Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0847

Регламент (ЕC) № 847/2010 на Комисията от 24 септември 2010 година относно издаването на лицензии за внос на ориз в рамките на тарифните квоти, открити за подпериода септември 2010 г. с Регламент (ЕО) № 327/98

OB L 251, 25.9.2010, p. 5–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/847/oj

25.9.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 251/5


РЕГЛАМЕНТ (ЕC) № 847/2010 НА КОМИСИЯТА

от 24 септември 2010 година

относно издаването на лицензии за внос на ориз в рамките на тарифните квоти, открити за подпериода септември 2010 г. с Регламент (ЕО) № 327/98

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти (Общ регламент за ООП) (1),

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1301/2006 на Комисията от 31 август 2006 г. за определяне на общи правила за управление на тарифните квоти за внос на земеделски продукти, които се управляват чрез система на лицензии за внос (2), и по-специално член 7, параграф 2 от него,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 327/98 на Комисията от 10 февруари 1998 г. за откриване и за начин на управление на някои тарифни квоти при внос на цял и на натрошен ориз (3), и по-специално член 5, първа алинея от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕО) № 327/98 открива и определя начина на управление на някои тарифни квоти при внос на цял и натрошен ориз, разпределени по страни на произход и групирани в няколко подпериода в съответствие с приложение IX към посочения регламент.

(2)

Подпериодът септември е четвърти подпериод за квотите, предвидени в член 1, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 327/98, трети подпериод за квотите, предвидени в буква г) от същия параграф, и първи подпериод за квотата, предвидена в буква д) от същия параграф.

(3)

От предоставената информация съгласно член 8, буква а) от Регламент (ЕО) № 327/98 следва, че за квотите с поредни номера 09.4118 — 09.4119 — 09.4168 заявленията, подадени през първите десет работни дни на месец септември 2010 г. в съответствие с член 4, параграф 1 от посочения регламент, се отнасят за количество, надвишаващо наличното. Поради това следва да се определи до каква степен могат да се издават лицензии за внос, като се посочи коефициентът на разпределение, който да се прилага към заявените количества за съответните квоти.

(4)

От горепосочената информация следва също, че за квотите с поредни номера 09.4127 — 09.4128 — 09.4129 — 09.4117 заявленията, подадени през първите десет работни дни на месец септември 2010 г. в съответствие с член 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 327/98, се отнасят за количество, по-малко от наличното.

(5)

Неизползваните за подпериода септември количества от квотите с поредни номера 09.4127 — 09.4128 — 09.4129 — 09.4130 се прехвърлят към квота номер 09.4138 за следващия квотен подпериод в съответствие с член 2 от Регламент (ЕО) № 327/98.

(6)

Поради това за квоти с поредни номера 09.4138 и 09.4168 следва да се определят общите количества, налични за следващия квотен подпериод, в съответствие с член 5, първа алинея от Регламент (ЕО) № 327/98.

(7)

С цел осигуряване на ефикасно управление на процедурата по издаване на лицензии за внос, настоящият регламент следва да влезе в сила непосредствено след публикуването му,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

1.   Заявленията за лицензии за внос на ориз, отнасящи се до квотите с поредни номера 09.4118 — 09.4119 — 09.4168, посочени в Регламент (ЕО) № 327/98, подадени през първите десет работни дни на месец септември 2010 г., са основание за издаването на лицензии за заявените количества, към които се прилагат коефициентите на разпределение, определени в приложението към настоящия регламент.

2.   Общите налични количества в рамките на квотите с поредни номера 09.4138 и 09.4168, посочени в Регламент (ЕО) № 327/98, за следващия квотен подпериод са определени в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 24 септември 2010 година.

За Комисията, от името на председателя,

Jean-Luc DEMARTY

Генерален директор на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“


(1)  ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 238, 1.9.2006 г., стр. 13.

(3)  ОВ L 37, 11.2.1998 г., стр. 5.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Количества за разпределение за подпериода месец септември 2010 г. и налични количества за следващия подпериод в приложение на Регламент (ЕО) № 327/98

a)   Квота за бланширан или полубланширан ориз с код по КН 1006 30, предвидена в член 1, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 327/98:

Произход

Пореден номер

Коефициент на разпределение за подпериода септември 2010 г.

Общи налични количества за подпериода месец октомври 2010 г.

(в kg)

Съединени американски щати

09.4127

 (1)

 

Тайланд

09.4128

 (1)

 

Австралия

09.4129

 (1)

 

Друг произход

09.4130

 (2)

 

Всички страни

09.4138

 

4 127 145


б)   Квота за бланширан или полубланширан ориз с код по КН 1006 30, предвидена в член 1, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕО) № 327/98:

Произход

Пореден номер

Коефициент на разпределение за подпериода септември 2010 г.

Тайланд

09.4112

 (3)

Съединени американски щати

09.4116

 (3)

Индия

09.4117

 (4)

Пакистан

09.4118

9,553656 %

Друг произход

09.4119

1,995380 %

Всички страни

09.4166

 (3)


в)   Квота за натрошен ориз с код по КН 1006 40, предвидена в член 1, параграф 1, буква д) от Регламент (ЕО) № 327/98:

Произход

Пореден номер

Коефициент на разпределение за подпериода септември 2010 г.

Общи налични количества за подпериода месец октомври 2010 г.

(в kg)

Всички страни

09.4168

1,402856 %

0


(1)  Заявленията покриват количества, по-малки или равни на наличните количества: следователно всички заявления могат да бъдат приети.

(2)  Наличното количество за този подпериод е изчерпано.

(3)  Наличното количество за този подпериод е изчерпано.

(4)  Заявленията покриват количества, по-малки или равни на наличните количества: следователно всички заявления могат да бъдат приети.


Top