This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R0897
Commission Delegated Regulation (EU) 2019/897 of 12 March 2019 amending Regulation (EU) No 748/2012 as regards the inclusion of risk-based compliance verification in Annex I and the implementation of requirements for environmental protection (Text with EEA relevance.)
Делегиран регламент (ЕС) 2019/897 на Комисията от 12 март 2019 година за изменение на Регламент (ЕС) № 748/2012 по отношение на включването в приложение I на основана на риска проверка на съответствието и въвеждането на изисквания за опазване на околната среда (Текст от значение за ЕИП.)
Делегиран регламент (ЕС) 2019/897 на Комисията от 12 март 2019 година за изменение на Регламент (ЕС) № 748/2012 по отношение на включването в приложение I на основана на риска проверка на съответствието и въвеждането на изисквания за опазване на околната среда (Текст от значение за ЕИП.)
C/2019/1845
OB L 144, 3.6.2019, p. 1–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 03/06/2019
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.130 PT (b) | 23/06/2019 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.145 PT (b) | 23/06/2019 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.145 PT (c) | 23/06/2019 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.147 PT (a) | 23/06/2019 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.174 PT (b) | 23/06/2019 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.251 | 23/06/2019 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.263 | 23/06/2019 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.31 PT (a) PT 4 | 23/06/2019 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.41 | 23/06/2019 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.91 | 23/06/2019 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.B.326 | 23/06/2019 | |
Modifies | 32012R0748 | добавка | приложение I част 21 раздел B SUBPART B точка 21.B.85 | 23/06/2019 | |
Modifies | 32012R0748 | добавка | член 9 параграф 4 | 23/06/2019 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.101 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | отменяне, анулиране | приложение I част 21 точка 21.A.103 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.111 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.112A | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.112B PT (a) | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.112B PT (c) | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.113 PT (b) | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | добавка | приложение I част 21 точка 21.A.113 PT (c) | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | отменяне, анулиране | приложение I част 21 точка 21.A.114 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.115 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.14 PT (a) | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.14 PT (c) | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.15 (b) | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.15 (d) | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | добавка | приложение I част 21 точка 21.A.15 (e) | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.15 PT (c) | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | добавка | приложение I част 21 точка 21.A.15 PT (f) | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | отменяне, анулиране | приложение I част 21 точка 21.A.16A | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | отменяне, анулиране | приложение I част 21 точка 21.A.16B | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | отменяне, анулиране | приложение I част 21 точка 21.A.17A | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | отменяне, анулиране | приложение I част 21 точка 21.A.17B | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | отменяне, анулиране | приложение I част 21 точка 21.A.18 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.20 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.21 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | отменяне, анулиране | приложение I част 21 точка 21.A.23 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.231 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.258 PT (a) | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.258 PT (c) | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.258 PT (d) | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.265 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.33 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.431A PT (a) | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.431A PT (c) | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.431A PT (d) | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | добавка | приложение I част 21 точка 21.A.431A PT (f) | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.432B PT (a) | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.432B PT (c) | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | добавка | приложение I част 21 точка 21.A.432C | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.433 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.435 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | отменяне, анулиране | приложение I част 21 точка 21.A.437 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.604 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.605 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.606 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | добавка | приложение I част 21 точка 21.A.701 PT 16 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.93 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.95 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.A.97 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 точка 21.B.5 PT (a) | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 раздел B SUBPART B | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | добавка | приложение I част 21 раздел B SUBPART B точка 21.B.100 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | добавка | приложение I част 21 раздел B SUBPART B точка 21.B.103 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | добавка | приложение I част 21 раздел B SUBPART B точка 21.B.70 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | добавка | приложение I част 21 раздел B SUBPART B точка 21.B.75 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | добавка | приложение I част 21 раздел B SUBPART B точка 21.B.80 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | добавка | приложение I част 21 раздел B SUBPART B точка 21.B.82 | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 раздел B SUBPART D | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 раздел B SUBPART E | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 раздел B SUBPART M | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 раздел B SUBPART O | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | заместване | приложение I част 21 текст | 23/03/2020 | |
Modifies | 32012R0748 | добавка | член 1 параграф 2 буква (k) | 23/03/2020 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32019R0897R(01) |
3.6.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 144/1 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/897 НА КОМИСИЯТА
от 12 март 2019 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 748/2012 по отношение на включването в приложение I на основана на риска проверка на съответствието и въвеждането на изисквания за опазване на околната среда
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2018/1139 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2018 г. относно общи правила в областта на гражданското въздухоплаване и за създаването на Агенция за авиационна безопасност на Европейския съюз и за изменение на регламенти (ЕО) № 2111/2005, (ЕО) № 1008/2008, (ЕС) № 996/2010, (ЕС) № 376/2014 и на директиви 2014/30/ЕС и 2014/53/ЕС на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 552/2004 и (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕИО) № 3922/91 на Съвета (1), и по-специално член 19, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В съответствие с член 77 от Регламент (ЕС) 2018/1139 Агенцията за авиационна безопасност на Европейския съюз (наричана по-долу „Агенцията“) изпълнява от името на държавите членки функциите и задълженията на държавата на проектиране, производство или регистрация, които се отнасят до сертифицирането на проекти. В съответствие с член 77, параграф 1, буква а) във връзка с член 62, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2018/1139 Агенцията получава и извършва оценка на подадените до нея заявления и издава съответните сертификати. За тази цел Агенцията определя и съобщава на заявителя основанието за сертифициране, приложимите изисквания за опазване на околната среда и основанието за сертифициране на данните за експлоатационната годност. |
(2) |
Съгласно Регламент (ЕС) № 748/2012 на Комисията (2) заявителят получава сертификат, издаден от Агенцията, след като бъде доказано, че продуктът за сертифициране отговаря на приложимото основание за сертифициране, включително на приложимите сертификационни спецификации за летателна годност и изискванията за опазване на околната среда. Заявителите на тези сертификати трябва да докажат пълно съответствие с всички аспекти на установеното основание за сертифициране. Съгласно член 83 от Регламент (ЕС) 2018/1139 Агенцията извършва пряко или посредством национални въздухоплавателни органи или квалифицирани органи разследванията, които са ѝ необходими, за да изпълнява своите задачи по сертифициране. Агенцията извършва оценка на заявленията, но не е длъжна да провежда изчерпателно разследване във всички случаи съгласно член 83 от Регламент (ЕС) 2018/1139. Следователно за по-резултатното намаляване на рисковете за безопасността, породени от тази избирателност при разследванията, и за повече ефективност, прозрачност и предвидимост в процеса на сертифициране, следва да се посочат някои критерии за подбор, които да позволяват да се определя кои доказателства за съответствие и в каква степен следва да бъдат проверявани от Агенцията. Тези критерии следва да се основават на принципите за надзор и управление на безопасността, определени в приложение 19 към Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване („Чикагската конвенция“). |
(3) |
Освен това съгласно Регламент (ЕС) № 748/2012 притежателите на одобрение за проектантска организация имат право да взимат някои решения за сертифициране вместо Агенцията в рамките на условията за одобрение и съгласно съответните процедури на системата за осигуряване на съответствие с проекта. Въз основа на придобития опит с тези вече съществуващи права и с цел да се намали административната тежест, като същевременно се отчитат рисковете за авиационната безопасност и изискванията за опазване на околната среда, притежателите на одобрения за проектантска организация следва също така да имат правото да сертифицират някои значителни промени в типовите сертификати и да издават някои допълнителни типови сертификати. За да се ограничат рисковете за авиационната безопасност и предвид изискванията за опазване на околната среда, тези нови права следва да се отнасят единствено до сертифицирането на значителни промени с ограничена степен на новост и да се предоставят само на притежателите, които са способни правилно да упражняват тези нови права. Тази тяхна способност трябва да бъде доказана чрез задоволителната им работа при предишни подобни значителни промени с участието на Агенцията. |
(4) |
От съображения за яснота приложение I към Регламент (ЕС) № 748/2012 следва да бъде изменено така, че в раздел А от него да се определят единствено изискванията спрямо заявителите за сертификат или притежателите на сертификат, издаден или подлежащ на издаване в съответствие с посоченото приложение, а в раздел Б от него да се определят изискванията спрямо компетентните органи, в това число и Агенцията. |
(5) |
Авиационните оператори трябва да извършват проверовъчни полети след извършено техническо обслужване, за да се гарантира правилното функциониране на някои системи на въздухоплавателното средство, които не могат да бъдат проверени на земята. Минали произшествия или сериозни инциденти по време на тези полети показват, че някои проверовъчни полети след техническо обслужване не следва да се извършват по силата на сертификат за летателна годност (или ограничен сертификат за летателна годност), а за тях следва да се изисква разрешение за полет. Поради това полетите за отстраняване на неизправности или за проверка на функционирането на една или повече системи, части или оборудване след извършено техническо обслужване следва да се добавят в списъка на полетите, за които се изисква разрешение за полет. |
(6) |
Следва да се поправят някои несъответствия на Регламент (ЕС) № 748/2012 с Регламент (ЕС) 2018/1139 по отношение на съдържанието на основанието за типово сертифициране и процедурата за уведомление. |
(7) |
С член 9, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2018/1139 се изисква, що се отнася до шума и емисиите, тези въздухоплавателни средства и техните двигатели, витла, части и немонтирано оборудване да отговарят на изискванията за опазване на околната среда, които се съдържат в изменение 12 на том I, в изменение 9 на том II и в първоначалната редакция на том III от приложение 16 към Чикагската конвенция във вида, в който са приложими към 1 януари 2018 г. |
(8) |
Поради това приложение I към Регламент (ЕС) № 748/2012 следва да бъде адаптирано, за да се отразят изискванията за опазване на околната среда, съдържащи се в приложение 16 към Чикагската конвенция. Освен това тъй като в приложение 16 от Чикагската конвенция се предвиждат изключения от изискванията за опазване на околната среда за определени двигатели или въздухоплавателни средства, в Регламент (ЕС) № 748/2012 следва да се предвиди възможността производствените организации да представят пред своите компетентни органи заявления за изключения от екологичните изисквания. |
(9) |
В допълнение, за да се отстранят техническите проблеми, възникващи при прилагането на стандартите и препоръчителните практики и свързаните с тях насоки за сертифициране на въздухоплавателни средства и двигатели, някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 748/2012 следва да се изменят с цел постигане на по-голяма яснота. |
(10) |
Поради това Регламент (ЕС) № 748/2012 следва да бъде съответно изменен. |
(11) |
Необходимо е да се предостави достатъчно време на всички засегнати страни да се адаптират към изменената регулаторна рамка, създадена в резултат на мерките, определени в настоящия регламент. |
(12) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, се основават на становища 07/2016 (3), 01/2017 (4) и 09/2017 (5), дадени от Агенцията в съответствие с член 76, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1139, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1) |
В член 1, параграф 2 се добавя следната буква к):
|
2) |
В член 9 се добавя следният параграф 4: „4. Чрез дерогация от параграф 1 производствената организация може да подаде пред компетентния орган заявление за изключения от екологичните изисквания, посочени в член 9, параграф 2, първата алинея от Регламент (ЕС) 2018/1139 (*1). (*1) Регламент (ЕС) 2018/1139 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2018 г. относно общи правила в областта на гражданското въздухоплаване и за създаването на Агенция за авиационна безопасност на Европейския съюз и за изменение на регламенти (ЕО) № 2111/2005, (ЕО) № 1008/2008, (ЕС) № 996/2010, (ЕС) № 376/2014 и на директиви 2014/30/ЕС и 2014/53/ЕС на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 552/2004 и (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕИО) № 3922/91 на Съвета (ОВ L 212, 22.8.2018 г., стр. 1).“" |
3) |
Приложение I към Регламент (ЕС) № 748/2012 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от [до Службата за публикации: моля, въведете датата — 9 месеца след датата на влизането му в сила], с изключение на член 1, параграф 2 и точка 11, точки 13 и 14, точки 23—26, точка 28, точка 30, точка 21.Б.85 в точка 40 и точка 43 от приложението, които се прилагат от [до Службата за публикации: моля, въведете датата на влизане в сила].
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 12 март 2019 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 212, 22.8.2018 г., стр. 1.
(2) Регламент (ЕС) № 748/2012 на Комисията от 3 август 2012 г. за определяне на правила за прилагане на сертифициране за летателна годност и за опазване на околната среда на въздухоплавателни средства и свързани с тях продукти, части и оборудване, както и за сертифициране на проектантски и производствени организации (ОВ L 224, 21.8.2012 г., стр. 1).
(3) Становище 07/2016: Включване на изискване за степен на участие в част 21.
(4) Становище 01/2017: Полети за проверка на техническо обслужване.
(5) Становище 09/2017: Прилагане на правилата CAEP/10 относно изменението на климата, емисиите и шума.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение I (Част 21) към Регламент (ЕС) № 748/2012 се изменя, както следва:
1) |
съдържанието се заменя със следното: „Съдържание 21.1. Общи разпоредби РАЗДЕЛ А — ТЕХНИЧЕСКИ ИЗИСКВАНИЯ ПОДЧАСТ А — ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
ПОДЧАСТ Б — ТИПОВИ СЕРТИФИКАТИ И ОГРАНИЧЕНИ ТИПОВИ СЕРТИФИКАТИ
(ПОДЧАСТ В — НЕПРИЛОЖИМА) ПОДЧАСТ Г— ПРОМЕНИ В ТИПОВИ СЕРТИФИКАТИ И ОГРАНИЧЕНИ ТИПОВИ СЕРТИФИКАТИ
ПОДЧАСТ Д — ДОПЪЛНИТЕЛНИ ТИПОВИ СЕРТИФИКАТИ
ПОДЧАСТ Е — ПРОИЗВОДСТВО БЕЗ ОДОБРЕНИЕ ЗА ПРОИЗВОДСТВЕНА ОРГАНИЗАЦИЯ
ПОДЧАСТ Ж — ОДОБРЕНИЕ ЗА ПРОИЗВОДСТВЕНА ОРГАНИЗАЦИЯ
ПОДЧАСТ З — СЕРТИФИКАТИ ЗА ЛЕТАТЕЛНА ГОДНОСТ И ОГРАНИЧЕНИ СЕРТИФИКАТИ ЗА ЛЕТАТЕЛНА ГОДНОСТ
ПОДЧАСТ И — СЕРТИФИКАТИ ЗА ШУМ
ПОДЧАСТ Й — ОДОБРЕНИЕ ЗА ПРОЕКТАНТСКИ ОРГАНИЗАЦИИ
ПОДЧАСТ К — ЧАСТИ И ОБОРУДВАНЕ
(ПОДЧАСТ Л — НЕПРИЛОЖИМА) ПОДЧАСТ М — РЕМОНТИ
(ПОДЧАСТ Н — НЕПРИЛОЖИМА) ПОДЧАСТ О — РАЗРЕШЕНИЯ СПОРЕД ЕВРОПЕЙСКИТЕ ТЕХНИЧЕСКИ СТАНДАРТИ
ПОДЧАСТ П — РАЗРЕШЕНИЕ ЗА ПОЛЕТ
ПОДЧАСТ Р — ИДЕНТИФИКАЦИЯ НА ПРОДУКТИ, ЧАСТИ И ОБОРУДВАНЕ
РАЗДЕЛ Б — ПРОЦЕДУРИ ЗА КОМПЕТЕНТНИ ОРГАНИ ПОДЧАСТ А — ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
ПОДЧАСТ Б — ТИПОВИ СЕРТИФИКАТИ И ОГРАНИЧЕНИ ТИПОВИ СЕРТИФИКАТИ
(ПОДЧАСТ В — НЕПРИЛОЖИМА) ПОДЧАСТ Г— ПРОМЕНИ В ТИПОВИ СЕРТИФИКАТИ И ОГРАНИЧЕНИ ТИПОВИ СЕРТИФИКАТИ
ПОДЧАСТ Д — ДОПЪЛНИТЕЛНИ ТИПОВИ СЕРТИФИКАТИ
ПОДЧАСТ Е — ПРОИЗВОДСТВО БЕЗ ОДОБРЕНИЕ ЗА ПРОИЗВОДСТВЕНА ОРГАНИЗАЦИЯ
ПОДЧАСТ Ж — ОДОБРЕНИЕ ЗА ПРОИЗВОДСТВЕНА ОРГАНИЗАЦИЯ
ПОДЧАСТ З — СЕРТИФИКАТИ ЗА ЛЕТАТЕЛНА ГОДНОСТ И ОГРАНИЧЕНИ СЕРТИФИКАТИ ЗА ЛЕТАТЕЛНА ГОДНОСТ
ПОДЧАСТ И — СЕРТИФИКАТИ ЗА ШУМ
ПОДЧАСТ Й — ОДОБРЕНИЕ ЗА ПРОЕКТАНТСКИ ОРГАНИЗАЦИИ ПОДЧАСТ К — ЧАСТИ И ОБОРУДВАНЕ (ПОДЧАСТ Л — НЕПРИЛОЖИМА) ПОДЧАСТ М — РЕМОНТИ
(ПОДЧАСТ Н — НЕПРИЛОЖИМА) ПОДЧАСТ О — РАЗРЕШЕНИЯ СПОРЕД ЕВРОПЕЙСКИТЕ ТЕХНИЧЕСКИ СТАНДАРТИ
ПОДЧАСТ П — РАЗРЕШЕНИЕ ЗА ПОЛЕТ
ПОДЧАСТ Р — ИДЕНТИФИКАЦИЯ НА ПРОДУКТИ, ЧАСТИ И ОБОРУДВАНЕ Допълнения
|
2) |
точка 21.A.14 се изменя, както следва:
|
3) |
точка 21.A.15 се изменя, както следва:
|
4) |
точка 21.A.16A се заличава; |
5) |
точка 21.А.16Б се заличава; |
6) |
точка 21.A.17A се заличава; |
7) |
точка 21.А.17Б се заличава; |
8) |
точка 21.A.18 се заличава; |
9) |
точки 21.A.20 и 21.A.21 се заменят със следното: „21.А.20 Доказване на съответствие с основанието за типово сертифициране, с основанието за сертифициране на данните за експлоатационната годност и с изискванията за опазване на околната среда
21.А.21 Изисквания за издаване на типов сертификат или ограничен типов сертификат
|
10) |
точка 21.А.23 се заличава; |
11) |
в точка 21.А.31, буква а) подточка 4 се заменя със следното:
|
12) |
точка 21.А.33 се заменя със следното: „21.А.33 Проверки и тестове
|
13) |
точка 21.A.41 се заменя със следното: „21.А.41 Типов сертификат Типовият сертификат и ограниченият типов сертификат включват типовия проект, експлоатационните ограничения, набора от данни на типовия сертификат за летателна годност и емисии, приложимото основание за типово сертифициране и изисквания за опазване на околната среда, с които Агенцията отчита съответствие, както и всяко друго условие или ограничение, предписано за продукта в приложимите сертификационни спецификации и изисквания за опазване на околната среда. Типовият сертификат за въздухоплавателно средство и ограниченият типов сертификат включват освен това приложимото основание за сертифициране на данните за експлоатационната годност, данните за експлоатационната годност и набора от данни на типовия сертификат за шум. Типовият сертификат за въздухоплавателно средство и ограниченият типов сертификат включват запис за съответствие с емисиите на CO2, а наборът от данни на типовия сертификат за двигателя включва запис за съответствие с емисиите на отработили газове.“; |
14) |
точка 21.A.91 се заменя със следното: „21.А.91 Класификация на промените в типов сертификат Промените в типов сертификат се класифицират като малки и значителни. „Малка промяна“ е такава, която няма забележим ефект върху масата, баланса, здравината на структурата, надеждността, експлоатационните характеристики, данните за експлоатационната годност или други характеристики, влияещи върху летателната годност на продукта или екологичните му характеристики. Без да засяга точка 21.А.19, съгласно настоящата подчаст всички други промени са „значителни промени“. Малките и значителните промени се одобряват в съответствие с точки 21.А.95 или 21.А.97, според случая, и се идентифицират адекватно.“; |
15) |
точка 21.A.93 се заменя със следното: „21.А.93 Заявление
|
16) |
точки 21.A.95, 21.A.97 и 21.A.101 се заменят със следното: „21.А.95 Изисквания за одобрение на малка промяна
21.А.97 Изисквания за одобрение на значителна промяна
21.А.101 Основание за типово сертифициране, основание за сертифициране на данните за експлоатационната годност и изисквания за опазване на околната среда при значителна промяна в типов сертификат
|
17) |
точка 21.A.103 се заличава; |
18) |
точки 21.A.111 и 21.A.112A се заменят със следното: „21.А.111 Приложно поле С настоящата подчаст се установява процедурата за одобряване на значителни промени в типов сертификат съгласно процедурите за допълнителен типов сертификат и се определят правата и задълженията на заявителите и притежателите на тези сертификати. В настоящата подчаст всяко позоваване на типови сертификати включва типови сертификати и ограничени типови сертификати. 21.A.112A Приемливост Всяко физическо или юридическо лице, което е доказало или е в процес на доказване на капацитета си съгласно точка 21.А.112Б може да подаде заявление за допълнителен типов сертификат съгласно условията, установени в настоящата подчаст.“; |
19) |
точка 21.A.112B се изменя, както следва:
|
20) |
точка 21.A.113 се изменя, както следва:
|
21) |
точка 21.A.114 се заличава; |
22) |
точка 21.A.115 се заменя със следното: „21.А.115 Изисквания за одобряване на значителни промени под формата на допълнителен типов сертификат
|
23) |
в точка 21.А.130 буква б) се заменя със следното:
|
24) |
в точка 21.А.145 букви б) и в) се заменят със следното:
|
25) |
в точка 21.А.147 буква а) се заменя със следното:
|
26) |
в точка 21.А.174 буква б) се заменя със следното:
|
27) |
точка 21.A.231 се заменя със следното: „21.А.231 Приложно поле В настоящата подчаст се установява процедурата за издаване на одобрение за проектантски организации и правилата, уреждащи правата и задълженията на заявителите за такива одобрения и притежателите на такива одобрения. В настоящата подчаст всяко позоваване на типови сертификати включва типови сертификати и ограничени типови сертификати.“; |
28) |
точка 21.A.251 се заменя със следното: „21.А.251 Условия за одобрение В условията за одобрение се установяват видовете проектантска работа, категориите продукти, части или оборудване, за които проектантската организация притежава одобрение за проектантска организация, както и функциите и задълженията, които организацията е одобрена да изпълнява по отношение на летателната годност, експлоатационната годност и екологичните характеристики на продукта. За одобрения на проектантски организации, покриващи типово сертифициране или разрешение според европейските технически стандарти (ETSO) за бордови спомагателни силови установки (APU), условията за одобрение съдържат допълнително списък на продуктите или APU. Тези условия се издават като част от одобрението за проектантска организация.“; |
29) |
точка 21.A.258 се изменя, както следва:
|
30) |
точка 21.A.263 се заменя със следното: „21.А.263 Права
|
31) |
точка 21.A.265 се заменя със следното: „21.А.265 Задължения на притежателя Притежателят на одобрение за проектантска организация, в обхвата на условията на одобрението, предоставено от Агенцията:
|
32) |
точка 21.A.431A се изменя, както следва:
|
33) |
точка 21.A.432Б се изменя, както следва:
|
34) |
добавя се следната точка 21.A.432В: „21.А.432В Заявление за одобрение на проект за ремонт
|
35) |
точки 21.A.433 и 21.A.435 се заменят със следното: „21.А.433 Изисквания за одобрение на проект за ремонт
21.А.435 Класификация и одобрение на проекти за ремонт
|
36) |
точка 21.A.437 се заличава; |
37) |
точки 21.A.604, 21.A.605 и 21.A.606 се заменят със следното: „21.А.604 Разрешение ETSO за бордова спомагателна силова установка (APU) По отношение на разрешението ETSO за бордова спомагателна силова установка:
21.А.605 Изисквани документи
21.А.606 Изисквания за издаване на разрешение ETSO За да му бъде издадено разрешение ETSO, заявителят:
|
38) |
в точка 21.A.701 се добавя подточка 16:
|
39) |
в точка 21.Б.5 буква а) се заменя със следното:
|
40) |
в раздел Б подчаст Б се заменя със следното: „ПОДЧАСТ Б — ТИПОВИ СЕРТИФИКАТИ И ОГРАНИЧЕНИ ТИПОВИ СЕРТИФИКАТИ 21.Б.70 Сертификационни спецификации Агенцията, в съответствие с член 76, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2018/1139, издава сертификационни спецификации и други подробни спецификации, включително сертификационни спецификации за летателна годност, данни за експлоатационната годност и опазване на околната среда, които компетентните органи, организации и персонал могат да използват за доказване на съответствието на продукти, части и оборудване със съответните съществени изисквания съгласно приложения II, IV и V към посочения регламент, както и с изискванията за опазване на околната среда по член 9, параграф 2 и приложение III към посочения регламент. Тези спецификации са достатъчно подробни и конкретни и посочват на заявителите условията, при които сертификатите ще бъдат издавани, изменяни или допълвани. 21.Б.75 Специални условия
21.Б.80 Основание за типово сертифициране за издаване на типов сертификат или ограничен типов сертификат Агенцията определя основанието за типово сертифициране и го свежда до знанието на заявителя на типов сертификат или ограничен типов сертификат. Основанието за типово сертифициране се състои от:
21.Б.82 Основание за сертифициране на данните за експлоатационната годност за издаване на типов сертификат или ограничен типов сертификат за въздухоплавателно средство Агенцията определя основанието за сертифициране на данните за експлоатационната годност и го свежда до знанието на заявителя на типов сертификат или ограничен типов сертификат за въздухоплавателно средство. Основанието за сертифициране на данните за експлоатационната годност се състои от:
21.Б.85 Определяне на приложими изисквания за опазване на околната среда и сертификационни спецификации за типов сертификат или ограничен типов сертификат
21.Б.100 Степен на участие
21.Б.103 Издаване на типов сертификат или ограничен типов сертификат
|
41) |
в раздел Б подчаст Г се заменя със следното: „21.Б.105 Основание за типово сертифициране, изисквания за опазване на околната среда и основание за сертифициране на данните за експлоатационната годност за значителна промяна в типовия сертификат Агенцията определя приложимото основание за типов сертификат, изискванията за опазване на околната среда, а в случай на промяна, засягаща данните за експлоатационната годност, и основанието за сертифициране на данните за експлоатационната годност в съответствие с точка 21.A.101, и свежда това до знанието на заявителя на значителна промяна в типов сертификат. 21.Б.107 Издаване на одобрение за промяна в типов сертификат
|
42) |
в раздел Б подчаст Д се заменя със следното: „В настоящата подчаст позоваванията на типови сертификати включват типови сертификати и ограничени типови сертификати. 21.Б.109 Основание за типово сертифициране, изисквания за опазване на околната среда и основание за сертифициране на данните за експлоатационната годност за издаване на допълнителен типов сертификат Агенцията определя приложимото основание за типов сертификат, изискванията за опазване на околната среда, а в случай на промяна, засягаща данните за експлоатационната годност, и основанието за сертифициране на данните за експлоатационната годност в съответствие с точка 21.A.101, и свежда това до знанието на заявителя на допълнителен типов сертификат. 21.Б.111 Издаване на допълнителен типов сертификат
|
43) |
точка 21.Б.326 се заменя със следното: „21.Б.326 Сертификат за летателна годност Компетентният орган на държавата членка по регистрация издава сертификат за летателна годност за:
|
44) |
в раздел Б подчаст М се заменя със следното: „21.Б.450 Основание за типово сертифициране и изисквания за опазване на околната среда за одобрение на проект за ремонт Агенцията определя всички изменения в основанието за типово сертифициране, включени чрез препратка, според случая, в типовия сертификат, в допълнителния типов сертификат или в разрешението ETSO за бордова спомагателна силова установка, които Агенцията счита за необходими за поддържане на равнище на безопасност, равно на установеното до момента, и свежда това до знанието на заявителя на проект за ремонт. 21.Б.453 Издаване на одобрение на проект за ремонт
|
45) |
в раздел Б подчаст О се заменя със следното: „21.Б.480 Издаване на разрешение ETSO Агенцията издава разрешение ETSO, при условие че:
|