Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D1212

    Решение за изпълнение (EC) 2021/1212 на Комисията от 22 юли 2021 година за изменение на Решение за изпълнение (ЕС) 2017/253 по отношение на сигнали, задействани във връзка със сериозни трансгранични заплахи за здравето, и за проследяване на контактите на изложените на риск лица, идентифицирани при попълване на формуляри за локализиране на пътници (текст от значение за ЕИП)

    C/2021/5595

    OB L 263, 23.7.2021, p. 32–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2021/1212/oj

    23.7.2021   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 263/32


    РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (EC) 2021/1212 НА КОМИСИЯТА

    от 22 юли 2021 година

    за изменение на Решение за изпълнение (ЕС) 2017/253 по отношение на сигнали, задействани във връзка със сериозни трансгранични заплахи за здравето, и за проследяване на контактите на изложените на риск лица, идентифицирани при попълване на формуляри за локализиране на пътници

    (текст от значение за ЕИП)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Решение № 1082/2013/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 22 октомври 2013 г. за сериозните трансгранични заплахи за здравето и за отмяна на Решение № 2119/98/ЕО (1), и по-специално член 8, параграф 2 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    С Решение за изпълнение (ЕС) 2021/858 (2) беше изменено Решение за изпълнение (ЕС) 2017/253 на Комисията (3), като беше създадена техническа инфраструктура, предназначена да даде възможност за сигурен, своевременен и ефективен обмен на лични данни, събрани чрез формуляр за локализиране на пътници („ФЛП“) между компетентните органи, отговарящи за системата за ранно предупреждение и реагиране (СРПР), на държавите членки, наричана „платформа за обмен на ФЛП“. Тази техническа инфраструктура позволява предаването на информация от съществуващите национални цифрови системи за ФЛП на държавите членки до други компетентни органи, отговарящи за СРПР, по оперативно съвместим и автоматичен начин.

    (2)

    Платформата за обмен на ФЛП позволява на компетентните органи на държавите членки, отговарящи за СРПР, да обменят ясно определени набори от данни, събрани чрез ФЛП, единствено с цел да проследяват контактите на лица, изложени на риск от зараза със SARS-CoV-2. Тя също така дава възможност за обмен на други ограничени епидемиологични данни, необходими за проследяването на контактите, в съответствие с принципа за свеждане до минимум на обработването на лични данни.

    (3)

    Понастоящем Решение за изпълнение (ЕС) 2017/253 не позволява обмен на лични данни на лица, които са попълнили ФЛП и са били в близък контакт (4) със заразен пътник, който също е попълнил ФЛП, въпреки че обменът на такива данни е необходим за ефективното проследяване на контактите след идентифициране на положителен случай на COVID-19, изисквано съгласно член 9, параграф 1 от Решение № 1082/2013/ЕС.

    (4)

    Обменът на данни, свързани с такива изложени на риск лица, е необходим, когато тези лица остават за ограничен период от време в дадено местоназначение и в резултат на това отговарящите за СРПР компетентни органи на държавата членка по местоназначение не са в състояние да се свържат с тези лица и да ги изследват по време на техния престой. Такъв обмен на данни е необходим и когато органите, отговарящи за СРПР, на държавата членка на пребиваване са компетентни да се свържат и да предоставят допълнителни инструкции на изложените на риск лица. В такива случаи и при условие че тези лица са попълнили и ФЛП, държавата членка, която е идентифицирала заразен пътник и е започнала мерките за проследяване на контактите, следва да използва платформата за обмен на ФЛП, за да изпрати сигнали до държавите членки на първоначално или последно отпътуване или до държавата членка на пребиваване на тези изложени на риск лица. Личните данни, които се обменят в такива случаи, следва да бъдат ограничени до данни за идентификация и данни за контакт.

    (5)

    За да се гарантира, че личните данни, свързани със заразени пътници, и личните данни, свързани с изложени на риск лица, са ясно разграничени, компетентните органи, отговарящи за СРПР, следва да посочат дали обменените данни се отнасят до заразен пътник или до изложено на риск лице.

    (6)

    Обменът на лични данни на изложени на риск лица следва да подлежи на същите изисквания за защита на личните данни като тези, които се прилагат за обмена на лични данни на заразени пътници.

    (7)

    Компетентните органи, отговарящи за СРПР, следва да споделят данните, с които разполагат, по отношение на отсечките, за които държавите членки събират информация в своите ФЛП, само когато това е необходимо за идентифициране на изложени на риск лица. Следва да се поясни, че държавите членки не са задължени да събират информация за всички отсечки от пътуването.

    (8)

    Националните системи за ФЛП на държавите членки може да са временно недостъпни в определени ситуации, например поради технически смущения. В тези случаи компетентните органи, отговарящи за СРПР, следва да могат да обменят чрез платформата за обмен на ФЛП същия набор от лични данни, произхождащи от източници, различни от техните национални ФЛП, а именно от превозвачите, от заразения пътник или от изложени на риск лица. Събирането на лични данни от тези източници следва да се основава на националното право и да е в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета (5).

    (9)

    В приложение I към Решение за изпълнение (ЕС) 2021/858 се определя минималният набор от данни от ФЛП, подлежащи на събиране чрез национални ФЛП, което е необходимо за ефективното трансгранично проследяване на контактите въз основа на данни от ФЛП. В приложение I следва да се поясни, че мястото на отпътуване и пристигане, както и часът на отпътуване не са необходими, когато тази информация може да бъде извлечена от идентификационния номер на транспортното средство, тъй като тази информация е достатъчна за целите на проследяването на контактите.

    (10)

    Поради това Решение за изпълнение (ЕС) 2017/253 следва да бъде съответно изменено.

    (11)

    В съответствие с член 42, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1725 беше проведена консултация с Европейския надзорен орган по защита на данните, който представи становище на 13 юли 2021 г.

    (12)

    Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета за сериозните трансгранични заплахи за здравето, създаден по силата на член 18 от Решение № 1082/2013/ЕС,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Решение за изпълнение (ЕС) 2017/253 се изменя, както следва:

    (1)

    В член 2а, параграф 1 първа алинея се заменя със следното:

    „В рамките на СРПР се създава платформа за сигурен обмен на данни от ФЛП на заразени пътници и изложени на риск лица („платформа за обмен на ФЛП“), като единствената цел е компетентните органи, отговарящи за СРПР, да извършват проследяване на контактите на изложени на риск от зараза със SARS-CoV-2 лица; тази платформа допълва функцията за избирателно предаване на съобщения, съществуваща в рамките на посочената система.“;

    (2)

    Член 2б се изменя, както следва:

    а)

    в параграф 1 уводното изречение се заменя със следното:

    „1.   При изпращане на сигнал в платформата за обмен на ФЛП компетентните органи, отговарящи за СРПР, на държавата членка, в която е идентифициран заразеният пътник, предават следните данни от ФЛП на компетентните органи, отговарящи за СРПР, на държавата членка на първоначалното отпътуване или пребиваване на заразения пътник, ако мястото на пребиваване е различно от мястото на първоначалното отпътуване, или на държавата членка на последното отпътуване на заразения пътник, когато държавата членка изисква попълването на ФЛП само за последната отсечка от пътуването:“;

    б)

    вмъкват се следните параграфи:

    „1а.   Компетентните органи, отговарящи за СРПР, предават също, чрез платформата за обмен на ФЛП, посочените в параграф 1 данни от ФЛП за изложените на риск лица на компетентните органи, отговарящи за СРПР, на държавите членки на първоначалното отпътуване или пребиваване на тези лица или на държавата членка на последното отпътуване на заразен пътник, когато държавата членка изисква попълването на ФЛП само за последната отсечка от пътуването, при условие че тези данни са били събрани в контекста на мерките за проследяване на контактите, предприети след идентифицирането на заразен пътник, и при условие че предаването им е необходимо за проследяване на контактите.

    1б.   Компетентните органи, отговарящи за СРПР, които предават данните, посочени в параграфи 1 и 1а, посочват дали те се отнасят до заразен пътник, или до изложено на риск лице.“;

    в)

    параграф 2 се заменя със следното:

    „2.   Компетентните органи, отговарящи за СРПР, на държавата членка на първоначалното или последното отпътуване на заразения пътник или на изложеното на риск лице могат да предадат получените данни от ФЛП на държава членка на отпътуване, различна от декларираната във ФЛП като държава членка на отпътуване, когато разполагат с допълнителна информация, указваща държавата членка, която следва да извърши проследяването на контактите.“;

    г)

    параграф 3 се изменя, както следва:

    i)

    уводното изречение се заменя със следното:

    „Ако е необходимо идентифициране на изложени на риск лица, при изпращане на сигнал в платформата за обмен на ФЛП компетентните органи, отговарящи за СРПР, на държавата членка, в която е идентифициран заразеният пътник, предават следните данни от ФЛП за всяка налична отсечка от пътуването на този пътник на компетентните органи, отговарящи за СРПР, на всички държави членки:“;

    ii)

    букви а) и б) се заменят със следното:

    „а)

    място на отпътуване на всеки съответен превоз, освен ако мястото може да бъде идентифицирано чрез информацията по буква д);

    б)

    място на пристигане на всеки съответен превоз, освен ако мястото може да бъде идентифицирано чрез информацията по буква д);“;

    iii)

    буква ж) се заменя със следното:

    „ж)

    час на отпътуване на всеки съответен превоз, освен ако часът може да бъде идентифициран чрез информацията по буква д).“;

    д)

    добавя се следният параграф:

    „6.   Когато националната система за ФЛП на държава членка е временно недостъпна, компетентните органи, отговарящи за СРПР, на държавата членка, която е събрала личните данни, посочени в параграфи 1, 3 и 5, от транспортните превозвачи, от заразения пътник или от изложеното на риск лице въз основа на националното право, могат да предават тези данни чрез платформата за обмен на ФЛП с цел проследяване на контактите, докато системата е недостъпна.“

    (3)

    Приложение I се изменя в съответствие с приложението към настоящото решение.

    Член 2

    Настоящото решение влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Съставено в Брюксел на 22 юли 2021 година.

    За Комисията

    Председател

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  OB L 293, 5.11.2013 г., стр. 1.

    (2)  Решение за изпълнение (EC) 2021/858 на Комисията от 27 май 2021 г. за изменение на Решение за изпълнение (ЕС) 2017/253 по отношение на сигнали, задействани във връзка със сериозни трансгранични заплахи за здравето, и за проследяване на контактите на пътниците, идентифицирани чрез формуляри за локализиране на пътници (OВ L 188, 28.5.2021 г., стр. 106).

    (3)  Решение за изпълнение (ЕС) 2017/253 на Комисията от 13 февруари 2017 г. за определяне на процедури за изпращане на сигнали като част от системата за ранно предупреждение и реагиране, създадена във връзка със сериозни трансгранични заплахи за здравето, както и за обмен на информация, консултации и координация на действията в отговор на тези заплахи съгласно Решение № 1082/2013/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 37, 14.2.2017 г., стр. 23).

    (4)  Европейският център за профилактика и контрол върху заболяванията (ECDC) предостави насоки относно определението за близък контакт. Вж. документа на ECDC „Проследяване на контакти: управление на общественото здраве на лица, включително здравни работници, които са имали контакт със случаи на COVID-19 в Европейския съюз — трета актуализация“ от 18 ноември 2020 г.

    (5)  Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/EО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1).


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Приложение I към Решение за изпълнение (ЕС) 2017/253 се изменя, както следва:

    (1)

    точка (7) се заличава;

    (2)

    подточка (8) се изменя, както следва:

    а)

    уводното изречение се заменя със следното:

    „ следната информация за всяка отсечка от пътуването, за която държавата членка изисква попълването на ФЛП:“;

    б)

    букви а) и б) се заменят със следното:

    „а)

    място на отпътуване, освен ако мястото може да бъде идентифицирано чрез информацията по буква е);

    б)

    място на пристигане, освен ако мястото може да бъде идентифицирано чрез информацията по буква е);“;

    в)

    буква д) се заменя със следното:

    „д)

    час на отпътуване, освен ако часът може да бъде идентифициран чрез информацията по буква е);“.


    Top