This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0810
2009/810/EC: Commission Decision of 22 September 2008 drawing up the standard reporting form referred to in Article 17 of Regulation (EC) No 561/2006 of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2008) 5123) (Text with EEA relevance)
2009/810/ЕО: Решение на Комисията от 22 септември 2008 година за изготвяне на стандартния отчетен формуляр, посочен в член 17 от Регламент (ЕО) № 561/2006 на Европейския парламент и на Съвета (нотифицирано под номер C(2008) 5123) (Текст от значение за ЕИП)
2009/810/ЕО: Решение на Комисията от 22 септември 2008 година за изготвяне на стандартния отчетен формуляр, посочен в член 17 от Регламент (ЕО) № 561/2006 на Европейския парламент и на Съвета (нотифицирано под номер C(2008) 5123) (Текст от значение за ЕИП)
OB L 289, 5.11.2009, p. 9–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/03/2017; отменен от 32017D1013
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31993D0173 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32009D0810R(01) | (PL) | |||
Corrected by | 32009D0810R(02) | (ES) | |||
Repealed by | 32017D1013 | 31/03/2017 |
5.11.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 289/9 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 22 септември 2008 година
за изготвяне на стандартния отчетен формуляр, посочен в член 17 от Регламент (ЕО) № 561/2006 на Европейския парламент и на Съвета
(нотифицирано под номер C(2008) 5123)
(текст от значение за ЕИП)
(2009/810/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 561/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2006 г. за хармонизиране на някои разпоредби от социалното законодателство, свързани с автомобилния транспорт, за изменение на Регламенти (ЕИО) № 3821/85 и (ЕО) № 2135/98 на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 3820/85 на Съвета (1), и по-специално член 25, параграф 2 от него,
като взе предвид становището на комитета, създаден съгласно член 18, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 3821/85 на Съвета от 20 декември 1985 г. относно контролните уреди за регистриране на данните за движението при автомобилен транспорт (2),
като има предвид, че:
(1) |
Стандартният формуляр, посочен в член 17, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 561/2006, следва да се използва като средство, чрез което държавите-членки на всеки две години съобщават на Комисията необходимата информация за изготвянето на доклад за прилагането на посочения регламент, на Регламент (ЕИО) № 3821/85 и за напредъка във въпросните области. |
(2) |
Стандартният формуляр, установен преди с Решение 93/173/ЕИО на Комисията (3), сега следва да бъде актуализиран, за да се вземе под внимание, inter alia, развитието на правилата на Общността относно времето за шофиране и периодите на почивка. |
(3) |
Новите изисквания за отчетност, установени с Регламент (ЕО) № 561/2006 и Директива 2006/22/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (4), които определят минималните условия за неговото прилагане, включват по-специално информация за националните изключения, предоставяни от държавите-членки съгласно член 13, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 561/2006, и по-прецизни подробности за проверките, на които се подлагат превозните средства. |
(4) |
Директива 2002/15/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2002 г. за организацията на работното време на лицата, извършващи транспортни дейности в автомобилния транспорт (5), допълва разпоредбите относно времето на шофиране, почивките по време на работа и периодите на почивка, предвидени в Регламент (ЕО) № 561/2006. |
(5) |
В съответствие с член 13, параграф 1 от Директива 2002/15/ЕО държавите-членки следва да докладват на Комисията на всеки две години за изпълнението на посочената директива. Този двугодишен период съвпада с предвидения в член 17, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 561/2006. |
(6) |
Следователно поради съображения за административно удобство и ефективен мониторинг на въздействието на правилата на Общността в тази област е уместно да се предвиди включването на тази информация в стандартния формуляр, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Стандартният формуляр, посочен в член 17, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 561/2006, се изготвя в съответствие с образеца, даден в приложението към настоящото решение.
Член 2
Решение 93/173/ЕИО се отменя.
Позоваванията на отмененото решение се считат за позовавания на настоящото решение.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 22 септември 2008 година.
За Комисията
Antonio TAJANI
Заместник-председател
(1) ОВ L 102, 11.4.2006 г., стр. 1.
(2) ОВ L 370, 31.12.1985 г., стр. 8.
(3) ОВ L 72, 25.3.1993 г., стр. 33.
(4) ОВ L 102, 11.4.2006 г., стр. 35.
(5) ОВ L 80, 23.2.2002 г., стр. 35.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Стандартен отчетен формуляр относно прилагането от държавите-членки на Регламент (ЕО) № 561/2006, Регламент (ЕИО) № 3821/85 и Директива 2002/15/ЕО в съответствие с член 17 от Регламент (ЕО) № 561/2006 и член 13 от Директива 2002/15/ЕО
1. ДЪРЖАВА-ЧЛЕНКА:
2. РЕФЕРЕНТЕН ПЕРИОД:
(член 17 от Регламент (ЕО) № 561/2006)
От (дата):
До (дата):
3. ИЗЧИСЛЯВАНЕ НА МИНИМАЛНИЯ БРОЙ ПРОВЕРКИ, КОИТО ТРЯБВА ДА СЕ ИЗВЪРШАТ:
(член 2 от Директива 2006/22/ЕО)
|
… |
||
|
… |
||
|
… |
||
|
… |
4. ПЪТНИ ПРОВЕРКИ
4.1. Брой на водачите, проверени на пътя, по държава на регистрация и основен вид превози
Основен вид превози |
ЕС/ЕИП/Швейцария |
Трети държави |
|
граждани |
друго гражданство |
||
Превоз на пътници |
|
|
|
Превоз на товари |
|
|
|
Общо |
|
|
|
4.2. Брой на превозните средства, спрени за пътна проверка, по вид на пътя и държава на регистрация
Вид на пътя |
A |
B |
BG |
CY |
CZ |
D |
DK |
E |
EST |
F |
FIN |
GB |
GR |
H |
I |
IRL |
L |
Автомагистрала |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Национален път |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Второстепенен път |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Вид на пътя |
LT |
LV |
M |
NL |
P |
PL |
RO |
S |
SK |
SLO |
FL |
IS |
N |
CH |
Други |
Общо |
|
Автомагистрала |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Национален път |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Второстепенен път |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.3. Брой на превозните средства, спрени за пътна проверка, по вид на тахографа
Вид на тахографа |
ЕС/ЕИП/Швейцария |
Трети държави |
|
граждани |
друго гражданство |
||
Аналогов |
|
|
|
Цифров |
|
|
|
Общо |
|
|
|
Ако националната статистика позволява, моля, попълнете и таблицата по-долу, като посочите точни данни относно превозните средства, оборудвани с цифров тахограф.
|
|
||
|
|
4.4. Брой на работните дни, проверени на пътя, по основен вид превози и държава на регистрация
Основен вид превози |
ЕС/ЕИП/Швейцария |
Трети държави |
|
граждани |
друго гражданство |
||
Превоз на пътници |
|
|
|
Превоз на товари |
|
|
|
Общо |
|
|
|
4.5. Нарушения — брой и вид на нарушенията, установени на пътя
(R — нарушение на Регламент (ЕО) № 561/2006, D — нарушение на Директива 2006/22/ЕО)
Член |
Вид на нарушението |
Превоз на пътници |
Превоз на товари |
||||||||||
ЕС/ЕИП/Швейцария |
трети държави |
ЕС/ЕИП/Швейцария |
трети държави |
||||||||||
граждани |
друго гражданство |
граждани |
друго гражданство |
||||||||||
R 6 |
Време на шофиране:
|
|
|
|
|
|
|
||||||
R 6 |
Липса на записи за друга работа и/или разположение |
|
|
|
|
|
|
||||||
R 7 |
Почивки по време на работа (шофиране повече от 4,5 часа без почивка или с твърде кратка почивка) |
|
|
|
|
|
|
||||||
R 8 |
Периоди на почивка:
|
|
|
|
|
|
|
||||||
R 10 и 26 |
Записи за времето на шофиране:
Записи за работното време: |
|
|
|
|
|
|
||||||
D Приложение I А |
Уреди за регистриране на движението:
|
|
|
|
|
|
|
5. ПРОВЕРКИ НА ТЕРИТОРИЯТА НА ПРЕДПРИЯТИЯТА
5.1. Брой на водачите и работните дни, проверени на територията на предприятието:
Вид на превоза |
Брой на проверените водачи |
Брой на проверените работни дни |
I. Типология |
||
Превоз на пътници |
|
|
Превоз на товари |
|
|
II. Типология |
||
Превоз за сметка на отсрещната страна или срещу възнаграждение |
|
|
Превоз за собствена сметка |
|
|
5.2. Нарушения — брой и вид на нарушенията, установени в предприятието
(R — нарушение на Регламент (ЕО) № 561/2006, D — нарушение на Директива 2006/22/ЕО)
Член |
Вид на нарушението |
Превоз на пътници |
Превоз на товари |
||||||
R 6 |
Време на шофиране:
|
|
|
||||||
R 6 |
Липса на записи за друга работа и/или разположение |
|
|
||||||
R 7 |
Почивки по време на работа (шофиране повече от 4,5 часа без почивка или с твърде кратка почивка) |
|
|
||||||
R 8 |
Периоди на почивка:
|
|
|
||||||
R 10 и 26 |
Записи за времето на шофиране:
|
|
|
||||||
D Приложение I А |
Уреди за регистриране на движението:
|
|
|
5.3. Брой на предприятията и водачите, проверени на територията на предприятието, по големина на парка на предприятието
Големина на парка |
Брой на проверените предприятия |
Брой на проверените водачи |
Брой на установените нарушения |
1 |
|
|
|
2—5 |
|
|
|
6—10 |
|
|
|
11—20 |
|
|
|
21—50 |
|
|
|
51—200 |
|
|
|
201—500 |
|
|
|
Над 500 |
|
|
|
6. НАЦИОНАЛЕН КАПАЦИТЕТ ЗА ПРАВОПРИЛАГАНЕ
|
… |
||
|
… |
||
|
… |
7. НАЦИОНАЛНИ И МЕЖДУНАРОДНИ ИНИЦИАТИВИ
7.1. Национални инициативи
а) |
регулаторни (включително актуализация относно използването на изключенията по член 13, параграф 1) |
б) |
административни |
в) |
други |
7.2. Международни инициативи
а) |
съвместни проверки: брой всяка година, сътрудничещи си държави |
б) |
обмяна на опит, данни, персонал: брой на инициативите, хората и темите на обмяната, сътрудничещи си държави |
8. САНКЦИИ
8.1. Размери за референтната година
8.2. Промени
а) |
дата и характер на последните промени (въз основа на референтната година) |
б) |
административни или правни референции |
9. ЗАКЛЮЧЕНИЯ И КОМЕНТАРИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗА РАЗВИТИЕТО, УСТАНОВЕНО ВЪВ ВЪПРОСНИТЕ ОБЛАСТИ
10. ДОКЛАД ЗА ПРИЛАГАНЕТО НА ДИРЕКТИВА 2002/15/ЕО ОТНОСНО РАБОТНОТО ВРЕМЕ
Този раздел следва в общи линии да съдържа следната информация:
— |
как е изготвен докладът, кои заинтересовани страни са били консултирани, |
— |
прилагане (правно положение, как транспонирането промени предишното правно положение относно работното време, специфични трудности, срещнати при прилагането на директивата, мерки, взети в отговор на тези трудности, съпътстващи мерки за улесняване на практическото прилагане на директивата), |
— |
мониторинг на прилагането (органи, отговорни за мониторинга за съответствие с правилата, използвани методи за мониторинг, срещнати проблеми и приложени решения), |
— |
съдебно тълкуване (да се посочи дали съществуват съдебни решения на национално ниво, в които директивата се тълкува или прилага по съществени въпроси, и да се уточни кои са основните повдигнати правни въпроси), |
— |
оценка на ефективността (използвани данни за оценка на ефективността на мерките за транспониране, положителни и отрицателни аспекти на практическото прилагане на законодателството), |
— |
перспективи (приоритети в тематичната област, да се предложат адаптации или изменения на директивата, като се уточни причината, да се посочат промени, които се считат за необходими за технически прогрес, да се предложат съпътстващи мерки на равнището на ЕС). |
11. ЛИЦЕ, ОТГОВАРЯЩО ЗА ПОПЪЛВАНЕТО НА НАСТОЯЩИЯ ОТЧЕТ
Име: …
Длъжност: …
Организация: …
Административен адрес: …
Тел./факс: …
Ел. поща: …
Дата: …