Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0167

    2007/167/ЕОРешение на Комисията от 15 март 2007 година за дерогация от правилата за произход, определени с Решение 2001/822/ЕО на Съвета, относно някои рибни продукти, внесени от Сен Пиер и Микелон (нотифицирано под номер C(2007) 834) (Текст от значение за ЕИП )

    OB L 76, 16.3.2007, p. 32–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    OB L 219M, 24.8.2007, p. 343–345 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; отменен от 32013D0755

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/167(1)/oj

    16.3.2007   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 76/32


    РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

    от 15 март 2007 година

    за дерогация от правилата за произход, определени с Решение 2001/822/ЕО на Съвета, относно някои рибни продукти, внесени от Сен Пиер и Микелон

    (нотифицирано под номер C(2007) 834)

    (Текст от значение за ЕИП)

    (2007/167/ЕО)

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Решение 2001/822/ЕО на Съвета от 27 ноември 2001 г. за асоцииране на отвъдморските страни и територии към Европейската общност („решение за отвъдморско асоцииране“) (1), и по-специално член 37 от приложение III към него,

    като има предвид, че:

    (1)

    На 6 август 2001 г. Комисията прие Решение 2001/657/ЕО за дерогация от определението на понятието „стоки с произход“, за да вземе предвид специалното положение на Сен Пиер и Микелон по отношение на замразени филета от треска, морски костур, писия от вида Pleuronectes platessa и черна писия под код по КН 0304 20 (2). Тази дерогация изтече на 31 август 2006 г.

    (2)

    На 30 ноември 2006 г. Сен Пиер и Микелон поиска нова дерогация от правилата за произход, определени в приложение III към Решение 2001/822/ЕО, за срок шест години. Това искане се отнася до общо годишно количество от 2 200 тона замразено рибно филе, риби без глави, изкормени и замразени, осолени филета от треска, цели осолени риби треска и замразени меса (дори и смлени) от риба, произхождащи от трети страни, но обработени в Сен Пиер и Микелон с цел да бъдат изнесени за Общността. Беше поискана дерогация не само за рибните продукти, обхванати от Решение 2001/657/ЕО, но също така и за други рибни продукти, класирани в позиции по КН 0303, 0304 и 0305.

    (3)

    Сен Пиер и Микелон обосновава искането си с продължаващия недостиг на източници за снабдяване с риба с произход.

    (4)

    Следователно е подходящо да се предостави дерогация от правилата за произход, определени в приложение III към Решение 2001/822/ЕО, за продуктите, класирани в позиции по КН 0304 и 0305. Всъщност дерогацията е оправдана съгласно член 37, параграф 1 и параграф 5, букви а) и б) от споменатото приложение, и най-вече по отношение на развитието на съществуващата местна промишленост, икономическите и социалните последици и особеното положение в Сен Пиер и Микелон. В действителност, предоставянето на дерогация за продукти, изискващи истинска обработка, ще спомогне за развитието на съществуващата промишленост. Дерогацията е от особена важност за запазването на дейността на въпросното предприятие, което осигурява значителна част от постоянните и временните работни места. Използването на разрешената през 2001 г. дерогация остана много слабо (108 тона през 2003 г., 552 тона през 2004 г., 356 тона през 2005 г. и 491 тона от януари до ноември 2006 г.). Следователно дерогацията трябва да бъде предоставена за същото общо годишно количество като това, разрешено с дерогацията от 2001 г., т.е. 1 290 тона. От друга страна, разширяването на обхвата на дерогацията върху по-голям брой видове от този, разрешен с Решение 2001/657/ЕО, ще позволи по-добро използване на количествата, ползващи се от тази дерогация.

    (5)

    При спазването на определени условия относно количествата, наблюдението и продължителността дерогацията не би могла да причини сериозни вреди на някой от икономическите сектори в Общността, нито на една или повече от държавите-членки.

    (6)

    От общия смисъл на член 37 следва, че не може да бъде предоставена дерогация от правилата за произход, определени в приложение III към Решение 2001/822/ЕО, за продукти, класирани в позиция по КН 0303. В действителност те не допринасят за развитието на съществуващата промишленост, тъй като са предмет на опаковъчни дейности, които нямат характера на истински промишлени дейности.

    (7)

    В Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността (3) се определят правилата за управление на тарифните квоти. Тези правила трябва да се прилагат, mutatis mutandis, по отношение на управлението на количеството, за което се предоставя въпросната дерогация.

    (8)

    Тъй като срокът на действие на Решение 2001/822/ЕО изтича на 31 декември 2011 г., подходящо е да се предвиди продължение на дерогацията и след 31 декември 2011 г., в случай че бъде взето ново решение относно асоциирането на отвъдморските страни и територии към Европейската общност преди тази дата или срокът на действие на Решение 2001/822/ЕО бъде удължен.

    (9)

    Предвидените в настоящото решение мерки са в съответствие със становището на Комитета по митническия кодекс,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Чрез дерогация от разпоредбите в приложение III към Решение 2001/822/ЕО посочените в приложението към настоящото решение рибни продукти, обработени в Сен Пиер и Микелон, се смятат за произхождащи от Сен Пиер и Микелон, когато са произведени от риба без произход, в съответствие с разпоредбите на настоящото решение.

    Член 2

    Дерогацията, предвидена в член 1, се прилага за посочените в приложението рибни продукти и годишни количества, които се внасят в Общността от Сен Пиер и Микелон за периода от 1 април 2007 г. до 31 март 2013 г.

    Член 3

    Членове 308а, 308б и 308в от Регламент (ЕИО) № 2454/93 относно управлението на тарифни квоти се прилагат, mutatis mutandis, спрямо управлението на количеството, посочено в приложението.

    Член 4

    Митническите органи на Сен Пиер и Микелон предприемат необходимите мерки за извършване на количествените проверки на износа на продуктите, посочени в член 1.

    За целта всички сертификати, издадени в съответствие с настоящото решение, трябва да съдържат позоваване на него.

    Компетентните органи на Сен Пиер и Микелон представят на всеки три месеца пред Комисията справка за количествата, за които са издадени сертификати за движение EUR 1 в съответствие с настоящото решение, както и серийните номера на тези сертификати.

    Член 5

    Клетка № 7 на сертификатите EUR 1, издадени съгласно настоящото решение, съдържа едно от следните вписвания:

    „Derogation — Decision No …“;

    „Dérogation — Décision no …“.

    В нея се посочва номерът на настоящото решение.

    Член 6

    Настоящото решение се прилага от 1 април 2007 г. до 31 декември 2011 г.

    В случай че бъде приет нов преференциален режим, заместващ Решение 2001/822/ЕО след 31 декември 2011 г., или че срокът на действащия режим бъде удължен, настоящото решение ще продължи да се прилага до датата на изтичане на срока на този нов режим или на удължението на действащия режим, но във всеки случай не по-късно от 31 март 2013 г.

    Член 7

    Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

    Съставено в Брюксел на 15 март 2007 година.

    За Комисията

    László KOVÁCS

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 314, 30.11.2001 г., стр. 1.

    (2)  ОВ L 231, 29.8.2001 г., стр. 13. Решение, изменено с Решение 2005/335/ЕО (ОВ L 107, 28.4.2005 г., стр. 26).

    (3)  ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 214/2007 (ОВ L 62, 1.3.2007 г., стр. 6).


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Рибни продукти, обработени в Сен Пиер и Микелон

    Пореден номер

    Код по КН

    Описание на стоките

    Период:

    Общо количество (1)

    (в тонове)

    09.1650

    ex 0304 29

    Замразени филета от мерлуза, треска Пикша, американска треска, писия от вида Pleuronectes platessa, лиманда, морски език, треска от вида Gadus morhua, морски костур, морска каракуда, черна писия, атлантическа писия

    ex 0304 99

    Замразено месо (дори смляно) от треска Пикша, американска треска, мерлуза, треска от видa Gadus morhua

    ex 0305 30

    Осолени филета от треска

    ex 0305 62

    Цяла осолена треска

    от 1.4.2007 г. до 31.3.2008 г.

    1 290

    от 1.4.2008 г. до 31.3.2009 г.

    1 290

    от 1.4.2009 г. до 31.3.2010 г.

    1 290

    от 1.4.2010 г. до 31.3.2011 г.

    1 290

    от 1.4.2011 г. до 31.3.2012 г.

    1 290

    от 1.4.2012 г. до 31.3.2013 г.

    1 290


    (1)  Общото годишно количество обхваща сбора от всички видове.


    Top