Wählen Sie die experimentellen Funktionen, die Sie testen möchten.

Dieses Dokument ist ein Auszug aus dem EUR-Lex-Portal.

Dokument 52008AP0434

Сближаване на законодателствата на държавите-членки относно екстракционните разтворители, използвани в производството на храни и хранителни съставки (преработка) ***I Законодателна резолюция на Европейския парламент от 23 септември 2008 г. относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно екстракционните разтворители, използвани в производството на храни и хранителни съставки (преработена версия) (COM(2008)0154 — C6-0150/2008 — 2008/0060(COD)
P6_TC1-COD(2008)0060 Позиция на Европейския парламент, приета на първо четене на 23 септември 2008 г. с оглед приемането на Директива 2008/…/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно екстракционните разтворители, използвани в производството на храни и съставките на храни (преработена)

OB C 8E, 14.1.2010, S. 132–132 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.1.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

CE 8/132


Вторник, 23 септември 2008 г.
Сближаване на законодателствата на държавите-членки относно екстракционните разтворители, използвани в производството на храни и хранителни съставки (преработка) ***I

P6_TA(2008)0434

Законодателна резолюция на Европейския парламент от 23 септември 2008 г. относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за сближаване на законодателствата надържавите-членки относно екстракционните разтворители, използвани в производството нахрани и хранителни съставки (преработена версия) (COM(2008)0154 — C6-0150/2008 — 2008/0060(COD)

2010/C 8 E/34

(Процедура на съвместно вземане на решение — преработка)

Европейският парламент,

като взе предвид предложението на Комисията към Европейския парламент и към Съвета (COM(2008)0154),

като взе предвид член 251, параграф 2 и член 95 от Договора за ЕО, съгласно които предложението е внесено от Комисията (C6-0150/2008),

като взе предвид ангажимента, поет от представителя на Съвета с писмо от 17 септември 2008 г., предложението да бъде прието във вида, в който е изменено, в съответствие с член 251, параграф 2, втора алинея, първо тире от Договора за ЕО,

като взе предвид Междуинституционалното споразумение от 28 ноември 2001 г. относно по-структурирано използване на техниката за преработване на нормативни актове (1),

като взе предвид членове 80а и 51 от своя правилник,

като взе предвид доклада на Комисията по правни въпроси (A6-0284/2008),

A.

като има предвид, че съгласно становището на консултативната работна група на правните служби на Европейския парламент, Съвета и Комисията въпросното предложение не съдържа никакви изменения по същество освен тези, които са идентифицирани като такива в предложението, и че по отношение на кодифицирането на непроменените разпоредби на съществуващите текстове заедно с посочените промени, предложението се свежда до тяхната обикновена кодификация, без промяна по същество,

1.

Одобрява предложението на Комисията, както е адаптирано към препоръките на консултативната работна група на правните служби на Европейския парламент, Съвета и Комисията, и както е изменено по-долу;

2.

Призовава Комисията да се отнесе до него отново, в случай че възнамерява да внесе съществени промени в своето предложение или да го замени с друг текст;

3.

Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията.


(1)  ОВ С 77, 28.3.2002 г., стр. 1.


Вторник, 23 септември 2008 г.
P6_TC1-COD(2008)0060

Позиция на Европейския парламент, приета на първо четене на 23 септември 2008 г. с оглед приемането на Директива 2008/…/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно екстракционните разтворители, използвани в производството на храни и съставките на храни (преработена)

(Тъй като беше постигнато споразумение между Парламента и Съвета, позицията на Парламента на първо четене съответства на окончателния законодателен акт, Директива 2009/32/ЕО.)


nach oben