EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R0826
Commission Regulation (EU) 2023/826 of 17 April 2023 laying down ecodesign requirements for off mode, standby mode, and networked standby energy consumption of electrical and electronic household and office equipment pursuant to Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Commission Regulations (EC) No 1275/2008 and (EC) No 107/2009 (Text with EEA relevance)
Регламент (ЕС) 2023/826 на Комисията от 17 април 2023 година за определяне на изискванията за екопроектиране към електрическото и електронното битово и офис оборудване във връзка с консумацията му на електроенергия в режим „изключен“, режим „в готовност“ и мрежови режим на готовност в съответствие с Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 1275/2008 и (ЕО) № 107/2009 на Комисията (текст от значение за ЕИП)
Регламент (ЕС) 2023/826 на Комисията от 17 април 2023 година за определяне на изискванията за екопроектиране към електрическото и електронното битово и офис оборудване във връзка с консумацията му на електроенергия в режим „изключен“, режим „в готовност“ и мрежови режим на готовност в съответствие с Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 1275/2008 и (ЕО) № 107/2009 на Комисията (текст от значение за ЕИП)
C/2023/2448
OB L 103, 18.4.2023, p. 29–47
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32008R1275 | 09/05/2025 | |||
Repeal | 32009R0107 | 09/05/2025 | |||
Implicit repeal | 32013R0617 | частично отменяне | член 4 | 09/05/2025 | |
Implicit repeal | 32013R0801 | частично отменяне | 09/05/2025 | ||
Implicit repeal | 32016R2282 | частично отменяне | член 1 | 09/05/2025 | |
Implicit repeal | 32016R2282 | частично отменяне | член 2 | 09/05/2025 | |
Implicit repeal | 32019R2021 | частично отменяне | член 9 | 09/05/2025 | |
Implicit repeal | 32019R2022 | частично отменяне | член 9 | 09/05/2025 | |
Implicit repeal | 32019R2023 | частично отменяне | член 9 | 09/05/2025 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32023R1670 | заместване | приложение II точка 3 текст | 20/06/2025 | |
Modified by | 32023R2533 | заместване | приложение II точка 1 текст | 01/07/2025 | |
Modified by | 32023R2533 | заместване | приложение III точка 1 буква (b) неномериран параграф | 01/07/2025 |
18.4.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 103/29 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/826 НА КОМИСИЯТА
от 17 април 2023 година
за определяне на изискванията за екопроектиране към електрическото и електронното битово и офис оборудване във връзка с консумацията му на електроенергия в режим „изключен“, режим „в готовност“ и мрежови режим на готовност в съответствие с Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 1275/2008 и (ЕО) № 107/2009 на Комисията
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. за създаване на рамка за определяне на изискванията за екодизайн към продукти, свързани с енергопотреблението (1), и по-специално член 15, параграф 1 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
По силата на Директива 2009/125/ЕО Комисията трябва да определи изисквания за екопроектиране на продукти, свързани с енергопотреблението, които имат значителен обем на продажби и търговия в ЕС, значително въздействие върху околната среда и предлагат значителен потенциал за усъвършенстване по отношение на това въздействие посредством проектиране, без това да води до прекомерни разходи. |
(2) |
В Съобщение COM(2016) 773 (2) са определени работните приоритети съгласно рамката за екопроектиране и енергийно етикетиране за периода 2016—2019 г. В Работния план за екопроектирането от 2016 г. са определени продуктовите групи, свързани с енергопотреблението, които трябва да се разглеждат като приоритетни при предприемането на подготвителни проучвания и евентуалното приемане на мерки за изпълнение, като е предвиден преглед на Регламент (ЕО) № 1275/2008 на Комисията (3). |
(3) |
Консумацията на електроенергия от електрическото и електронното битово и офис оборудване в режим „изключен“, режим „в готовност“ и мрежови режим на готовност е една от мерките, изброени в съобщението, с приблизително 4 TWh годишни икономии на крайна електроенергия до 2030 г., което съответства на намаляване на емисиите на парникови газове с 1,36 милиона тона CO2 екв. |
(4) |
Комисията установи изисквания за екопроектиране във връзка с консумацията на електроенергия в режим „изключен“ и режим „в готовност“ от електрическо и електронно битово и офис оборудване с Регламент (ЕО) № 1275/2008 и добави изисквания за консумацията на електроенергия в мрежови режим на готовност с Регламент (ЕС) № 801/2013 на Комисията (4). Съгласно тези регламенти Комисията трябва да извърши преглед на изискванията за екопроектиране в светлината на технологичния напредък. |
(5) |
Комисията извърши преглед на Регламент (ЕО) № 1275/2008 и анализира техническите, екологичните и икономическите аспекти на консумацията на електроенергия от електрическото и електронното битово и офис оборудване в режим „изключен“, режим „в готовност“ и мрежови режим на готовност, както и поведението на потребителите в реални условия. Прегледът беше извършен в тясно сътрудничество със заинтересовани страни от Съюза и от трети държави. Резултатите от прегледа бяха публикувани и представени на консултативния форум, създаден с член 18 от Директива 2009/125/ЕО. |
(6) |
Прегледът показва ползата от продължени и подобрени изисквания, адаптирани към технологичния напредък, по отношение на консумацията на електроенергия от електрическото и електронното битово и офис оборудване в режим „изключен“, режим „в готовност“ и мрежови режим на готовност. |
(7) |
При прегледа годишната консумация на електроенергия в ЕС в режим „изключен“, режим „в готовност“ и мрежови режим на готовност на продуктите, попадащи в обхвата на настоящия регламент, беше оценена за 2015 г. на 59,4 TWh, което съответства на 23,8 милиона тона емисии на парникови газове, изразени в CO2 екв. При сценария на запазване на обичайната практика се очаква до 2030 г. потреблението на електроенергия да намалее, най-вече поради постепенното прилагане на изискванията за екопроектиране, въведени с Регламент (ЕС) № 801/2013. Въпреки това, темпът на това намаление се очаква да спада, освен ако съществуващите изисквания за екопроектиране бъдат актуализирани. |
(8) |
Прилагането на настоящия регламент следва да се ограничи до продукти, съответстващи на битово и офис оборудване, предназначени за използване в домашна среда, което за компютърна техника отговаря на оборудване клас В, както е определено в стандарт EN 55022:2010. |
(9) |
Режими на работа, които не попадат в обхвата на настоящия регламент, като например режимът ACPI S3 при компютрите, следва да се разглеждат в специфични за дадените продукти мерки за изпълнение съгласно Директива 2009/125/ЕО. |
(10) |
Изискванията за режим „изключен“, режим „в готовност“ и мрежови режим в готовност следва да бъдат определени в специфични за дадените продукти мерки за изпълнение съгласно Директива 2009/125/ЕО, когато това е възможно, като се вземат предвид особеностите на всяка продуктова група и възможността за осигуряване на допълнителни икономии на електроенергия и намаления на емисиите на парникови газове. |
(11) |
Продуктите, оборудвани с външни електрозахранващи устройства за ниско напрежение, които с Регламент (ЕО) № 278/2009 на Комисията (5) бяха изключени от обхвата на Регламент (ЕО) № 1275/2008, бързо се развиват по отношение на своите функционални възможности и все повече се пускат на пазара на ЕС. Поради това те следва да бъдат включени в обхвата на настоящия регламент, за да се осигурят допълнителни икономии на електроенергия и да се осигурят равнопоставени условия на конкуренция. |
(12) |
Преносимите продукти, работещи с батерии, които съдържат зарядна схемотехническа част и които трябва да бъдат включени към електрическата мрежа, за да се извърши зареждане, следва да бъдат обхванати от настоящия регламент, тъй като зависят от подаването на енергия от електрическата мрежа. |
(13) |
Продуктите, съдържащи зарядна схемотехническа част, при които се консумира енергия в режим „изключен“ и режим „в готовност“, без батерията да се зарежда, следва да бъдат включени в обхвата на настоящия регламент, за да се осигурят икономии на енергия. |
(14) |
Печатарското оборудване, което генерира печатна продукция от електронно подадени данни, върху хартия или друг носител, следва да бъде обхванато от настоящия регламент, за да се осигурят икономии на енергия, докато оборудването за триизмерен печат за момента следва да бъде изключено от обхвата на настоящия регламент. |
(15) |
Простите телевизионни приставки, обхванати от Регламент (ЕО) № 107/2009 на Комисията (6), вече не са значителна част от пазара и оставащата от тях консумация на мощност в режим „в готовност“ и режим „изключен“ следва да бъде обхваната от настоящия регламент. Поради това Регламент (ЕО) № 107/2009 следва да бъде отменен. |
(16) |
Задвижваните от електродвигател регулируемите мебели с електрическо задвижване и елементите на сградата, задвижвани от електродвигатели, престояват много време в режим „изключен“, в режим „в готовност“ и в мрежови режим на готовност, и докато са в тези режими предлагат значителен потенциал за подобряване на консумацията на електроенергия. Поради това, те също следва да бъдат включени в обхвата на настоящия регламент. |
(17) |
Изискванията за екопроектиране следва да бъдат съгласувани в целия ЕС, равнищата на консумация на електроенергия от електрическото и електронното битово и офис оборудване в режим „изключен“, режим „в готовност“ и мрежови режим на готовност. Това ще допринесе за функционирането на единния пазар. То следва също така да подобри екологичните показатели на електрическото и електронното битово и офис оборудване. |
(18) |
Съответните продуктови параметри следва да се измерват, като се използват надеждни, точни и възпроизводими методи. Тези методи следва да са съобразени с признатите най-съвременни измервателни методи, включително, когато има такива — с хармонизираните стандарти, приети от европейските организации по стандартизация, изброени в приложение I към Регламент (ЕС) № 1025/2012 на Европейския парламент и на Съвета (7). |
(19) |
В съответствие с член 8 от Директива 2009/125/ЕО в настоящият регламент следва да бъдат определени приложимите процедури за оценяване на съответствието. |
(20) |
С цел да се подобри ефективността и надеждността на настоящия регламент и да се защитят потребителите, не следва да се разрешава пускането на пазара на продукти, които автоматично променят експлоатационните си показатели в условията на изпитване с цел постигане на по-благоприятно равнище на някой от параметрите, посочени в настоящия регламент. |
(21) |
В допълнение към изискванията, предвидени в настоящия регламент, следва да бъдат определени базови стойности за сравнение за най-добрите налични технологии, за да се осигури широко разпространение и лесна достъпност на информацията относно екологичните показатели през целия жизнен цикъл на продуктите, които са предмет на настоящия регламент, в съответствие с част 3, точка 2 от приложение I към Директива 2009/125/ЕО. |
(22) |
При прегледа на настоящия регламент следва да се извърши оценка на пригодността и ефективността на неговите разпоредби за постигане на целите му. |
(23) |
С оглед на обхвата на новите и изменените изисквания за екопроектиране, определени в настоящия регламент, и за да се осигури по-голяма яснота, Регламент (ЕО) № 1275/2008 следва да бъде отменен. |
(24) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета, учреден съгласно член 19, параграф 1 от Директива 2009/125/ЕО, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Предмет
Настоящият регламент определя изисквания за екопроектиране по отношение на консумацията на електроенергия в режим „изключен“, режим „в готовност“ и мрежови режим на готовност във връзка с пускането на пазара или въвеждането в експлоатация на електрическо и електронно битово и офис оборудване.
Член 2
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
1) |
„електрическо и електронно битово и офис оборудване“ или „оборудване“ означава всеки продукт, свързан с потребление на електроенергия, който е включен в приложение II и който отговаря на следните условия:
|
2) |
„електрическа мрежа“ означава захранването от електроразпределителната мрежа с 230 (± 10 %) волта променлив ток с честота 50 Hz; |
3) |
„режим „в готовност“ означава състояние, при което оборудването е свързано към електрическата мрежа, зависи от получаването на електроенергия от електрическата мрежа, за да функционира съгласно предназначението си, и предоставя само една или повече от следните функции, която(ито) може(гат) да продължава(т) неопределено време:
|
4) |
„функция за повторно активиране“ означава функция, която чрез отдалечен превключвател, дистанционно управление, вътрешен датчик или часовниково устройство осигурява превключване от режим „в готовност“ към друг режим, включително активен режим, предоставящ допълнителни функции; |
5) |
„главна функция“ означава функция, осигуряваща главната(ите) услуга(и), за която(ито) оборудването е проектирано, изпитано и пуснато на пазара, и която съответства на употребата на оборудването по предназначение; |
6) |
„визуализиране на информация или на състояние“ означава функция с постоянно действие, предоставяща информация или указваща състоянието на оборудването върху екран, включително на часовници. Един обикновен светлинен индикатор не се счита за екран за показване на състояние; |
7) |
„активен режим“ означава състояние, при което оборудването е свързано към електрическата мрежа и е активирана най-малко една от главните функции; |
8) |
„режим изключен“ означава състояние, при което оборудването е свързано към електрическата мрежа, но не осигурява никакви функции или е в състояние, при което предоставя само:
|
9) |
„мрежа“ означава комуникационна инфраструктура с топология от връзки, архитектура, включително физическите компоненти, принципи на организация, комуникационни процедури и формати (протоколи); |
10) |
„мрежови режим на готовност“ означава състояние, при което оборудването е в състояние да възобнови изпълнението на функция чрез сигнал за задействане от разстояние, постъпил чрез мрежова връзка; |
11) |
„сигнал за задействане от разстояние“ означава сигнал, произведен извън оборудването и постъпващ по мрежа; |
12) |
„идентификатор на модела“ означава код — обикновено буквено-цифров — който разграничава конкретен модел на оборудването от другите модели със същата търговска марка или същото име на доставчик, вносител или упълномощен представител; |
13) |
„еквивалентен модел“ означава модел на оборудването, който има същите технически характеристики, свързани с техническата информация, която трябва да се предостави в съответствие с приложение II, но който е пуснат на пазара или е пуснат в експлоатация от същия, производител, вносител или упълномощен представител като друг модел на оборудването с различен идентификатор на модела; |
14) |
„обявени стойности“ означава стойностите, предоставени от производителя, вносителя или упълномощения представител за заявените, изчислените или измерените технически параметри в съответствие с член 4, за проверката на съответствието от страна на органите на държавите членки. |
Член 3
Изисквания за екопроектиране
Изискванията за екопроектиране са определени в приложение III.
Член 4
Оценка на съответствието
1. Процедурата за оценяване на съответствието, посочена в член 8 от Директива 2009/125/ЕО, трябва да бъде системата за вътрешен проектен контрол, предвидена в приложение IV към същата директива, или управленската система, определена в приложение V към същата директива.
2. За целите на оценяването на съответствието съгласно член 8 от Директива 2009/125/ЕО техническата документация трябва да съдържа информацията, определена в точка 3, буква б) от приложение III към настоящия регламент, и подробностите и резултатите от изчисленията, направени в съответствие с приложение IV към настоящия регламент.
3. Когато информацията, съдържаща се в техническата документация за конкретен модел, е получена по някой от следните начини:
а) |
от модел, който има същите технически характеристики от значение за техническата информация, която се предоставя в съответствие с приложение III към настоящия раглемант, но е произведен от друг производител; |
б) |
чрез изчисление въз основа на проект или екстраполация от друг модел на същия или друг производител, или и двете, техническата документация за даден модел трябва да включва подробна информация и резултатите от тези изчисления или екстраполации, оценката, която производителят е направил, за да провери точността на изчисленията, както и, ако е целесъобразно, декларация за еднаквост на моделите от различни производители. |
Техническата документация трябва да включва списък на еквивалентните модели, посочени в първа и втора алинея, включително идентификаторите на моделите.
4. Техническата документация трябва да включва информацията, посочена в точка 3, буква а) от приложение III.
Член 5
Процедура за проверка за целите на надзора на пазара
Органите на държавите членки прилагат процедурата за проверка, определена в приложение V към настоящия регламент, когато извършват проверките с цел надзор върху пазара, посочени в член 3, параграф 2 от Директива 2009/125/ЕО.
Член 6
Заобикаляне на мерките и актуализации на програмното осигуряване
Производителят, вносителят или упълномощеният представител не пускат на пазара оборудване, което е проектирано така, че да може да разпознава дали е в процес на изпитване, включително чрез разпознаване на условията на изпитване или на изпитвателния цикъл, и да реагира по специален начин, като автоматично променя експлоатационните си показатели по време на изпитването, за да постигне по-благоприятно равнище на някой от параметрите, включени в техническата или друга предоставена документация.
Консумацията на енергия на оборудването, както и който и да е от другите обявени параметри не трябва да се влошава след актуализиране на програмното осигуряване или на базовото програмно осигуряване, когато се измерва по същия стандарт за изпитване, използван първоначално за декларацията за съответствие, освен ако потребителят изрично се е съгласил на това преди актуализирането. Работните показатели не се променят ако актуализацията бъде отхвърлена.
Актуализациите на програмното осигуряване не водят до промяна в експлоатационните показатели на оборудването, така че то да не отговаря повече на изискванията за екопроектиране, приложими за декларацията за съответствие.
Член 7
Ориентировъчни базови стойности за сравнение
Ориентировъчните базови стойности за сравнение с наличното на пазара оборудване и технологии с най-добри показатели в момента на приемането на настоящия регламент, са определени в приложение VI.
Член 8
Преглед
Комисията прави преглед на настоящия регламент в светлината на техническия напредък и представя резултатите от този преглед на Консултативния форум не по-късно от 9 май 2027 г.
В прегледа се прави оценка по-специално на целесъобразността на:
а) |
изискванията за режим „в готовност“, режим „изключен“ и мрежови режим на готовност; |
б) |
изискванията за мрежови режим на готовност за оборудване HiNA и оборудване с функционални възможности HiNA и тяхното разграничаване с оборудване, което не е HiNA; |
в) |
включване в обхвата на настоящия регламент на други съответни продуктови групи, включително продукти, използвани в сектора на услугите; |
г) |
определяне на изисквания за режима на поддържане на заряда на акумулаторната батерия при зарядните устройства. |
Член 9
Отмяна
Регламент (ЕО) № 1275/2008 се отменя, считано от 9 май 2025 г.
Регламент (ЕО) № 107/2009 се отменя, считано от 9 май 2025 г.
Член 10
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 9 май 2025 г. Въпреки това, член 6, първа алинея се прилага от момента на влизане в сила на регламента.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 17 април 2023 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 285, 31.10.2009 г., стр. 10.
(2) Съобщение на Комисията от 30 ноември 2016 г.„Работен план за екопроектирането за периода 2016—2019 г.“, COM(2016) 773 final.
(3) Регламент (ЕО) № 1275/2008 на Комисията от 17 декември 2008 г. за прилагане на Директива 2005/32/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране към електрическото и електронното битово и офис оборудване във връзка с консумацията му на електроенергия в режим „в готовност“, режим „изключен“ и мрежови режим на готовност (ОВ L 339, 18.12.2008 г., стр. 45).
(4) Регламент (ЕС) № 801/2013 на Комисията от 22 август 2013 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1275/2008 по отношение на изискванията за екопроектиране към електрическото и електронното битово и офис оборудване във връзка с консумацията му на електроенергия в режим „в готовност“ и режим „изключен“, както и за изменение на Регламент (ЕО) № 642/2009 по отношение на изискванията за екопроектиране на телевизори (ОВ L 225, 23.8.2013 г., стр. 1).
(5) Регламент (ЕО) № 278/2009 на Комисията от 6 април 2009 г. за прилагане на Директива 2005/32/ЕО на Европейския парламент и на Съвета във връзка с изискванията за екопроектиране на външни електрозахранващи устройства по отношение на консумираната мощност на празен ход и на средния КПД в работен режим (ОВ L 93, 7.4.2009 г., стр. 3).
(6) Регламент (ЕО) № 107/2009 на Комисията от 4 февруари 2009 година за прилагане на Директива 2005/32/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране за прости телевизионни приставки (OB L 36, 5.2.2009 г., стр. 8).
(7) Регламент (ЕС) № 1025/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно европейската стандартизация, за изменение на директиви 89/686/ЕИО и 93/15/ЕИО на Съвета и на директиви 94/9/ЕО, 94/25/ЕО, 95/16/ЕО, 97/23/ЕО, 98/34/ЕО, 2004/22/ЕО, 2007/23/ЕО, 2009/23/ЕО и 2009/105/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Решение 87/95/ЕИО на Съвета и на Решение № 1673/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 316, 14.11.2012 г., стр. 12).
(8) Директива 2014/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно електромагнитната съвместимост (ОВ L 96, 29.3.2014 г., стр. 79).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
1.
„оборудване за информационни технологии“ означава оборудване, което има главна функция за въвеждане, запаметяване, визуализиране, търсене, предаване, обработка, комутиране или управление на данни или на съобщения за далекосъобщителни цели, или комбинация от тези функции, и което може да има един или повече крайни портове с типично предназначение за обмен на информация;
2.
„домашна среда“ означава среда, в която може да се очаква, че в радиус от 10 m от разглежданото оборудване се ползват ефирни радио- и телевизионни приемници.
3.
„мрежов порт“ означава жичен или безжичен физически интерфейс за мрежова връзка, намиращ се върху оборудването, чрез който то може да бъде задействано от разстояние;
4.
„логически мрежов порт“ означава мрежова технология, функционираща през физически мрежов порт;
5.
„физически мрежов порт“ означава физическата (апаратната) среда на мрежовия порт. Даден физически мрежов порт може да бъде използван от две или повече мрежови технологии.
6.
„достъпност по мрежа“ означава способност на оборудването да възобновява изпълнението на функции, след като на мрежов порт е регистриран сигнал за задействане от разстояние;
7.
„оборудване, свързвано към мрежа“ означава оборудване, което може да се свързва към мрежа и има един или повече мрежови портове;
8.
„оборудване, свързвано към мрежа, с висока степен на достъпност по мрежа “ или „оборудване HiNA“ означава оборудване с една или повече от следните функции, но не и друго, като основна(и) функция(и): маршрутизатор, мрежов комутатор, точка за достъп до безжична мрежа, концентратор, модем, телефон VoIP, видеотелефон;
9.
„оборудване, свързвано към мрежа, с функционални възможности за висока степен на достъпност по мрежа“ или „оборудване с функционални възможности HiNA“ означава оборудване, което има функционални възможности на маршрутизатор, мрежов комутатор, точка за достъп до безжична мрежа или комбинация от тях, но не е оборудване, свързвано към мрежа, с висока степен на достъпност по мрежа (оборудване HiNA).
10.
„маршрутизатор“ означава мрежово устройство, чиято главна функция е да определя оптималния маршрут, по който следва да се препраща мрежовият трафик. Маршрутизаторите препращат пакети данни от една мрежа към друга въз основа на информацията от мрежовия слой (L3).
11.
„мрежов комутатор“ означава мрежово устройство, чиято главна функция е да филтрира, препраща и разпределя кадри въз основа на адреса на местоназначение, съдържащ се във всеки кадър. Всички комутатори работят най-малкото на нивото на каналния слой (L2).
12.
„точка за достъп до безжична мрежа“ означава мрежово устройство, чиято главна функция е да осигури връзка чрез протокола IEEE 802.11 (Wi-Fi) до множество клиенти.
13.
„концентратор“ означава мрежово устройство, което съдържа множество портове и се използва за свързване на сегменти от локална мрежа.
14.
„модем“ означава мрежово устройство, чиято главна функция е да предава и приема цифрово модулирани аналогови сигнали по жична мрежа.
15.
„печатащо оборудване“ означава оборудване, което печата резултата от подаваните електронни данни върху хартия или друг носител. Печатащото оборудване може да предоставя допълнителни функции, например сканиране и копиране, и може да се предлага на пазара като многофункционално устройство или многофункционално изделие.
16.
„голямоформатно печатащо оборудване“ означава печатащо оборудване, проектирано за печатане върху носители А2 и по-големи, включително оборудване, проектирано да работи с ролен носител с ширина най-малко 406 mm.
17.
„битова кафеварка“ означава оборудване с нетърговска цел за варене на кафе.
18.
„битова кафеварка за шварцкафе“ означава битова кафеварка, която извлича кафето чрез просмукване.
19.
„игрална конзола“ означава оборудване, което е проектирано да осигурява участие във видеоигри като своя главна функция. Игралната конзола обикновено е проектирана да изпраща сигнал на външен електронен екран като главен екран за участието в играта и обикновено използва ръчни контролери или други интерактивни контролери като основно входно устройство. Игралните конзоли обикновено включват главен(ни) процесор(и), графичен(ни) процесор(и), системна памет и възможности за вътрешно запаметяване на данни. Преносимите игрови устройства с вграден екран като главен екран за участието в играта и които предимно се захранват чрез вградена акумулаторна батерия или друг преносим захранващ източник, а не чрез директна връзка към захранващ източник с променливо напрежение, се считат за вид игрални конзоли.
20.
„регулируеми мебели, задвижвани от двигател“ означава мебели, които включват електродвигатели или изпълнителни механизми и блок за управление за настройване на височината, положението или формата. Тези настройки се управляват от крайния потребител посредством жични и/или безжични органи за управление, посредством мрежа или се управляват автоматично с помощта на датчици;
21.
„строителен елемент, задвижван от двигател“ означава отварящо или затварящо оборудване в сградите или оборудване за създаване на удобство (с изключение на вентилационно оборудване), което може да се движи или върти, или и двете, като се захранва от електрическата мрежа. Строителният елемент, задвижван от двигател, включва електродвигател или изпълнителен механизъм и блок за управление и се управлява от крайния потребител чрез жичен(ни) и/или безжичен(ни) органи за управление, посредством мрежа или се управлява автоматично с помощта на датчици;
22.
„устройство за медиен стрийминг“ означава хардуерно устройство, което доставя медийно съдържание, на живо или на запис, на устройства на крайния потребител посредством мрежа и се възпроизвежда в реално време.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
СПИСЪК НА ПРОДУКТИТЕ, СВЪРЗАНИ С ПОТРЕБЛЕНИЕ НА ЕНЕРГИЯ, КОИТО ПОПАДАТ В ОБХВАТА НА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ
1.
Уреди, проектирани, изпитани и предлагани на пазара за домашна употреба:
— |
барабанни сушилни и други сушилни за дрехи; |
— |
електрически фурни, включително вградените в готварски печки; |
— |
електрически готварски плотове и котлони; |
— |
микровълнови фурни; |
— |
тостери; |
— |
фритюрници; |
— |
кафеварки; |
— |
мелачки; |
— |
оборудване за отваряне или запечатване на кутии или опаковки; |
— |
електрически ножове; |
— |
други уреди за готвене и друга преработка на храни, приготвяне на напитки, почистване и поддръжка на дрехи, с изключение на домакински съдомиялни машини, обхванати от Регламент (ЕС) 2019/2022 на Комисията (1), и битови перални машини и битови перални машини със сушилня, обхванати от Регламент (ЕС) 2019/2023 на Комисията (2); |
— |
уреди за подстригване, сушене на коса, обработване на коса, миене на зъби, бръснене, масаж и други уреди за грижа за тялото; |
— |
везни. |
2.
Оборудване за информационни технологии, предназначено най-вече за използване в жилищна среда, включително печатащо оборудване, но с изключение на настолни компютри, интегрирани настолни компютри и преносими компютри, обхванати от Регламент (ЕС) № 617/2013 на Комисията (3), сървъри и продукти за съхранение на данни, обхванати от Регламент (ЕС) 2019/424 на Комисията (4), както и електронни екрани, обхванати от Регламент (ЕС) 2019/2021 на Комисията (5).
3.
Потребителско оборудване:
— |
радиоприемници; |
— |
видеокамери; |
— |
възпроизвеждащи устройства за изображение; |
— |
възпроизвеждащи устройства за звук с висока вярност (hi-fi); |
— |
усилватели за звукова честота; |
— |
тонколони; |
— |
системи за домашно кино; |
— |
устройства за медиен стрийминг; |
— |
музикални инструменти; |
— |
сложни телевизионни приставки и прости телевизионни приставки; |
— |
друго оборудване за целите на записване или възпроизвеждане на звук или изображение, включително на сигнали или други технологии за разпространение на звук и изображение, различни от далекосъобщителните технологии, но с изключение на електронни екрани, обхванати от Регламент (ЕС) 2019/2021 и прожектори с механизми за смяна на обектива с друг с различно фокусно разстояние. |
4.
Играчки и екипировка за отдих и спорт:
— |
електрически влакчета или комплекти със състезателни коли; |
— |
игрални конзоли; |
— |
спортна екипировка; |
— |
други играчки и екипировка за отдих. |
5.
Регулируеми мебели, задвижвани от двигател:
— |
бюра с регулируема височина; |
— |
легла и столове регулируеми по височина, с изключение на медицински изделия и инвалидни колички; |
— |
други регулируеми мебели, задвижвани от двигател. |
6.
Строителни елементи, задвижвани от двигател:
— |
капаци на прозорци; |
— |
щори; |
— |
екрани; |
— |
тенти; |
— |
перголи; |
— |
завеси; |
— |
врати; |
— |
портални врати; |
— |
прозорци; |
— |
капандури; |
— |
други строителни елементи, задвижвани от двигател. |
(1) Регламент (ЕС) 2019/2022 на Комисията от 1 октомври 2019 г. за определяне на изисквания за екопроектиране на домакински съдомиялни машини в съответствие с Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, за изменение на Регламент (ЕО) № 1275/2008 на Комисията и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1016/2010 на Комисията (ОВ L 315, 5.12.2019 г., стр. 267).
(2) Регламент (ЕС) 2019/2023 на Комисията от 1 октомври 2019 г. за определяне на изискванията за екопроектиране на битови перални машини и битови перални машини със сушилня съгласно Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 1275/2008 на Комисията и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1015/2010 на Комисията (ОВ L 315, 5.12.2019 г., стр. 285).
(3) Регламент (ЕС) № 617/2013 на Комисията от 26 юни 2013 г. за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на компютри и компютърни сървъри (ОВ L 175, 27.6.2013 г., стр. 13).
(4) Регламент (ЕС) 2019/424 на Комисията от 15 март 2019 година за определяне на изисквания за екопроектиране на сървъри и продукти за съхранение на данни съгласно Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за изменение на Регламент (ЕС) № 617/2013 на Комисията ( OB L 74, 18.3.2019 г., стр. 46).
(5) Регламент (ЕС) 2019/2021 на Комисията от 1 октомври 2019 г. за определяне на изисквания за екопроектиране за електронни екрани съгласно Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, за изменение на Регламент (ЕО) № 1275/2008 на Комисията и за отмяна на Регламент (ЕО) № 642/2009 на Комисията (ОВ L 315, 5.12.2019 г., стр. 241).
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ИЗИСКВАНИЯ ЗА ЕКОПРОЕКТИРАНЕ
1.
Изисквания за енергийна ефективност:
а) |
Консумирана мощност в режим „изключен“ Консумираната мощност от оборудването в режим „изключен“ не трябва да надвишава 0,50 W. Две години след прилагането на настоящия регламент консумираната мощност от оборудването в режим „изключен“ не трябва да надвишава 0,30 W. |
б) |
Консумирана мощност в режим „в готовност“
|
в) |
Консумирана мощност в мрежови режим на готовност:
|
2.
Функционални изисквания:
а) |
Наличие на режим „изключен“ и режим „в готовност“ Освен ако това не е подходящо за предвидената употреба, оборудването трябва да осигурява едно или повече от следните състояния:
|
б) |
Функция за управление на консумацията за всяко оборудване, различно от оборудване, свързвано към мрежа:
|
в) |
Управление на консумацията на оборудване, свързвано към мрежа
|
г) |
Възможност за дезактивиране на връзките с безжичната мрежа: Всяко оборудване, свързвано към мрежа, което може да бъде свързано с безжична мрежа, трябва да предлага възможност на потребителя да дезактивира връзките с безжичната мрежа. Това изискване не важи за оборудване, което разчита на една единствена мрежова връзка за предвидената употреба и няма жична мрежова връзка. |
д) |
Обозначението „в готовност“ и неговите преводи на всички официални езици на Съюза не трябва да се използват за описване, самостоятелно или в комбинация с друга информация, на състояние, в което оборудването не отговаря на изискванията, определени в точка 1, буква б) или точка 1, буква в). |
3.
Изисквания за информация
а) |
Ръководствата за експлоатация за крайните потребители и свободно достъпните уебсайтове на производителите, вносителите или упълномощените представители трябва да включват следната информация за цялото оборудване, според случая:
Като алтернатива, информацията в точки 1), 2) и 3) може да бъде предоставена в ръководствата за експлоатация за крайните потребители под формата на хипервръзка към тази информация на свободно достъпните уебсайтове на производителите, вносителите или упълномощените представители. |
б) |
За целите на оценката на съответствието по член 4, техническата документация трябва да съдържа следните елементи:
|
(1) Регламент (ЕС) № 932/2012 на Комисията от 3 октомври 2012 година за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на битови барабанни сушилни машини (OB L 278, 12.10.2012 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
ИЗМЕРВАТЕЛНИ МЕТОДИ И ИЗЧИСЛЕНИЯ
Измерванията и изчисленията се извършват, като се използват хармонизирани стандарти, чиито номера са публикувани за тази цел в Официален вестник на Европейския съюз, или други надеждни, точни и възпроизводими методи, съобразени с най-съвременните достижения.
При изпитването на оборудване, свързвано към мрежа, се прилагат следните общи условия:
а) |
За да се измери консумацията на енергия в режим „в готовност“ на оборудване, свързвано към мрежа, което има такъв режим, всички мрежови портове на устройството трябва да бъдат дезактивирани или разкачени, според случая. |
б) |
Ако оборудването разчита на активна кабелна връзка към един или повече мрежови портове за предвидената употреба, се допуска ръчно дезактивиране на тези мрежови портове вместо разкачване на проводника. |
в) |
За измерване на консумацията на енергия в мрежови режим на готовност и за изпитване на функцията за управление на консумацията се използва следната процедура:
|
г) |
За всички видове битови кафеварки измерванията се извършват след приключване на последния цикъл на варенето или, когато е приложимо, след завършване на процеса на почистване на котления камък, процеса на самопочистване или всяка операция, извършвана от потребителя, освен ако се е задействала аларма, изискваща намеса на потребителя, за да се предотврати евентуална повреда или злополука. |
ПРИЛОЖЕНИЕ V
ПРОЦЕДУРА ЗА ПРОВЕРКА С ЦЕЛ НАДЗОР ВЪРХУ ПАЗАРА
Допустимите отклонения при проверката, определени в настоящото приложение, се прилагат само за проверката от органите на държавите членки на обявените стойности. Те не трябва да се използват от производителя, вносителя или упълномощения представител като допустимо отклонение при установяване на стойностите в техническата документация или при тълкуването на тези стойности с оглед постигане на съответствие или за обявяване на по-добри характеристики по какъвто и да било начин.
Когато даден модел не съответства на изискванията, определени в член 6, първа алинея от настоящия регламент, се счита, че моделът и всички еквивалентни на него модели не са в съответствие.
Като част от проверката на съответствието на даден модел оборудване с изискванията, определени в настоящия регламент съгласно член 3, параграф 2 от Директива 2009/125/ЕО, по отношение на посочените в настоящото приложение изисквания органите на държавите членки прилагат следната процедура:
1. |
Органите на държавата членка проверяват една-единствена бройка от модела. |
2. |
Счита се, че моделът е в съответствие с приложимите изисквания, ако са изпълнени всички следни условия:
|
3. |
Ако условията, определени в точка 2, буква а), б), в) или г), не бъдат постигнати, се счита, че моделът и всички еквивалентни на него модели не са в съответствие с настоящия регламент. |
4. |
Ако условието, определено в точка 2, буква д), не бъде постигнато, органите на държавата членка подбират за изпитване три допълнителни бройки от същия модел. Като алтернативна възможност избраните три допълнителни бройки могат да бъдат от един или от няколко еквивалентни модела. |
5. |
Счита се, че моделът съответства на приложимите изисквания, ако средноаритметичните стойности на определените стойности за тези три бройки попадат в рамките на съответните контролни допустими отклонения, дадени в таблица 1; |
6. |
Ако не бъде постигнат резултатът, посочен в точка 5, се счита, че съответният модел и всички еквивалентни на него модели не съответстват на изискванията в настоящия регламент. |
7. |
След вземане на решението за несъответствие на модела съгласно точка 3 или точка 6, или съгласно втора алинея от настоящото приложение, органите на държавата членка без забавяне предоставят цялата съответна информация на органите на другите държави членки и на Комисията. |
Органите на държавата членка използват измервателните и изчислителните методи, описани в приложение IV.
По отношение на изискванията, посочени в настоящото приложение, органите на държавата членка трябва да прилагат само контролните допустими отклонения, определени в таблица 1 по-долу, и да използват само процедурата, описана в точки 1—7 по-горе. За параметрите в таблица 1 не се прилагат никакви други допустими отклонения като тези, определени в хармонизираните стандарти или в някой друг измервателен метод.
Таблица 1
Контролни допустими отклонения
Параметри |
Контролни допустими отклонения |
Консумирана мощност в режим „изключен“ |
Определената стойност (*1) не трябва да надвишава обявената стойност с повече от 0,10 W. |
Консумирана мощност в режим „в готовност“ |
Определената стойност (*1) не трябва да надвишава обявената стойност с повече от 0,10 W. |
Консумирана мощност в мрежови режим на готовност: |
Определената стойност (*1) не трябва да надвишава обявената стойност с повече от 0,10 W, ако обявената стойност е по-малка от 1 W, и с повече от 10 % в останалите случаи. |
Време, необходимо на оборудването за достигане на приложимия режим или състояние с ниска консумация |
Определената стойност (*1) не трябва да надвишава обявената стойност с повече от 10 % |
(*1) *Ако се изпитват три допълнителни бройки съгласно предписаното в точка 4, определената стойност е средноаритметичната на стойностите, определени за тези три допълнителни бройки.
ПРИЛОЖЕНИЕ VI
БАЗОВИ СТОЙНОСТИ ЗА СРАВНЕНИЕ
За момента на влизане в сила на настоящия регламент най-добрата налична на пазара технология по отношение на консумацията на енергия в режим „изключен“, режим „в готовност“ и мрежови режим на готовност беше определена, както следва:
а) |
Режим „изключен“: 0 W—0,2 W с физически прекъсвач за изключване, свързан на първичната страна, в зависимост от, наред с другото, характеристиките, свързани с електромагнитната съвместимост съгласно Директива 2014/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (1). |
б) |
Режим „в готовност“: 0,1 W с функция за повторно активиране; 0,1 W с проста или маломощна светодиодна информация или визуализация на състоянието (по-големи екрани — напр. за часовници — изискват повече мощност). |
в) |
Мрежови режим на готовност: 3 W за оборудване HiNA; 1 W или по-малко за оборудване, което не е HiNA. |
(1) Директива 2014/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно електромагнитната съвместимост (ОВ L 96, 29.3.2014 г., стр. 79).