This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0060
Decision of the EEA Joint Committee No 60/2008 of 6 June 2008 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 60/2008 от 6 юни 2008 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 60/2008 от 6 юни 2008 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП
OB L 257, 25.9.2008, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
25.9.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 257/19 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 60/2008
от 6 юни 2008 година
за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-долу „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение I към Споразумението бе изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 44/2008 от 25 април 2008 г. (1) |
(2) |
Решение 2007/852/ЕО на Комисията от 13 декември 2007 г. за изменение на Решение 2005/5/ЕО относно сравнителните опити и изследвания на Общността на семена и посадъчен материал от Asparagus officinalis съгласно Директива 2002/55/ЕО на Съвета (2) следва да бъде включено в Споразумението. |
(3) |
Решение 2007/853/ЕО на Комисията от 13 декември 2007 г. относно продължаване през 2008 г. на сравнителните опити и изследвания на Общността, започнати през 2005 г., на семена и посадъчен материал от Asparagus officinalis съгласно Директива 2002/55/ЕО на Съвета (3) следва да бъде включено в Споразумението. |
(4) |
Настоящото решение не се прилага за Лихтенщайн, |
РЕШИ:
Член 1
Глава III, част 2 от приложение I към Споразумението се изменя, както следва:
1. |
В точка 39 (Решение 2005/5/ЕО на Комисията) се поставя запетая и се добавя следното: „изменено със:
|
2. |
След точка 50 (Решение 2007/66/ЕО на Комисията) се добавя следната точка:
|
Член 2
Текстовете на решения 2007/852/ЕО и 2007/853/ЕО на исландски и норвежки език, които следва да бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 7 юни 2008 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП (4).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 6 юни 2008 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Alan SEATTER
(1) ОВ L 223, 21.8.2008 г., стр. 37.
(2) ОВ L 335, 20.12.2007 г., стр. 57.
(3) ОВ L 335, 20.12.2007 г., стр. 59.
(4) Без отбелязани конституционни изисквания.