Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CN0464

    Дело C-464/13: Преюдициално запитване, отправено от Bundesarbeitsgericht (Германия) на 27 август 2013 г. — Europäische Schule München/Silvana Oberto

    OB C 336, 16.11.2013, p. 7–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    OB C 336, 16.11.2013, p. 6–7 (HR)

    16.11.2013   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 336/7


    Преюдициално запитване, отправено от Bundesarbeitsgericht (Германия) на 27 август 2013 г. — Europäische Schule München/Silvana Oberto

    (Дело C-464/13)

    2013/C 336/16

    Език на производството: немски

    Запитваща юрисдикция

    Bundesarbeitsgericht

    Страни в главното производство

    Жалбоподател в ревизионното производство: Europäische Schule München

    Ответник в ревизионното производство: Silvana Oberto

    Преюдициални въпроси

    1.

    Трябва ли член 27, параграф 2, първо изречение от Конвенцията за определяне на статута на Европейските училища от 21 юни 1994 година (1) да се тълкува в смисъл, че назначените от Европейското училище учители на непълен работен ден, които не са командировани от държавите членки, попадат в кръга на посочените в Конвенцията лица и не се изключват, както административния и помощния персонал, от приложното поле на режима?

    2.

    Ако Съдът отговори утвърдително на първия въпрос:

    Трябва ли член 27, параграф 2, първо изречение от Конвенцията за определяне на статута на Европейските училища да се тълкува в смисъл, че режимът обхваща и законността на актовете, които се основават на Конвенцията или на правилата, приети въз основа на нея, издадени са от директора на училището при упражняване на неговите правомощия съгласно тази Конвенция по отношение на учител на непълен работен ден и го засягат неблагоприятно?

    3.

    Ако Съдът отговори утвърдително на втория въпрос:

    Трябва ли член 27, параграф 2, първо изречение от Конвенцията за определяне на статута на Европейските училища да се тълкува в смисъл, че и сключването на договор между директора на Европейското училище и учител на непълен работен ден за срочно трудово правоотношение на учителя на непълен работен ден, представлява акт, който се отнася до това лице и го засяга неблагоприятно?

    4.

    Ако Съдът отговори отрицателно на втория или третия въпрос:

    Трябва ли член 27, параграф 2, първо изречение от Конвенцията за определяне на статута на Европейските училища да се тълкува в смисъл, че посоченият в него Съвет по жалбите има изключителна юрисдикция, като първа и втора инстанция, само ако всички административни средства са изчерпани, по спор относно срока на трудовия договор, който сключва директорът на училището с учител на непълен работен ден, когато този договор се основава изключително на изискванията на Управителния съвет в точка 1.3 от Статута на назначените след 31 август 1994 година учители на непълно работно време, който предвижда „годишни трудови договори“?


    (1)  ОВ L 212, стр. 3; Специално издание на български език, 2007 г., глава 16, том 1, стр. 16.


    Top