Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014AE0518

Становище на специализирана секция „Заетост, социални въпроси и гражданство“ относно „Предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно европейска мрежа на службите по заетостта, достъп на работниците до услуги за мобилност и по-нататъшно интегриране на пазарите на труда“ — COM(2014) 6 final – 2014/0002 (COD)

OB C 424, 26.11.2014, p. 27–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

26.11.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 424/27


Становище на специализирана секция „Заетост, социални въпроси и гражданство“ относно „Предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно европейска мрежа на службите по заетостта, достъп на работниците до услуги за мобилност и по-нататъшно интегриране на пазарите на труда“

COM(2014) 6 final – 2014/0002 (COD)

2014/C 424/04

Докладчик

:

г-жа Drbalová

Съдокладчик

:

г-н Pariza Castaños

На 3 февруари 2014 г. Европейският парламент, и на 6 февруари 2014 г. Съветът, решиха, в съответствие с член 304 от Договора за функционирането на Европейския съюз, да се консултират с Европейския икономически и социален комитет относно:

„Предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно европейска мрежа на службите по заетостта, достъп на работниците до услуги за мобилност и по-нататъшно интегриране на пазарите на труда“

COM(2014) 6 final — 2014/0002 (COD).

Специализирана секция „Заетост, социални въпроси и гражданство“, на която беше възложено да подготви работата на Комитета по този въпрос, прие своето становище на 13 май 2014 г.

На 499-ата си пленарна сесия, проведена на 4 и 5 юни 2014 г. (заседание от 4 юни), Европейският икономически и социален комитет прие настоящото становище със 116 гласа „за“ и 1 глас „въздържал се“.

1.   Заключения и препоръки

1.1

ЕИСК подкрепя предложението на Комисията за замяна на Регламент (ЕО) № 492/2011 и Решение за изпълнение 2012/733/ЕС с един инструмент, който ще увеличи прозрачността, ще позволи ефективно автоматично намиране на съответствия, ще определи услугите за подпомагане, ще въведе система за споделяне на информация относно недостига и излишъка на работна сила и ще действа на база недискриминация и равно третиране.

1.2

ЕИСК препоръчва ЕК да даде определение за справедлива мобилност в член 2 „Определения“ с оглед на новите модели на мобилност и по-голямата нужда от справедлива мобилност. Това определение трябва да бъде балансирано. ЕК би могла да използва за основа съществуващата формулировка в раздел 2 на Регламент (ЕО) № 492/2011, като същевременно изрази намерението си да осигури пълна подкрепа на хората, които желаят да упражнят правото си на работа в други държави членки въз основа на информиран избор.

1.3

ЕИСК разбира намерението на Комисията да предостави почти пълна информация за свободните работни места на портала на EURES чрез разширяването на принципа на прозрачност, така че да обхваща и организации, различни от публични служби по заетостта (ПСЗ) чрез доброволното участие на партньорите на EURES в мрежата EURES въз основа на общи минимални критерии. Според него обаче съществуват рискове, ако не бъде гарантирано, че частните организации, предоставящи услуги в областта на заетостта, следва да отговарят на същите изисквания за качество както публичните служби по заетостта. Във всеки случай при необходимост държавите членки могат да въведат допълнителни критерии освен тези, залегнали в Приложението, въпреки че те не бива по никакъв начин да бъдат дискриминиращи. Участващите частни организации не бива в никакъв случай да предоставят услугите си срещу заплащане.

1.4

ЕИСК насърчава държавите членки систематично да предоставят основна информация за мрежата EURES и специфичните услуги за подпомагане, които тя осигурява, по-специално за работниците в пограничните райони и младите хора, както и да предоставят информация за услугите на EURES и да ги популяризират по-добре.

1.5

ЕИСК приветства акцента върху разработването и подкрепата за трансграничното сътрудничество и предложението да се използва система за обслужване на едно гише за комуникация с трансграничните работници и работодателите в пограничните райони. Комитетът препоръчва да се засили ролята на партньорствата EURES-T.

1.6

ЕИСК призовава за съгласуваност и взаимодействие с политиките на ЕС за насърчаване на мобилността, особено по отношение на създаването на мрежа на публичните служби по заетостта (ПСЗ) и мерките за насърчаване на свободното движение на работници, граждани и техните семейства в рамките на ЕС. По отношение на прилагането на Гаранцията за младежта Комитетът подкрепя разширяването на обхвата на мрежата EURES, така че да обхване категориите на гражданите, търсещи стажове или обучения на работното място, или всяка друга възможност под формата на трудово правоотношение, стига това да е в съответствие с член 45 и член 46 от ДФЕС, за да позволява на тези работници да останат в държавата членка с цел трудова заетост съгласно разпоредбите относно наемането на граждани на тази държава, залегнали в законовите, подзаконовите и административните актове.

1.7

ЕИСК заявява отново, че с оглед на разширения обхват на EURES и новите роли в услугите за подпомагане, националните бюра за координация следва да разполагат с достатъчно персонал и други ресурси за изпълнение на задълженията си, включително с добри схеми за обучение на персонала.

1.8

ЕИСК призовава държавите членки да се възползват от предоставяната от Комисията техническа помощ и да спазват крайните срокове за изготвяне на първоначален опис на своите национални системи за класификация. Това ще даде възможност за сравнение между всички данни от класификацията и Европейската класификация на уменията/компетентностите, квалификациите и професиите (ESCO).

1.9

ЕИСК приветства факта, че новата система на финансиране не бива да застрашава ролята на трансграничните партньорства на EURES и изразява убеждението, че те следва да продължат да бъдат подкрепяни чрез хоризонтални общоевропейски дейности, като бъде осигурена възможност за допълването им с национални ресурси или от ЕСФ.

1.10

Във връзка със събирането на данни и показатели ЕИСК отбелязва необходимостта от чувствителност относно начина, по който регламентът установява правата и задълженията на държавите членки по отношение на трансфера на информация и статистически данни, например към мобилни работници, при положение че липсват системи за наблюдение на някои показатели. Комитетът предлага количествените показатели да бъдат допълнени с качествени.

1.11

ЕИСК насочва вниманието към жизненоважната роля на социалните партньори на всички равнища в качеството им на основни заинтересовани страни на пазара на труда. Комитетът призовава те да получат статут на пълноправни партньори и роля, обхващаща осигуряването на консултации и подкрепа за предприятия и работници и предоставянето на информация по фирмени въпроси и за условията на труд. Държавите членки следва да създадат системи, позволяващи на социалните партньори да участват ефективно в националните бюра за координация, като отчитат националните практики и законодателни системи.

1.12

ЕИСК призовава Комисията да представи подходящ законодателен пакет за подобряване на координацията между системите за социална сигурност и признаването и прехвърлянето на придобитите от служителите права.

1.13

Във връзка със защитата на данните ЕИСК препоръчва ЕК да вземе предвид препоръките в становището на Европейския надзорен орган по защита на данните (ЕНОЗД) от 3 април 2014 г.

2.   Въведение

2.1

Икономиката на ЕС се връща към растежа, а равнищата на безработицата се запазват относително стабилни от средата на 2013 г. насам (1). Трайната безработица все още бележи ръст поради продължителността на кризата. Безработицата сред младите хора достигна тревожни равнища, бедността сред работещото население също се увеличава (2).

2.2

Ситуацията налага спешно да бъдат предприети всички възможни мерки и да се използват всички възможни инструменти, за да се даде тласък на отвореността и динамиката на пазарите на труда в Европа, така че да се постигне по-добро съответствие между търсене и предлагане и да се повиши мобилността на работната сила в ЕС. Повишената вътрешна мобилност в ЕС ще разшири възможностите за заетост на работници и ще помогне на работодателите по-добре и по-бързо да попълват свободните работни места (3).

2.3

Комисията направи опита да реформира мрежата EURES чрез Програмата за нови умения и работни места (4), за да подобри капацитета ѝ за осигуряване на съответствие с потребностите и за намиране на работа в подкрепа на Европейската стратегия по заетостта (включително инициативата „Твоята първа работа с EURES“).

2.4

Опитите за усъвършенстване на EURES продължиха и с Доклада за гражданството на ЕС (5) и се вписват и в други инициативи на Комисията в подкрепа на свободното движение на работници в ЕС (6), създаването на Европейска мрежа на публичните служби по заетостта (ПСЗ) (7), прилагането на пакет от мерки за заетост (8) и всички инструменти за намиране на работа на младите хора (9).

2.5

За ЕИСК свободното движение на работници въз основа на недискриминация и равно третиране (10) и премахването на оставащите пречки пред мобилността (11) остават един от приоритетите на ЕС. В редица препоръки Комитетът е призовавал EURES (12) да се превърне в истински инструмент за намиране на съответствие между търсенето и предлагането на европейския пазар на труда.

3.   Основно съдържание на предложението

3.1

Мрежата EURES стана обект на редица промени в резултат от решение (13), взето от Комисията по нейна инициатива през 2012 г. Независимо от това обаче Глава II от Регламент (ЕС) № 492/2011, която представлява европейската регулаторна рамка за комплексно обслужване във връзка със свободни работни места и обмена на информация между държавите членки относно трудовата мобилност в рамките на ЕС, почти не е изменяна от 1992 г. насам. Хартата на EURES ще бъде преразгледана във връзка с новото предложение за регламент (14).

3.2

Новите форми на мобилност и промените в технологиите за споделяне на информация за свободни работни места, съчетани с използването от страна на търсещи работа и работодатели на много и разнообразни канали за набиране на персонал, нарастващата роля на брокерите на пазарите на труда и нарастващият брой на работниците, решени да заминат в чужбина в търсене на работа налагат извършването на спешна и всеобхватна реформа на функционирането на EURES.

3.3

Приемането на нов регламент и създаването на отделен инструмент е най-оптималният вариант за бързо постигане на целите и премахване на установените недостатъци. Намерението е EURES да се превърне в истински инструмент за намиране на работа и наемане на работници въз основа на недискриминация и равно третиране. Мрежата ще бъде разширена постепенно, така че да включи чиракуването и стажовете (пилотен проект „Твоята първа работа с EURES“).

3.4

Преди да приеме решението от 2012 г. и въз основа на извършената през 2010 г. оценка на EURES (15), Комисията проведе консултация във връзка с настоящите недостатъци и възможното бъдещо развитие на мрежата. Във връзка с предложението беше поискано мнението на Консултативен комитет за свободното движение на работници, който трябваше да играе много по-активна роля в процеса.

3.5

В оценката бяха отбелязани редица основни недостатъци на EURES. Най-значими от тях бяха: 1) непълна база данни за свободни работни места и автобиографии, достъпна на равнище ЕС от всички държави членки; 2) ограничени възможности на портала EURES за намиране на съответствия между свободни работни места и автобиографии; 3) неравномерен достъп до услугите на EURES в целия ЕС; 4) ограничена възможност за съдействие за намиране на съответствия, наемане на работна ръка и устройване на работа за търсещите работа и работодателите и 5) неефективен обмен на информация между държавите членки за недостига и излишъка на работна сила.

3.6

EURES не може да действа повече в сегашния си вид. Всички държави членки подкрепиха идеята за преориентиране на EURES и за въвеждане на програмен цикъл и общи показатели за дейностите на EURES с цел увеличаване на прозрачността на резултатите, засилване на обмена на информация и подобряване на координацията на действията.

3.7

Основна информация за мрежата EURES следва да се предоставя на територията на целия ЕС на всеки търсещ работа или работодател, търсещ клиентски услуги за набиране на персонал. На тях следва да се предоставя достъп до мрежата EURES, като дейностите на мрежата следва да се подкрепят чрез обмен на информация относно недостига и излишъка на работна сила в отделните държави.

3.8

Целта на предложението е да се постигне ситуация, в която порталът на EURES предлага почти пълна информация за свободните работни места, като търсещите работа от цялата територия на Европа имат незабавен достъп до едни и същи свободни работни места. Същевременно ще се поддържа пълна база данни с автобиографии, от които регистрираните работодатели ще могат да избират.

3.9

Ще бъде важно да се гарантира, че порталът на EURES може надеждно и автоматизирано да съпоставя информацията за свободните работни места и наличните автобиографии във всички държави членки, при наличие на превод на всички езици и разбиране на уменията, компетенциите, квалификацията и професиите, придобити на национално и секторно равнище.

3.10

Всички дейности на Комисията по отношение на мрежата EURES, изискващи човешки и/или финансови ресурси, попадат в обхвата на регламента за създаването на Програма на ЕС за заетост и социални иновации („EaSI“) (16) (за периода 2014 — 2020 г.).

4.   Специфични бележки

4.1   Определения

4.1.1

Предвид новите модели на мобилност и по-голямата необходимост от справедлива мобилност, ЕК следва да даде подходящо определение за справедлива мобилност. ЕК би могла да използва за основа съществуващата формулировка в раздел 2 от Регламент (ЕО) № 492/2011, като същевременно посочи ясно, че справедливата мобилност включва също и правото на достъп и на възползване от всички предложения за работа на територията на ЕС.

4.1.2

Понятието за мобилност следва винаги да отчита възгледите и специфичната ситуация във всяка отделна държава, за да се гарантира ефективното движение на квалифицирани служители. В съответствие с член 26 от предложението държавите членки разработват политики в сферата на мобилността като неделима част от своите политики за заетост.

4.2   Прозрачност

4.2.1

ЕИСК разбира намерението на Комисията за разширяване на принципа на прозрачност, така че да той да обхване и други организации, но смята, че съществуват рискове, ако към публичните служби по заетостта, частните агенции за намиране на работа и други организации, предоставящи услуги в областта на заетостта, не се прилагат същите стандарти по отношение на качеството (като тези, прилагани към публичните служби по заетостта). Системата трябва да бъде прозрачна и да спазва принципа на равно третиране на кандидатстващите организации.

4.2.2

Едновременно с това в предложението се изисква публичните служби по заетостта и другите партньори на EURES от своя страна да осигурят на своите портали за търсене на работа по-добър достъп до портала на EURES. В някои държави е трудно да се осъществи контакт с консултант по EURES. Много търсещи работа, и особено младите хора, се изправят и пред редица бюрократични и финансови пречки.

4.2.3

Нещо повече, опитът от недалечното минало показва слаба осведоменост за съществуването на мрежата EURES и нейните услуги в много страни, особено сред младите хора. Едва една трета от работодателите са имали информация за EURES преди да се свържат с мрежата. Държавите членки трябва да предоставят повече информация и да популяризират по-адекватно услугите на EURES, за да гарантират, че решенията на хората да приемат работа в друга държава се основават на пълна информираност.

4.2.4

Комитетът приветства разширяването на мрежата EURES, така че да обхване онези категории граждани — и особено младите хора — които търсят стажове или обучения или други възможности, когато те са под формата на трудово правоотношение в съответствие с член 45 и член 46 от ДФЕС, за да позволява на тези работници да останат в държавата членка с цел трудова заетост съгласно разпоредбите относно наемането на граждани на тази държава, залегнали в законовите, подзаконовите и административните актове.

4.2.5

ЕИСК приветства също така акцента върху подкрепата за трансграничното сътрудничество и използването на система за обслужване на едно гише за комуникация с трансграничните работници и работодателите в пограничните райони. Комитетът препоръчва да се използват вече установените точки за контакт с предприятията.

4.2.6

Партньорствата EURES-T, които обединяват публични служби по заетостта, профсъюзи, регионални организации на работодателите и, в някои случаи, местни и регионални власти, следва да бъдат подсилени, а ролята им — конкретизирана.

4.2.7

ЕИСК препоръчва да се изясни връзката между мрежата EURES и портала за консултации и информация за единния пазар на ЕС — SOLVIT. Това се отнася по-специално до разпоредбите (член 7, параграф 4) относно подкрепата от националното бюро за координация в случай на жалби във връзка със свободни работни места и наемане в мрежата EURES, както и относно сътрудничеството с публични органи като инспекции по труда.

4.3   Автоматично намиране на съответствия чрез обща ИТ платформа

4.3.1

Въпреки че механизмът за уравновесяване на търсенето и предлагането вече е заложен в член 13 на Регламент (ЕС) № 492/2011 (17), понастоящем не се осъществява автоматизиран електронен обмен на автобиографии и друга информация за търсещите работа.

4.3.2

ЕИСК съзнава, че оперативната съвместимост не изисква хармонизация на националните системи за класификация на този етап. При все това Комитетът подкрепя намерението на Комисията да поиска от държавите членки да изготвят първоначален опис на своите системи за класификация. Това ще даде възможност за сравнение между всички данни от класификациите и Европейската класификация на уменията/компетентностите, квалификациите и професиите (ESCO), която ще служи като инструмент за автоматизиран обмен и пълна оперативна съвместимост между националните органи.

4.4   Услуги за подпомагане

4.4.1

Мрежата EURES трябва да предоставя на своите клиенти (търсещи работа и работодатели) всеобхватен пакет от услуги: повишаване на осведомеността, насочване на информация, въвеждане на механизми за улесняване на регистрацията, проследяване на автобиографиите и свободните работни места, автоматизирано намиране на съответствия, намиране на работа, помощ при наемане на служители и предоставяне на заявителите на информация за контакт със съответни организации, по-специално профсъюзи, към които могат да се обърнат след като бъдат наети.

4.4.2

Услугите за работниците и работодателите следва да бъдат безплатни.

4.4.3

ЕИСК приветства факта, че държавите членки ще трябва да подхождат по-систематично към споделянето на национална информация за недостига и излишъка на работна сила и за политиките в тази област. При все това обаче решенията във връзка с подобни политики не попадат в обхвата на този регламент.

4.4.4

ЕИСК счита, че е важно да има ясно разграничение на правомощията и задълженията на европейското бюро за координация, чиято задача е да създаде съгласувана рамка и да осигурява междусекторна подкрепа, и националните бюра за координация, публичните служби по заетостта и партньорите на EURES.

4.4.5

С разширяването на правомощията на EURES националните бюра за координация ще изпълняват редица нови роли, поради което ще трябва да разполагат с достатъчно персонал и финансиране, включително добри схеми за обучение на персонала. ЕК следва да гарантира, че те ще получават необходимата техническа и консултантска помощ.

4.4.6

Би било полезно националните бюра за координация да разработят работни програми за организациите, участващи в работата на мрежата EURES в техните страни. В тези програми следва да бъдат включени планираните дейности, общият брой на служителите и финансирането, определени за тяхното осъществяване, и механизми за наблюдение и оценка на планираните дейности.

4.5   Защита на личните данни

4.5.1

Мерките по регламента трябва да се прилагат в съответствие със законодателството на Съюза относно защитата на личните данни (18). Съгласието на работниците на портала EURES да бъде предоставена информация трябва да бъде изрично, недвусмислено, доброволно, конкретно и информирано.

4.5.2

Целта е едновременно да се гарантира а) ефективно спазване на правилата, които уреждат защитата на основните права и свободи на отделните лица, и б) свободното движение на лични данни между държавите членки и институциите и органите на Общността или между институциите и органите на Общността във връзка с упражняването на съответните им компетенции.

4.5.3

ЕИСК отбелязва, че продължават консултациите с Европейския надзорен орган по защита на данните, отразяващи новата и разширена роля на мрежата EURES. ЕИСК препоръчва ЕК да вземе предвид препоръките и заключенията от становището на Европейския надзорен орган по защита на данните от 3 април (19).

4.6   Промени във финансирането от ЕСФ

4.6.1

ЕИСК приветства факта, че новата система на финансиране няма да застраши важната роля на трансграничните партньорства на EURES, особено в уязвимите региони, и счита, че те следва да продължат да бъдат подкрепяни чрез хоризонтални общоевропейски дейности, с възможност да бъдат допълвани с национални ресурси или от ЕСФ.

4.6.2

Що се отнася до ЕСФ, той следва да определи ясно приоритетите на EURES и да осигури подходяща подкрепа. Кандидатстването за безвъзмездни помощи и тяхното отпускане трябва да останат съгласувани, прозрачни и лесни.

4.7   Роля на социалните партньори

4.7.1

Европейската комисия говори за ново определение за ролята на социалните партньори (20). Те следва да участват пълноценно в цикъла на планиране и отчитане и да бъдат канени на заседанията.

4.7.2

Въпреки това ЕИСК подчертава жизненоважната роля на социалните партньори на всички равнища в качеството им на основни играчи на пазара на труда, които участват непосредствено в работата на EURES по намиране на съответствия между уменията и свободните работни места. Тяхната роля не бива да се свежда до ролята на асоциирани членове (21). По-конкретно националните бюра за координация следва да засилят сътрудничеството си със социалните партньори и професионалните организации. Комитетът предлага социалните партньори на европейско равнище и тези на национално равнище да участват по подходящ начин в дейностите на европейското бюро и националните бюра за координация.

4.8   Наблюдение и оценка на работата на EURES в областта на заетостта

4.8.1

За да се гарантира наличие на достатъчно информация, въз основа на която да се измерват резултатите от дейността на мрежата EURES, е необходимо да се въведат общи показатели, които да насочват организациите, участващи в мрежата, при определянето на техните резултати. Те следва също така да спомагат за оценяването на постигнатия напредък спрямо поставените цели за мрежата EURES като цяло. Важно е също така да се използват качествени показатели, като качество на работното място, равно третиране и права в областта на социалната сигурност. Необходима е чувствителност относно начина, по който регламентът установява правата и задълженията на държавите членки по отношение на трансфера на информация и статистически данни, например към мобилни работници, при положение че липсват системи за наблюдение на някои показатели.

Брюксел, 4 юни 2014 г.

Председател на Европейския икономически и социален комитет

Henri MALOSSE


(1)  COM(2013) 801 final.

(2)  COM(2014) 12 final.

(3)  При работна сила от общо 241 милиона души в ЕС, едва около 7,5 милиона души (3,1 %) са икономически активни в друга държава членка.

(4)  COM(2010) 682 final, 23.11.2010 г.

(5)  COM(2013) 269 final.

(6)  COM(2013) 236 final.

(7)  COM(2013) 430 final.

(8)  COM(2012) 173 final.

(9)  COM(2012) 727 final.

(10)  ОВ C 341, 12.11.2013 г., стр. 54-58.

(11)  ОВ C 228, 4.9.2009 г., стр. 14.

(12)  ОВ C 67, 12.11.2013 г., стр. 116-121; ОВ C 214, 8.7.2014 г., стр. 36-39.

(13)  COM(2014) 6 final 2014/0002 (COD).

(14)  SWD(2012) 100 „Реформиране на EURES за постигане на целите на „Европа 2020“, придружаващ COM(2012) 173 final.

(15)  COM(2010) 731 final.

(16)  OВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 238.

(17)  „Специализираната служба на всяка държава членка редовно изпраща на специализираните служби на другите държави членки и на Европейското бюро за координация (...): а) подробни данни за свободните работни места, които могат да бъдат заети от граждани на други държави членки; б) подробни данни за свободните работни места, отнасящи се до трети държави; в) подробни данни за заявленията за работа от лицата, които официално са изразили желание да работят в друга държава членка; г) информация по региони и по видове дейност, отнасяща се до лицата, търсещи работа, които са се обявили за действително желаещи да приемат назначение на работа в друга държава.“

(18)  Регламент (ЕС) № 45/2001, OВ L 281, 23.11.1995 г., стр. 31.

Директива 95/46/ЕО изисква от държавите членки да „защитават основните права и свободи на физическите лица, и по-специално правото им на личен живот по отношение на обработката на лични данни, за да се гарантира свободно движение на лични данни в Общността“.

(19)  http://edps.europa.eu/EDPSWEB/webdav/site/mySite/shared/Documents/Consultation/Opinions/2014/14-04-03_Workers_mobility_EN.pdf

(20)  Вж. протокола от заседанието на Консултативния комитет за свободното движение на работници на 12 април 2013 г.

(21)  Съвместно писмо от BUSINESSEUROPE, CEEP, ETUC и UEAPME до комисар László Andor, 19 декември 2012 г.


Top