EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0839

Регламент (ЕС) 2017/839 на Комисията от 17 май 2017 година за изменение на приложение II към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на употребата на нитрити (Е 249 — 250) в „golonka peklowana“ (Текст от значение за ЕИП. )

C/2017/3165

OB L 125, 18.5.2017, p. 7–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/839/oj

18.5.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 125/7


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/839 НА КОМИСИЯТА

от 17 май 2017 година

за изменение на приложение II към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на употребата на нитрити (Е 249 — 250) в „golonka peklowana“

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. относно добавките в храните (1), и по-специално член 10, параграф 3 от него;

като има предвид, че:

(1)

В приложение II към Регламент (ЕО) № 1333/2008 се установява списък на Съюза на добавките, одобрени за употреба в храни, и условията за тяхната употреба.

(2)

Списъкът на Съюза на добавки в храните може да се актуализира в съответствие с предвидената в член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1331/2008 на Европейския парламент и на Съвета (2) обща процедура по инициатива на Комисията или при постъпване на заявление.

(3)

На 10 март 2016 г. Полша подаде заявление за разрешаване на употребата на нитрити (E 249 — 250) като консервант в „golonka peklowana“. Впоследствие заявлението бе предоставено на държавите членки съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 1331/2008.

(4)

Според заявителя „golonka peklowana“ е традиционна полска месна заготовка, в която нитритите, освен за консервант, се използват и като средство за осоляване за постигане на желаните цвят, вкус и текстура, в съответствие с очакванията на потребителите. „Golonka peklowana“ се предлага на потребителите в състояние, в което трябва да бъде подложена на допълнителна топлинна обработка преди консумация.

(5)

В съображение 7 от Регламент (ЕО) № 1333/2008 се предвижда, че при одобряването на добавките в храните следва също така да се отчитат и други фактори от значение за разглеждания въпрос, включително, наред с другото, традиционни фактори. Поради това е целесъобразно определени традиционни продукти да бъдат запазени на пазара в някои държави членки, когато употребата на добавки в храните отговаря на общите и специфичните условия на Регламент (ЕО) № 1333/2008.

(6)

С цел да се осигури единната употреба на добавките, попадащи в обхвата на настоящия регламент, „golonka peklowana“ ще бъде описана в документа с насоки, в който се изброяват категориите храни в част Д от приложение II към Регламент (ЕО) № 1333/2008 относно добавките в храните (3).

(7)

Съгласно член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1331/2008 Комисията следва да изиска становището на Европейския орган за безопасност на храните („Органа“), за да актуализира списъка на Съюза на добавките в храните, установен в приложение II към Регламент (ЕО) № 1333/2008, освен в случаите, когато не е вероятно въпросната актуализация да окаже въздействие върху човешкото здраве. Нитритите са разрешени за употреба в месни продукти на общо основание, а употребата им в месни заготовки е ограничена до някои традиционни продукти, като са установени специални разпоредби във връзка с традиционно консервирани месни продукти. Тъй като заявлението за разширяване на употребата на нитрити е ограничено до конкретната месна заготовка, която се използва традиционно, не се очаква разширяването на употребата да има значително въздействие върху цялостната експозиция на нитрити. Поради това разширяването на употребата на тези добавки представлява актуализация на списъка на Съюза, която няма вероятност да окаже въздействие върху човешкото здраве, и не е необходимо да се иска становището на Органа.

(8)

Приложение II към Регламент (ЕО) № 1333/2008 следва да бъде съответно изменено.

(9)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложение II към Регламент (ЕО) № 1333/2008 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 17 май 2017 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 354, 31.12.2008 г., стр. 16.

(2)  Регламент (ЕО) № 1331/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. за установяване на обща разрешителна процедура за добавките в храните, ензимите в храните и ароматизантите в храните (ОВ L 354, 31.12.2008 г., стр. 1).

(3)  http://ec.europa.eu/food/safety/food_improvement_agents/additives/eu_rules_en


ПРИЛОЖЕНИЕ

В част Д от приложение II към Регламент (ЕО) № 1333/2008 в категория храни 08.2 „Месни заготовки, както са определени в Регламент (ЕО) № 853/2004“ вписването за нитрити (E 249 — 250) се заменя със следното:

 

„E 249 — 250

Нитрити

150

(7)

само lomo de cerdo adobado, pincho moruno, careta de cerdo adobada, costilla de cerdo adobada, Kasseler, Bräte, Surfleisch, toorvorst, šašlõkk, ahjupraad, kiełbasa surowa biała, kiełbasa surowa metka и tatar wołowy (danie tatarskie) и golonka peklowana


Top