EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007TN0148

Дело T-148/07: Иск, предявен на 7 май 2007 г. — ThyssenKrupp Ascenseurs Luxembourg/Комисия

OB C 155, 7.7.2007, p. 32–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.7.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 155/32


Иск, предявен на 7 май 2007 г. — ThyssenKrupp Ascenseurs Luxembourg/Комисия

(Дело T-148/07)

(2007/C 155/59)

Език на производството: немски

Страни

Ищец: ThyssenKrupp Ascenseurs Luxembourg Sàrl (Howald, Люксембург) (представител: адвокат K. Beckmann)

Ответник: Комисия на Европейските общности

Искания на ищеца

да се отмени оспорваното решение в частта му, отнасяща се до ищеца,

при условията на евентуалност, да се намали в подходяща степен размера на наложената на ищеца с оспорваното решение глоба, определена на основание солидарна отговорност,

да се осъди ответникът да заплати съдебните разноски.

Правни основания и основни доводи

Ищецът оспорва Решение C(2007) 512 окончателен на Комисията от 21 февруари 2007 година по дело COMP/E-1/38.823 — PO/Elevators and Escalators[Асансьори и ескалатори]. С оспорваното решение на ищеца и други предприятия са наложени глоби участието им в картел във връзка с монтирането и поддръжката на асансьори и ескалатори в Люксембург. Според Комисията съответните предприятия са нарушили член 81 ЕО.

В подкрепа на своя иск ищецът изтъква следните основания:

липса на компетентност на Комисията, тъй като поради локалния си характер твърдяното нарушение няма значение за търговията между държавите-членки,

нарушение на принципа ne bis in idem, тъй като Комисията не е взела предвид решението за амнистия, издадено от люксембургската картелна служба в полза на ищеца преди започване на процедурата,

липса на предпоставките за солидарна отговорност на ищеца с неговите контролиращи дружества, тъй като той е правно и икономически самостоятелен,

несъразмерност на установения размер на глобата и действителната роля на ищеца за пазара,

незаконосъобразност на възпиращия мултипликатор, тъй като при изчисляването на глобата следва да се отчита само оборотът на ищеца, а той не обосновава прилагането на възпиращия мултипликатор,

необоснованост на увеличението за повторно извършване, определено при изчисляването на глобата, поради грешка в правото при пресмятането на предварителните глоби и поради грешки в преценката,

нарушение на член 23, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1/2003 (1), тъй като при определянето на горната граница на глобата в размер на 10 % от оборота на предприятието, Комисията е взела предвид оборота на концерна, а не оборота на ищеца,

незаконосъобразно прилагане на Известието относно определянето и намаляването на размера на глобите (2), тъй като „допълнителната стойност“ на сътрудничеството на ищеца не е отчетено в достатъчна степен,

неотчитане в достатъчна степен на сътрудничеството на ищеца извън контекста на Известието относно освобождаването и намаляването на размера на глобите.


(1)  Регламент (EО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 година относно изпълнението на правилата за защита на конкуренцията, предвидени в членове 81 и 82 от Договора (ОВ L 1, стр. 1).

(2)  Известие на Комисията относно освобождаване от санкции и намаляване на техния размер в случаите на картели (ОВ 2002, C 45, стр. 3).


Top