Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R1642

    Делегиран регламент (ЕС) 2023/1642 на Комисията от 14 юни 2023 година за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2019/1122 по отношение на модернизирането на функционирането на Регистъра на ЕС (текст от значение за ЕИП)

    C/2023/3669

    OB L 206, 21.8.2023, p. 1–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/1642/oj

    21.8.2023   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 206/1


    ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/1642 НА КОМИСИЯТА

    от 14 юни 2023 година

    за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2019/1122 по отношение на модернизирането на функционирането на Регистъра на ЕС

    (текст от значение за ЕИП)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. за установяване на система за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Съюза и за изменение на Директива 96/61/ЕО на Съвета (1), и по-специално член 19, параграф 3 от нея,

    като има предвид, че:

    (1)

    В член 19, параграф 1 от Директива 2003/87/ЕО, преди изменението ѝ с Директива 2009/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2), от държавите членки се изисква да предвидят създаването и поддържането на регистър, за да се гарантира точното отчитане на издаването, притежаването, прехвърлянето и отмяната на квоти за емисии на парникови газове. За тази цел с член 19, параграф 3 от Директива 2003/87/ЕО и член 3 от Регламент (ЕО) № 2216/2004 на Комисията (3) беше създадена система за търговия с квоти за емисии на парникови газове, която започна да функционира през януари 2005 г. Тази система осигури точното отчитане на всички квоти за емисии на парникови газове, издадени в рамките на системата за търговия с емисии на Съюза („СТЕ на ЕС“), и проследяване на собствеността на квотите по СТЕ на ЕС, държани в електронни партиди. Тя се състоеше от регистрите на всички държави членки и централен администратор, определен от Комисията, който трябва да поддържа независим дневник на трансакциите, в който да записва издаването, прехвърлянето и отмяната на квоти. Този независим дневник на трансакциите — Независимият регистър на операциите на Общността (CITL), е създаден съгласно член 5 от Регламент (ЕО) № 2216/2004. Чрез този Независим регистър на операциите на Общността се проверяваха, регистрираха и разрешаваха автоматично всички трансакции, извършвани между партиди в националните регистри. Когато чрез автоматизираните проверки бяха установявани нередности, Независимият регистър на операциите на Общността е трябваше да спира трансакциите, засегнати от тези нередности, а централният администратор трябваше да уведоми за това съответната държава членка или държави членки. В допълнение, тази държава членка или държави членки не трябваше да регистрират трансакциите или други трансакции, свързани със съответните квоти, докато не бъдат отстранени нередностите.

    (2)

    Член 19, параграф 1 от Директива 2003/87/ЕО беше изменен с Директива 2009/29/ЕО, която замени националните регистри с регистър на ЕС. Член 3 от Директива 2009/29/ЕО обаче съдържаше преходна разпоредба, поради която разпоредбите на Директива 2003/87/ЕО трябваше да продължат да се прилагат до 31 декември 2012 г. Междувременно Независимият регистър на операциите на Общността беше заменен с Дневника на операциите в Европейския съюз (EUTL), установен с член 4 от Регламент (ЕС) № 920/2010 на Комисията (4). Този регламент на Комисията беше заменен с Регламент (ЕС) № 389/2013 на Комисията (5), с член 4 от който беше създаден Регистърът на ЕС. Този регламент на Комисията, с изключение на член 3, точка 30) от него, на свой ред беше заменен с Делегиран регламент (ЕС) 2019/1122 на Комисията (6). По този начин Делегиран регламент (ЕС) 2019/1122 сега съдържа правилата за функционирането на Регистъра на ЕС за фаза 4 на системата на ЕС за търговия с емисии (СТЕ на ЕС), която започна на 1 януари 2021 г., а всички квоти по СТЕ на ЕС, издадени от 1 януари 2012 г. насам, трябва да се съхраняват в Регистъра на ЕС. В резултат на централизирането на регистрите Дневникът на операциите в Европейския съюз стана част от Регистъра на ЕС, което следва да бъде отразено в Делегиран регламент (ЕС) 2019/1122. По този начин от 1 януари 2012 г. Регистърът на ЕС изпълнява всички функции на Дневника на операциите в Европейския съюз (EUTL).

    (3)

    Като част от модернизацията на ИТ инфраструктурата на Регистъра на ЕС, нейната роля и евентуално развитие периодично се подлагат на повторна оценка от Комисията в качеството ѝ на централен администратор, за да се премахнат излишните ИТ елементи (т.е. позоваване на някои ИТ компоненти вместо на функции или проверки) и да се подготви инфраструктурата за бъдещо развитие на ИТ рамката, без обаче да се засяга нейната функционалност или сигурност. Въпреки че такава модернизация ще засегне начина, по който се извършват автоматизираните проверки, всички проверки, предвидени в член 20, параграф 2 от Директива 2003/87/ЕО, които гарантират, че няма нередности при издаването, прехвърлянето или отмяната на квоти, следва да бъдат запазени.

    (4)

    Понастоящем потребителите на Регистъра на ЕС могат да инициират прехвърляния без никакви ограничения в зависимост от праговете (стойността) на прехвърлянето. За да се подобри сигурността на големите трансакции, използването на списъци с доверителни партиди за трансакции над определен праг следва да бъде задължително.

    (5)

    В съобщението си от 13 октомври 2021 г. относно покачващите се цени на енергията (7) Комисията поиска от Европейския орган за ценни книжа и пазари да проучи по-подробно моделите на търговско поведение и евентуалната необходимост от целенасочени действия на европейския пазар на въглеродни емисии. Един от важните източници за този анализ от страна на Европейския орган за ценни книжа и пазари бяха данните от Регистъра на ЕС относно собствеността и прехвърлянето на квоти в Регистъра на ЕС. Анализът показа, че за целите на мониторинга на пазара би било полезно към Делегиран регламент (ЕС) 2019/1122 да се добави изискване за идентифициране на трансакциите с квоти за емисии между титуляри на партиди, които са част от една и съща група. Към настоящия момент информация за структурата на групата се изисква само за партиди на отпуснатите квоти на оператор. Изискването за предоставяне на тази информация следва да бъде въведено и за търговските партиди.

    (6)

    В член 80, параграф 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/1122 са изброени субектите, които могат да получават данни от Регистъра на ЕС. С Регламент (ЕС) 2017/1939 на Съвета (8) беше създадена Европейската прокуратура, която от 1 юни 2021 г. отговаря за разследването, наказателното преследване и предаването на съд на престъпления срещу финансовите интереси на Съюза. Тези престъпления включват няколко вида измами, измами с ДДС с щети над 10 милиона евро, изпиране на пари, корупция и др. Поради това е целесъобразно Европейската прокуратура да се добави към субектите, изброени в член 80, параграф 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/1122.

    (7)

    Поради това Делегиран регламент (ЕС) 2019/1122 следва да бъде съответно изменен.

    (8)

    В съответствие с член 42 от Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета (9) беше проведена консултация с Европейския надзорен орган по защита на данните, който представи становище на 20 април 2023 г.,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Делегиран регламент (ЕС) 2019/1122 се изменя, както следва:

    (1)

    Член 5 се изменя, както следва:

    а)

    в параграф 1 се добавя следното изречение:

    „Дневникът на ЕС за трансакциите е част от Регистъра на ЕС.“;

    б)

    в параграфи 2—4 съкращението „EUTL“ се заменя със „стандартизирана електронна база данни“;

    (2)

    Член 6 се изменя, както следва:

    а)

    в наименованието текстът „и EUTL“ се заличава;

    б)

    параграф 2 се заменя със следното:

    „2.   Централният администратор гарантира, че Регистърът на ЕС проверява и записва трансакциите с квоти и процесите за управление на партиди, определени в дял I, глава 3. Всички трансакции, включващи квотни единици, се извършват в рамките на Регистъра на ЕС и се записват и проверяват преди и след изпълнението на процесите по управление на партиди. Централният администратор може да създаде съобщителна връзка с ограничен достъп между Регистъра на ЕС и регистъра на трета държава, която е подписала договор във връзка с присъединяването ѝ към Съюза.“

    ;

    (3)

    В член 7, параграф 4, третото изречение думите „и EUTL“ се заличават;

    (4)

    Член 23 се изменя, както следва:

    а)

    параграф 1 се заменя със следното:

    „1.   Партидите в Регистъра на ЕС трябва да имат списък на доверителни партиди.“

    ;

    б)

    вмъкват се следните параграфи 3а и 3б:

    „3а.   Централният администратор може да определи праг, над който трансакции могат да се извършват само с партиди, които присъстват в списъка на доверителни партиди.

    3б.   Представителите на партиди могат да определят прагове за трансакциите за собствените си партиди. Тези ограничения трябва да бъдат одобрени от втори представител на партидата или от национален администратор.“

    ;

    (5)

    В член 30, параграф 1, буква в) думите „или на EUTL“ се заличават;

    (6)

    в член 52 и член 53, параграф 2 съкращението „EUTL“ се заменя с „Регистъра на ЕС“;

    (7)

    В член 55 се добавя следният параграф 5:

    „5.   При инициирането на прехвърляне упълномощеният представител посочва дали прехвърлянето е извършено между титуляри на партиди, които принадлежат към една и съща група.“

    ;

    (8)

    в дял III „Общи технически разпоредби“ заглавието на глава 1 се заменя със следното:

    „ГЛАВА 1

    ТЕХНИЧЕСКИ ИЗИСКВАНИЯ НА РЕГИСТЪРА НА ЕС “;

    (9)

    Член 60 се изменя, както следва:

    а)

    в наименованието текстът „и EUTL“ се заличава;

    б)

    параграф 1 се изменя, както следва:

    i)

    в буква б) думите „между Регистъра на ЕС и Дневника на ЕС за трансакциите (EUTL)“ се заличават;

    ii)

    буква г) се заменя със следното:

    „г)

    бързо реагиране на Регистъра на ЕС на искания от страна на представители на партиди.“;

    в)

    параграф 2 се заменя със следното:

    „2.   Централният администратор гарантира, че Регистърът на ЕС разполага с надеждни системи и процедури за защита на всички важни данни и за незабавно възстановяване на данните и процесите при възникване на неизправност или бедствие.“

    ;

    г)

    в параграф 3 думите „и EUTL“ се заличават;

    (10)

    в член 62 думите „от EUTL“ се заличават;

    (11)

    в член 65 думите „или до EUTL“ и „или на EUTL“ се заличават;

    (12)

    в член 66, параграф 2, думите „или EUTL“ се заличават;

    (13)

    Член 68 се изменя, както следва:

    а)

    в параграф 1 думите „от EUTL“ се заличават;

    б)

    в параграф 4 съкращението „EUTL“ се заменя с „Регистъра на ЕС“;

    (14)

    в член 70 думите „Дневникът на ЕС за трансакциите (EUTL)“ се заменят с „Регистърът на ЕС“;

    (15)

    Член 71 се заменя със следното:

    „Член 71

    Откриване на несъответствия

    При процеси, завършвани посредством пряката съобщителна връзка, посочена в член 6, параграф 2, централният администратор гарантира, че Регистърът на ЕС прекратява всеки процес, за който установи несъответствия в резултат на извършването на автоматизираните проверки, посочени в член 72, параграф 2, и информира за това администратора на партидите, участващи в прекратената трансакция. Централният администратор гарантира, че Регистърът на ЕС незабавно информира съответните титуляри на партиди, че процесът е бил прекратен, като им връща автоматизиран код за отговор.“

    ;

    (16)

    в член 72, параграф 2 съкращението „EUTL“ се заменя с „Регистъра на ЕС“.

    (17)

    Член 73 се заменя със следното:

    „Член 73

    Съгласуване на данни — откриване на несъответствия от страна на Регистъра на ЕС

    1.   Централният администратор гарантира, че Регистърът на ЕС периодично инициира съгласуване на данните, за да гарантира, че записите относно партиди и наличности на квоти съответстват на извършените трансакции в Регистъра на ЕС. Централният администратор гарантира, че Регистърът на ЕС записва всички процеси.

    2.   Ако по време на процеса на съгласуване на данните, посочен в параграф 1, се установи несъответствие по отношение на партидите или наличностите от квоти като част от периодичния процес на съгласуване, централният администратор гарантира, че Регистърът на ЕС предотвратява завършването на каквито и да било по-нататъшни процеси с която и да е от партидите или наличностите от квоти, които са предмет на несъответствието. Централният администратор гарантира, че Регистърът на ЕС незабавно информира централния администратор и администраторите на съответните партиди или наличности от квоти за всяко несъответствие.“

    (18)

    Член 74 се заменя със следното:

    „Член 74

    Финализиране на процеси

    1.   Всички трансакции и други процеси, съобщени на Регистъра на ЕС в съответствие с член 6, параграф 2, са окончателни, когато са били извършени всички автоматизирани проверки. Централният администратор гарантира, че Регистърът на ЕС автоматично прекратява завършването на дадена трансакция или процес, ако тази трансакция или процес не могат да бъдат завършени в срок от 24 часа след съобщаването за тях.

    2.   Процесът на съгласуване на данните, посочен в член 73, е окончателен, когато всички несъответствия за конкретен час и дата за конкретни партиди или наличности от квоти са били отстранени и процесът на съгласуване на данните успешно е бил възобновен и приключен.“

    ;

    (19)

    в член 76 думите „преди създаването и активирането на съобщителна връзка между новата версия или издание на въпросния софтуер и EUTL“ се заличават;

    (20)

    Член 77 се изменя, както следва:

    а)

    в параграфи 1 и 5 думите „и EUTL“ се заличават;

    б)

    в параграфи 5 и 6 думите „или EUTL“, а в параграф 7 „или в EUTL“ се заличават;

    (21)

    в член 79, параграф 1, думите „в EUTL или“ се заличават;

    (22)

    Член 80 се изменя, както следва:

    а)

    в параграф 1 думите „в EUTL и“ се заличават;

    б)

    параграф 3 се изменя, както следва:

    i)

    в първото изречение думите „и в EUTL“ се заличават;

    ii)

    буква а) се заменя със следното:

    „а)

    полицията или друг правоприлагащ или съдебен орган, данъчните органи на държава членка и Европейската прокуратура;“;

    в)

    в параграф 4, първа алинея се добавя следното изречение:

    „Тези субекти отправят всички искания до централния администратор или до национален администратор, като използват образеца, даден в приложение XIV.“;

    г)

    параграф 6 се заменя със следното:

    „6.   „Субектите, които са получили данни при описаните по-горе условия, споделят с централния администратор, ако сметнат за необходимо, своите общи заключения относно правните или техническите последици от трансакциите с квоти, включително общи констатации, за да се подобри разбирането на правните последици от анализираните процеси и да се допринесе за развитието на политиката, без да се прави позоваване на данни от отделни партиди или трансакции.“

    ;

    д)

    в параграф 7 думите „и в EUTL“ се заличават;

    е)

    параграф 10 се заменя със следното: „Регистърът на ЕС не изисква от титулярите на партиди да подават информация за цената на квоти.“;

    (23)

    в член 82, думите „и на EUTL“ се заличават;

    (24)

    Приложения III, IV, VI, VII, VIII и XIII се изменят в съответствие с приложение I;

    (25)

    Текстът от приложение II се добавя като приложение XIV.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 14 юни 2023 година.

    За Комисията

    Председател

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   ОВ L 275, 25.10.2003 г., стр. 32.

    (2)  Директива 2009/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за изменение на Директива 2003/87/ЕО с оглед подобряване и разширяване на схемата за търговия с квоти за емисии на парникови газове на Общността (ОВ L 140, 5.6.2009 г., стр. 63).

    (3)  Регламент (ЕО) № 2216/2004 на Комисията от 21 декември 2004 г. за стандартизирана и защитена система от регистри съгласно Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и Решение № 280/2004/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 386, 29.12.2004 г., стр. 1).

    (4)  Регламент (ЕС) № 920/2010 на Комисията от 7 октомври 2010 г. за стандартизирана и защитена система от регистри съгласно Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и Решение № 280/2004/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 270, 14.10.2010 г., стр. 1).

    (5)  Регламент (ЕС) № 389/2013 на Комисията от 2 май 2013 г. за създаване на Регистър на ЕС съгласно Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и решения № 280/2004/ЕО и № 406/2009/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕС) № 920/2010 и (ЕС) № 1193/2011 на Комисията (ОВ L 122, 3.5.2013 г., стр. 1).

    (6)  Делегиран регламент (ЕС) 2019/1122 на Комисията от 12 март 2019 г. за допълване на Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на функционирането на Регистъра на ЕС (ОВ L 177, 2.7.2019 г., стр. 3).

    (7)  Съобщение на Комисията от 13 октомври 2021 г. до Европейския парламент, Европейския съвет, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите „Справяне с нарастващите цени на енергията: набор от мерки за действие и подкрепа“, COM(2021) 660 final.

    (8)  Регламент (ЕС) 2017/1939 на Съвета от 12 октомври 2017 г. за установяване на засилено сътрудничество за създаване на Европейска прокуратура (ОВ L 283, 31.10.2017 г., стр. 1).

    (9)  Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39).


    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    Приложения III, IV, VI, VII, VIII и XIII към Делегиран регламент (ЕС) 2019/1122 се изменят, както следва:

    (1)

    в приложение III, таблица III-I се изменя, както следва:

    а)

    в колона Е заглавието „Показват ли се данните в публичния уебсайт на Дневника на ЕС за трансакциите (EUTL)?“ се заменя със следното: „Показват ли се данните в публичния уебсайт?“;

    б)

    на последния ред думите „се показва на публичния уебсайт на Дневника на Европейския съюз за трансакциите (EUTL)“ се заменят със следното: „се показва на публичния уебсайт“;

    (2)

    В приложение IV точка 5 се изменя, както следва:

    а)

    добавя се следната буква е):

    „е)

    титулярите на партида, които са част група, представят документ, който описва ясно структурата на групата.“;

    б)

    добавя се следният параграф:

    „За целите на буква е), когато документът, идентифициращ структурата на групата, е копие, нотариус или друго подобно лице, посочено от националния управител, трябва да завери копието като вярно с оригинала. Заверено копие, което е издадено извън държавата членка, която иска копието, трябва да се легализира, освен ако в националното законодателство е предвидено друго. Датата на заверката или легализацията не може да бъде повече от три месеца преди датата на заявлението.“;

    (3)

    Приложение VI се изменя, както следва:

    а)

    в таблица VI-I, колона Е заглавието „Показват ли се данните в публичния уебсайт на EUTL?“ се заменя със следното: „Показват ли се данните в публичния уебсайт?“;

    б)

    в таблица VI-II, колона Е заглавието „Показват ли се данните в публичния уебсайт на EUTL?“ се заменя със следното: „Показват ли се данните в публичния уебсайт?“;

    (4)

    в приложение VII, таблица VII-I, колона Е заглавието „Показват ли се данните в публичния уебсайт на EUTL?“ се заменя със следното: „Показват ли се данните в публичния уебсайт?“;

    (5)

    в приложение VIII, таблица VIII-I, колона Е заглавието „Показват ли се данните в публичния уебсайт на EUTL?“ се заменя със следното: „Показват ли се данните в публичния уебсайт?“;

    (6)

    Приложение XIII се изменя, както следва:

    а)

    точка 1 се изменя, както следва:

    i)

    уводната част се заменя със следното: „Регистърът на ЕС показва на своя публичен уебсайт следната информация за всяка партида:“;

    ii)

    в буква а) думите „показване в публичния уебсайт на EUTL“ се заменят със следното: „показване в публичния уебсайт“;

    iii)

    в таблица XIV-I заглавието „за показване на публичния уебсайт на EUTL“ се заменя със следното: „за показване на публичния уебсайт“;

    б)

    в точка 2 уводната фраза се заменя със следното: „Регистърът на ЕС показва на своя публичен уебсайт следната обща информация и я актуализира на всеки 24 часа:“;

    в)

    в точка 3 уводната фраза се заменя със следното: „На 30 април от всяка съответна година Регистърът на ЕС показва на своя публичен уебсайт следната обща информация:“;

    г)

    в точка 4 уводната фраза се заменя със следното: „За всяка финализирана трансакция, записана в Регистъра на ЕС до 30 април на дадена година, Регистърът на ЕС показва на своя публичен уебсайт следната информация на 1 май три години по-късно:“;

    д)

    в точка 5 уводната фраза се заменя със следното: „На 1 май всяка година се публикува следната информация относно споразуменията, които са в сила, съгласно член 25 от Директива 2003/87/ЕО, записани в Регистъра на ЕС до 30 април:“;

    е)

    в точка 6, буква б), подточка v) думите „и от EUTL“ се заличават;

    ж)

    в точка 8, буква б), подточка iv) думите „и от Дневника на ЕС за трансакциите (EUTL)“ се заличават.


    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    „ПРИЛОЖЕНИЕ XIV

    Образец за искане за данни, съхранявани в Регистъра на ЕС съгласно член 80, параграф 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/1122 на Комисията (1)

    Искане до [посочете дали искането се подава до централния или националния администратор] на Регистъра на ЕС съгласно член 80, параграф 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/1122

    1.

    Субект, отправящ искането:

     

    2.

    Дата на искането:

     

    3.

    Цели на искането от изчерпателния списък, определен в член 80, параграф 4 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/1122

     

    4.

    Описание на правния или административния контекст, в който ще се използват данните:

     

    5.

    Точно описание на исканите данни, включително периода, за който се искат данните:

     

    6.

    Точка за контакт за запитвания във връзка с искането:

     

    Както се изисква в член 80, параграф 4 и член 80, параграф 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/1122, ние се ангажираме да използваме поверителната информация, получена вследствие на настоящото искане, единствено за целта, за която тази информация е предоставена, и да не предоставяме получените данни умишлено или случайно на лица, които не участват в използване на данните по предназначение.

    [Име и подпис]


    (1)  Делегиран регламент (ЕС) 2019/1122 на Комисията от 12 март 2019 г. за допълване на Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на функционирането на Регистъра на ЕС (ОВ L 177, 2.7.2019 г., стр. 3).“


    Top