This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CB0859
Joined Cases C-859/19, C-859/19, C-926/19 and C-929/19, FX and Others (Effect of the decisions of a constitutional court III): Order of the Court (Sixth Chamber) of 7 November 2022 — (requests for a preliminary ruling from the Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie — Romania) — Criminal proceedings against FX, CS, ND (C-859/19), BR, CS, DT, EU, FV, GW (C-926/19), CD, CLD, GLO, ŞDC, PVV (C-929/19) (References for a preliminary ruling — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court of Justice — Second subparagraph of Article 19(1) TEU — Article 47 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union — Fight against corruption — Protection of the European Union’s financial interests — Article 325(1) TFEU — PFI Convention — Decision 2006/928/EC — Criminal proceedings — Decisions of the Curtea Constituțională (Constitutional Court, Romania) concerning the composition of panels hearing cases relating to serious corruption — Duty on national courts to give full effect to decisions of the Curtea Constituțională (Constitutional Court) — Disciplinary liability of judges in the event of non-compliance with such decisions — Power to disapply decisions of the Curtea Constituțională (Constitutional Court) that are inconsistent with EU law — Principle of primacy of EU law)
Съединени дела C-859/19, C-926/19 и C-929/19, FX и др. (Действие на решенията на конституционен съд III): Определение на Съда (шести състав) от 7 ноември 2022 г. (преюдициално запитване от Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie — Румъния) — Наказателни производства срещу FX, CS, ND (C-859/19), BR, CS, DT, EU, FV, GW (C-926/19), CD, CLD, GLO, ŞDC, PVV (C-929/19) (Преюдициално запитване — Член 99 от Процедурния правилник на Съда — Член 19, параграф 1, втора алинея ДЕС — Член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз — Борба с корупцията — Защита на финансовите интереси на Съюза — Член 325, параграф 1 ДФЕС — Конвенция за ЗФИ — Решение 2006/928/ЕО — Наказателни дела — Решения на Curtea Constituțională (Конституционен съд, Румъния) за съдебните състави по дела относно тежки случаи на корупция — Задължение на националните съдилища да осигурят пълното действие на актовете на Curtea Constituțională (Конституционен съд) — Дисциплинарна отговорност на съдиите при несъобразяване с тези актове — Правомощие да се оставят без приложение актовете на Curtea Constituțională (Конституционен съд), които не са в съответствие с правото на Съюза — Принцип на предимство на правото на Съюза)
Съединени дела C-859/19, C-926/19 и C-929/19, FX и др. (Действие на решенията на конституционен съд III): Определение на Съда (шести състав) от 7 ноември 2022 г. (преюдициално запитване от Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie — Румъния) — Наказателни производства срещу FX, CS, ND (C-859/19), BR, CS, DT, EU, FV, GW (C-926/19), CD, CLD, GLO, ŞDC, PVV (C-929/19) (Преюдициално запитване — Член 99 от Процедурния правилник на Съда — Член 19, параграф 1, втора алинея ДЕС — Член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз — Борба с корупцията — Защита на финансовите интереси на Съюза — Член 325, параграф 1 ДФЕС — Конвенция за ЗФИ — Решение 2006/928/ЕО — Наказателни дела — Решения на Curtea Constituțională (Конституционен съд, Румъния) за съдебните състави по дела относно тежки случаи на корупция — Задължение на националните съдилища да осигурят пълното действие на актовете на Curtea Constituțională (Конституционен съд) — Дисциплинарна отговорност на съдиите при несъобразяване с тези актове — Правомощие да се оставят без приложение актовете на Curtea Constituțională (Конституционен съд), които не са в съответствие с правото на Съюза — Принцип на предимство на правото на Съюза)
OB C 104, 20.3.2023, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.3.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 104/8 |
Определение на Съда (шести състав) от 7 ноември 2022 г. (преюдициално запитване от Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie — Румъния) — Наказателни производства срещу FX, CS, ND (C-859/19), BR, CS, DT, EU, FV, GW (C-926/19), CD, CLD, GLO, ŞDC, PVV (C-929/19)
(Съединени дела C-859/19, C-926/19 и C-929/19 (1), FX и др. (Действие на решенията на конституционен съд III)
(Преюдициално запитване - Член 99 от Процедурния правилник на Съда - Член 19, параграф 1, втора алинея ДЕС - Член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз - Борба с корупцията - Защита на финансовите интереси на Съюза - Член 325, параграф 1 ДФЕС - Конвенция за ЗФИ - Решение 2006/928/ЕО - Наказателни дела - Решения на Curtea Constituțională (Конституционен съд, Румъния) за съдебните състави по дела относно тежки случаи на корупция - Задължение на националните съдилища да осигурят пълното действие на актовете на Curtea Constituțională (Конституционен съд) - Дисциплинарна отговорност на съдиите при несъобразяване с тези актове - Правомощие да се оставят без приложение актовете на Curtea Constituțională (Конституционен съд), които не са в съответствие с правото на Съюза - Принцип на предимство на правото на Съюза)
(2023/C 104/09)
Език на производството: румънски
Запитваща юрисдикция
Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie
Страни по наказателните дела в главните производства
FX, CS, ND (C-859/19), BR, CS, DT, EU, FV, GW (C-926/19), CD, CLD, GLO, ŞDC, PVV (C-929/19)
При участието на: Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie — Direcţia Națională Anticorupție (C-859/19, C-926/19 и C-929/19), Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie — Direcţia de Investigare a Infracțiunilor de Criminalitate Organizată și Terorism — Structura Centrală (C-926/19), Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie — Secția pentru Investigarea Infracțiunilor din Justiţie (C-926/19), Agenţia Naţională de Administrare Fiscală (C-926/19 и C-929/19), HX (C-926/19), IY (C-926/19), SC Uranus Junior 2003 SRL (C-926/19), SC Complexul Energetic Oltenia SA (C-929/19)
Диспозитив
1) |
Член 325, параграф 1 ДФЕС във връзка с член 2 от Конвенцията, съставена на основание член К.3 от Договора за Европейския съюз, за защита на финансовите интереси на Европейските общности, подписана в Брюксел на 26 юли 1995 г., както и Решение 2006/928/ЕО на Комисията от 13 декември 2006 година за създаване на механизъм за сътрудничество и проверка на напредъка на Румъния в постигането на специфични цели в областите на съдебната реформа и борбата срещу корупцията трябва да се тълкуват в смисъл, че: не допускат национална правна уредба или практика, съгласно която присъдите по дела за корупция и за измама с данъка върху добавената стойност, които не са постановени на първа инстанция от специализирани в тази област съдебни състави или не са постановени на въззивна инстанция от съдебни състави, всички членове на които са били определени чрез жребий, са абсолютно нищожни и поради това съответните дела за корупция и за измама с данъка върху добавената стойност трябва повторно да се разгледат от първа и/или втора инстанция, евентуално след подаване на извънредна молба за отмяна против присъдите, които са влезли в сила, доколкото прилагането на тази национална правна уредба или практика е годно да създаде системен риск от безнаказаност за деянията, съставляващи тежка измама, засягаща финансовите интереси на Съюза, или корупция въобще. Задължението да се гарантира, че за подобни престъпления ще се налагат ефективни и възпиращи наказателни санкции, не освобождава запитващата юрисдикция от задачата да следи за дължимото спазване на основните права, гарантирани в член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз. Изискванията, произтичащи от член 47, втора алинея, първо изречение от Хартата, не са пречка да се остави без приложение подобна национална правна уредба или практика, когато същата е годна да създаде такъв системен риск от безнаказаност. |
2) |
Член 2 ДЕС и член 19, параграф 1, втора алинея ДЕС, както и Решение 2006/928/ЕО трябва да се тълкуват в смисъл, че: допускат национална правна уредба или практика, съгласно която актовете на националния конституционен съд обвързват общите съдилища, при условие че националното право гарантира независимостта на посочения конституционен съд по-специално от законодателната и изпълнителната власт, както се изисква от тези разпоредби. За сметка на това тези разпоредби на Договора за ЕС и посоченото решение трябва да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна уредба, съгласно която всяко несъобразяване с актовете на националния конституционен съд от страна на националните съдии от общите съдилища може да е основание за ангажиране на дисциплинарната им отговорност. |
3) |
Принципът на предимство на правото на Съюза трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба или практика, съгласно която националните общи съдилища са обвързани от актовете на националния конституционен съд и поради това обстоятелство, а и защото в противен случай биха допуснали дисциплинарно нарушение, не могат сами да решат да оставят без приложение установената с тези актове конституционна практика, въпреки че в светлината на дадено решение на Съда смятат, че тя е в противоречие с член 19, параграф 1, втора алинея ДЕС, член 325, параграф 1 ДФЕС или Решение 2006/928. |