Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009Q0131(01)

Изменения на практическите указания относно преките производства и жалбите срещу решения или определения на Първоинстанционния съд

OB L 29, 31.1.2009, p. 51–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/01/2014; отменен и заместен от 32014Q0131(01)

ELI: http://data.europa.eu/eli/proc_rules/2009/131/oj

31.1.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 29/51


ИЗМЕНЕНИЯ НА ПРАКТИЧЕСКИТЕ УКАЗАНИЯ

относно преките производства и жалбите срещу решения или определения на Първоинстанционния съд

СЪДЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

на основание член 125а от своя процедурен правилник,

като има предвид, че:

(1)

С цел да направи устните състезания възможно най-полезни, Съдът реши да въведе някои изменения в организацията и провеждането на същите.

(2)

На първо място, става въпрос за обобщаване на съществуваща практика, която по-специално се състои в приканване на страните, когато те са призовани в съдебно заседание, да отговорят на някои въпроси, да вземат отношение по определени въпроси при своите устни изказвания или да съсредоточат устните си изказвания върху определени аспекти на делото, които изглеждат особено важни за решението на Съда.

(3)

На второ място, става въпрос за предоставяне при провеждането на съдебното заседание на повече време и отдаване на по-голямо значение на размяната на въпроси и отговори между членовете на Съда и изказващите се лица, като следователно продължителността на самите устни изказвания може да бъде определена на двадесет минути на страна за съдебните заседания пред пленум, голям състав и състави от петима съдии и на петнадесет минути пред състави от трима съдии.

(4)

Следователно е уместно да се приспособят практическите указания и да се актуализират определени електронни адреси, които се съдържат в тях.

ПРИЕМА СЛЕДНИТЕ ИЗМЕНЕНИЯ НА ПРАКТИЧЕСКИТЕ УКАЗАНИЯ ОТ 15 ОКТОМВРИ 2004 Г. (1):

1.

В точка 1, второ тире адресът ecj.registry@curia.eu.int се заменя с адреса „ecj.registry@curia.europa.eu“.

2.

Точки 49—51 се заменят със следния текст:

„49.

Призовката за устните състезания уведомява страните за възможните организационни мерки за съдебното заседание, приети от Съда. Тези мерки могат по-специално да се състоят в приканване на страните да отговорят на някои въпроси в хода на съдебното заседание, да вземат отношение в хода на същото по определени въпроси, да съсредоточат устните си изказвания върху определени аспекти на делото или особени въпроси, или в приканване на страните, които защитават една и съща гледна точка, да се съгласуват с оглед на съдебното заседание.

Преди да започне съдебното заседание, представителите или адвокатите се поканват на кратко съвещание със съответния съдебен състав относно организацията на заседанието. По този повод съдията докладчик и генералният адвокат могат да направят уточнения относно въпросите, които желаят конкретно да бъдат развити в устните изказвания.

50.

По общо правило съдебното заседание се състои от три части: устни изказвания, въпроси на членовете на Съда и реплики.

Предвид това че Съдът вече се е запознал с подадените в хода на писмената фаза на производството документи, устните изказвания имат за цел да изяснят или да разгледат задълбочено въпросите, които изказващото се лице счита за особено важни за решението на Съда. В устните изказвания се избягва повтаряне на вече изложеното в хода на писмената фаза на производството. Напомняне на фактическата и правната рамка по делото обикновено e излишно.

В началото на устното изказване е препоръчително да се очертае планът, който ще се следва.

Отговорите на евентуални въпроси, поставени предварително от Съда, на които следва да се даде отговор в съдебното заседание, трябва бъдат дадени при тези устни изказвания.

Когато Съдът е приканил участниците в съдебното заседание да съсредоточат устните си изказвания върху определени въпроси, изказващите се лица не трябва да засягат други аспекти на делото, освен ако считат, че същите са от особена важност за решението на Съда.

Изказващите се лица, които защитават сходни тези, трябва да избягват, доколкото е възможно, да излагат отново доводите, които вече са били представени в хода на същото съдебно заседание.

Относно продължителността на устните изказвания вж. точка 51 по-долу.

Въпросите на членовете на Съда обикновено имат за цел да позволят на изказващите се лица, като се имат предвид както техните устни изказвания, така и подадените в хода на писмената фаза на производството документи, да изяснят или да разгледат задълбочено определени въпроси.

Репликите имат за цел да позволят на изказващите се лица да вземат накратко отношение, и единствено ако считат това за необходимо, по становищата, изказани в хода на съдебното заседание. Репликата трябва само да дава отговор на посочените становища, без да излиза извън тази рамка.

51.

Продължителността на устното изказване за съдебни заседания пред пленум, голям състав и състав от петима съдии е не повече от двадесет минути, а за съдебните заседания пред състав от трима съдии, не повече от петнадесет минути. Продължителността на устното изказване на встъпила страна пред всички съдебни състави е не повече от петнадесет минути.

При надлежно мотивирана молба времето за изказване може по изключение да бъде удължено. Молбата трябва да постъпи в Съда не по-малко от две седмици преди датата на съдебното заседание.

В призовката за съдебното заседание представителите и адвокатите се приканват да уведомят секретариата за вероятната продължителност на устните им изказвания. Предоставената информация се използва за планиране на работата на Съда, като предоставеното време за изказване не може да се превишава.“

3.

В точка 52, втора алинея след думите: „факс: (+352) 43 03 36 97)“, се добавя: „или електронна поща: interpret@curia.europa.eu“.

Посоченото в точка 2 изменение е приложимо за съдебните заседания, за които призовката е връчена след 1 февруари 2009 г. включително.

Съставено в Люксембург на 27 януари 2009 година.


(1)  ОВ L 361, 8.12.2004 г., стр. 15.


Top