гъстотата на млякото вече няма да се отчитат, тъй като те не засягат качеството на готовия продукт, а досегашният им анализ се е основавал на производствен метод, който не отговаря на съвременните практики, използвани в стопанствата.
Освен това киселинността на млякото се измерва чрез равнището на pH, а не в градуси по Dornic, поради което в спецификацията се въвеждат съответните промени.
Същевременно, вследствие на технологичните нововъведения, прилагани в цеховете за производство, процесът се извършва при по-строг контрол на параметрите, определящи качеството на крайния продукт, в резултат на което се налага актуализиране на досегашната формулировка на някои от производствените етапи.
В съответствие с това се изменя следната точка:
Точка Д — Получаване на продукта
Във връзка с етапа на нарязване на сиренината се отстранява изискването за размера на сирищните зърна, получени при нарязването, тъй като този критерий трябва да бъде прилаган самостоятелно от всеки производител в зависимост от използваната технология на производство. Консистенцията на сиренината трябва да е подходяща за извършването на съответното изцеждане за всеки вид сирене, като тя не зависи от конкретния размер на зърната, а от контрола по време на производствения процес и от опита на производителя.
В етапа „пресоване“ се включва времето, необходимо за този процес, което в сегашната версия на спецификацията е неправилно упоменато в етапа „изваждане от калъпите“. Установеното време за пресоване е между 1 и 6 часа. Този интервал е претърпял известни промени спрямо първоначалните показатели поради технологичните нововъведения в методологията на пресоване, при която вече не са необходими толкова дълги периоди, оказващи отрицателно въздействие върху продуктите с по-малки размери. Посоченият период е подходящ за различните размери на продукта и различните модели преси, и позволява на производителите да определят оптималния момент за преминаване към етапите на изваждане от калъпите и осоляване, като продължителността зависи не от броя на часовете, а от измерените стойности на pH, указващи състоянието на продукта.
Етапите на зреене и съхранение се обединяват в етап „зреене“, тъй като след поставяне в камерите за съхранение процесът на зреене на продукта не се прекратява и продължава до самата му консумация, при условие че са налице контролирани температура и относителна влажност. Следователно съответните изисквания се уеднаквяват, като температурният интервал се фиксира между 3 °C и 16 °C, а процентът на влажността — от 75 % до 90 %.
Минималната температурна стойност се променя от 1 °C на 3 °C — този показател е по-подходящ за поддръжката на продукта и осигурява необходимите санитарни изисквания, тъй като при температура от 1 °C е възможно да настъпи влошаване в състоянието му. Максималната температура от 16 °C се определя като референтна стойност за постигане на оптималното зреене на продукта и неговото еволюиране по отношение на съответните органолептични характеристики.
Границите на показателите за влажност представляват обща стойност, която обхваща двата етапа.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ЕДИНЕН ДОКУМЕНТ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 510/2006 НА СЪВЕТА
„QUESO MANCHEGO“
EC №: ES-PDO-0217-0087-6.12.2010
ЗГУ ( ) ЗНП ( Х )
1. Наименование
„Queso Manchego“
2. Държава-членка
Испания
3. Описание на земеделския продукт или храна
3.1. Вид на продукта
|
Клас 1.3. |
Сирена. |
3.2. Описание на продукта, за който се отнася наименованието от точка 1
Сирене от пресовано тесто, произведено от овче мляко, добито от овце от порода „Manchega“, с минимален период на зреене 30 дни за сирена с тегло по-малко или равно на 1,5 kg, и 60 дни за останалите разфасовки, за които максималният период на зреене е 2 години.
„Queso Manchego“ може да се произвежда от пастьоризирано или сурово мляко. Ако е използвано сурово мляко, върху етикета може да присъства думата „Artesano“.
„Queso Manchego“ е мазно сирене, чиито физически характеристики в края на периода на зреене са следните:
|
— |
форма: цилиндрична, с гладки страни; |
|
— |
максимална височина: 12 cm; |
|
— |
максимален диаметър: 22 cm; |
|
— |
съотношение диаметър/височина: между 1,5 и 2,2; |
|
— |
минимално тегло: 0,4 kg; |
|
— |
максимално тегло: 4,0 kg. |
Физикохимичните характеристики на сиренето са следните:
|
— |
pH: от 4,8 до 5,8; |
|
— |
сухо вещество: минимум 55 %; |
|
— |
мазнини: минимум 50 % при сух екстракт; |
|
— |
общо съдържание на белтъчини при сух екстракт: минимум 30 %; |
|
— |
натриев хлорид: максимум 2,3 %. |
Характеристики на тестото:
|
— |
консистенция: плътна и компактна; |
|
— |
цвят: варира от бяло до слонова кост и жълтеникаво; |
|
— |
аромат: млечен, силно кисел и траен; при по-узрелите сирена може да достигне пикантни нотки и да се усеща по-дълго; |
|
— |
вкус: възкисел, ясно изразен и апетитен, като при по-зрелите сирена е пикантен; характерен и приятен остатъчен вкус, придаден от млякото от овцете от порода „Manchega“; |
|
— |
външен вид: сиренето е на малки неравномерно разпределени дупчици; в някои случаи такива не се наблюдават; |
|
— |
структура: със слаба еластичност, кремообразна и леко брашнообразна; при по-зрелите сирена може да бъде на гранули. |
Микробиологичните граници на сиренето са следните:
|
— |
Escherichia coli: максимум 1 000 колонии/g; |
|
— |
Staphylococcus aureus: максимум 100 колонии/g; |
|
— |
Salmonella: отсъства в 25 g; |
|
— |
Listeria: отсъства в 25 g. |
„Queso Manchego“ е сирене с възкисел, ясно изразен и апетитен вкус, който при по-продължително зреене става пикантен, и с характерен и приятен остатъчен вкус, придаден от млякото от овцете от порода „Manchega“.
3.3. Суровини (само за преработени продукти)
„Queso Manchego“ се произвежда от овче мляко, добито от овце от породата „Manchega“, с естествена закваска или други подсирващи ензими и натриев хлорид.
В млякото не трябва да присъстват лекарствени продукти, които могат да окажат отрицателно влияние върху производството, зреенето и съхранението на сиренето.
„Queso Manchego“ може да се произвежда от пастьоризирано или сурово мляко. Ако е използвано сурово мляко, върху етикета може да присъства думата „Artesano“.
Аналитичните характеристики на млякото са следните:
|
— |
мазнини: минимум 6,5 %; |
|
— |
протеини: минимум 4,5 %; |
|
— |
полезен сух екстракт: минимум 11 %; |
|
— |
pH: 6,5—7; |
|
— |
точка на замръзване: ≤ – 0,550 °C. |
3.4. Фуражи (само за продукти от животински произход)
Овцете от порода „Manchega“ се извеждат на естествена паша през цялата година. На закрито към храната им се добавят концентрирани фуражи, сено и вторични продукти.
Що се отнася до извеждането на паша, следва да се отбележи, че пасищата са по горските полянки, където растителността е целогодишна. Видовете, които се срещат по тези места, са: Medicago minima, Scorpirus subillosa, Astrafalus stella, Astrafalus sesamus и др.
Т. нар. „madajales“ представляват най-добрите пасища за овцете. Там се среща ливадната метлица, наред с голямо разнообразие от бобови растения, като Medicago rigidula, Medicago lupulina, Medicago trunculata, Trigonella polyderata, Coronilla scorpoides и др.
В дълбоката и влажна почва понякога се срещат т.нар. „fenelares“ — участъци с гъста пасищна растителност, сред която преобладават жилави двугодишни растения от вида Bracnypodium phoenicoides.
3.5. Специфични етапи на производство, които трябва да бъдат извършени в определения географски район
—
3.6. Специфични правила за рязане, настъргване, опаковане и др.
Сирената с наименование за произход „Queso Manchego“ могат да напускат мандрите и регистрираните цехове и да се предлагат на пазара единствено в опаковки, които не могат да влошат тяхното качество.
„Queso Manchego“ е винаги с коричка, която може да бъде предварително измита.
Освен това сиренето може да се покрие с парафин или с друга прозрачна неактивна субстанция, която е разрешена от закона, или да се намаже с маслиново масло, стига коричката да запази естествения си вид и цвят и казеиновият печат да остане четлив.
В никакъв случай не могат да се използват субстанции, които придават на коричката черен цвят.
„Queso Manchego“ може да се предлага на пазара на порции, нарязано или настъргано, при условие че е опаковано и произходът му може да бъде установен. Тази операция може да се извършва извън района на произход от предприятия, които са приели и спазват установения протокол за производствени действия; целта е да се гарантира проследяемостта на „Queso Manchego“ и на обработките, на които то е било подложено.
Използваните опаковки трябва задължително да отговарят на действащото законодателство.
3.7. Специфични правила за етикетиране
Етикетът трябва да съдържа надписа: „Denominación de Оrigen Queso Manchego “ (наименование за произход „Queso Manchego“). В случай че за производството на сиренето е използвано сурово мляко, това може да се отбележи на етикета с надписа „Artesano“.
Предназначеният за консумация продукт трябва да бъде снабден с номерирани контраетикети, предоставени от Регулаторния съвет, които се поставят в регистрираното предприятие по начин, който да не позволява тяхната повторна употреба; освен това на всяко сирене „Queso Manchego“ във фазата на оформяне и пресоване на калъпите следва да се постави казеинов печат със сериен номер.
4. Кратко определение на географския район
В наименованието за произход „Queso Manchego“ са включени 45 общини от провинция Albacete, 84 — от провинция Ciudad Real, 156 — от провинция Cuenca и 122 — от провинция Toledo.
Към тях са добавени: Alcoba de los Montes и El Robledo от провинция Ciudad Real, Albadalejo del Cuende, Villarejo de la Peñuela, Villarejo-Sobrehuerta и Villar del Horno от провинция Cuenca.
5. Връзка с географския район
5.1. Специфична характеристика на географския район
Област La Mancha се намира в южната част на централното Иберийско плато и се характеризира с равнинен релеф, чиято надморска височина намалява с приближаването към Атлантическия океан.
La Mancha е издигната равнина с варовиково-глинеста почва, а предназначеният за паша терен е образуван от богати на варовици и мергели субстрати.
Климатът в областта се характеризира с крайни стойности и големи колебания, присъщи на континенталния тип, с много студена зима и горещо лято. В някои случаи температурата на въздуха достига до 40 °C, като понякога се наблюдават значителни дневни (от порядъка на 20 °C) и годишни (50 °C) температурни амплитуди. Валежите са рядкост, в резултат на което районът е сред най-сухите в Испания — относителната влажност е около 65 %.
Почвено-климатичните условия са превърнали „Manchega“ в най-адаптираната за района порода.
5.2. Специфична характеристика на продукта
Сирене от пресовано тесто, с твърда коричка, с плътна и компактна консистенция, с цвят, който варира от бяло до слонова кост и жълтеникаво, с интензивен и дълготраен мирис, с възкисел, наситен и апетитен вкус, със слаба еластичност и с кремообразна и леко брашнообразна структура.
5.3. Причинно-следствена връзка между географския район и качеството или характеристиките на продукта (за ЗНП) или между географския район и специфичното качество, репутацията или друга характеристика на продукта (за ЗГУ)
Специфичните почвено-климатични условия на района са изиграли съществена роля при естествената селекция, превръщайки „Manchega“ в най-добре адаптираната порода овце. Добиваното от нея мляко определя характерния цвят, мирис, вкус и консистенция на „Queso Manchego“.
Производството на сирене от млякото, добивано от овцете от порода „Manchega“, датира от древни времена. Неговото развитие в продължение на столетия е позволило усъвършенстването на това традиционно за La Mancha сирене, така че да се постигне неговото максимално качество.
Препратка към публикуваната спецификация
(член 5, параграф 7 от Регламент (ЕО) № 510/2006)
http://docm.jccm.es/portaldocm/descargarArchivo.do?ruta=2009/10/20/pdf/2010_17415.pdf&tipo=rutaDocm