This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009Q0131(01)
Amendments to the practice directions relating to direct actions and appeals
Изменения на практическите указания относно преките производства и жалбите срещу решения или определения на Първоинстанционния съд
Изменения на практическите указания относно преките производства и жалбите срещу решения или определения на Първоинстанционния съд
OB L 29, 31.1.2009, p. 51–52
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/01/2014; отменен и заместен от 32014Q0131(01)
31.1.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 29/51 |
ИЗМЕНЕНИЯ НА ПРАКТИЧЕСКИТЕ УКАЗАНИЯ
относно преките производства и жалбите срещу решения или определения на Първоинстанционния съд
СЪДЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
на основание член 125а от своя процедурен правилник,
като има предвид, че:
(1) |
С цел да направи устните състезания възможно най-полезни, Съдът реши да въведе някои изменения в организацията и провеждането на същите. |
(2) |
На първо място, става въпрос за обобщаване на съществуваща практика, която по-специално се състои в приканване на страните, когато те са призовани в съдебно заседание, да отговорят на някои въпроси, да вземат отношение по определени въпроси при своите устни изказвания или да съсредоточат устните си изказвания върху определени аспекти на делото, които изглеждат особено важни за решението на Съда. |
(3) |
На второ място, става въпрос за предоставяне при провеждането на съдебното заседание на повече време и отдаване на по-голямо значение на размяната на въпроси и отговори между членовете на Съда и изказващите се лица, като следователно продължителността на самите устни изказвания може да бъде определена на двадесет минути на страна за съдебните заседания пред пленум, голям състав и състави от петима съдии и на петнадесет минути пред състави от трима съдии. |
(4) |
Следователно е уместно да се приспособят практическите указания и да се актуализират определени електронни адреси, които се съдържат в тях. |
ПРИЕМА СЛЕДНИТЕ ИЗМЕНЕНИЯ НА ПРАКТИЧЕСКИТЕ УКАЗАНИЯ ОТ 15 ОКТОМВРИ 2004 Г. (1):
1. |
В точка 1, второ тире адресът ecj.registry@curia.eu.int се заменя с адреса „ecj.registry@curia.europa.eu“. |
2. |
Точки 49—51 се заменят със следния текст:
|
3. |
В точка 52, втора алинея след думите: „факс: (+352) 43 03 36 97)“, се добавя: „или електронна поща: interpret@curia.europa.eu“. |
Посоченото в точка 2 изменение е приложимо за съдебните заседания, за които призовката е връчена след 1 февруари 2009 г. включително.
Съставено в Люксембург на 27 януари 2009 година.
(1) ОВ L 361, 8.12.2004 г., стр. 15.