Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017L2096

    Директива (ЕС) 2017/2096 на Комисията от 15 ноември 2017 година за изменение на приложение II към Директива 2000/53/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно излезлите от употреба превозни средства (Текст от значение за ЕИП. )

    C/2017/7498

    OB L 299, 16.11.2017, p. 24–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2017/2096/oj

    16.11.2017   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 299/24


    ДИРЕКТИВА (ЕС) 2017/2096 НА КОМИСИЯТА

    от 15 ноември 2017 година

    за изменение на приложение II към Директива 2000/53/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно излезлите от употреба превозни средства

    (текст от значение за ЕИП)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Директива 2000/53/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 18 септември 2000 г. относно излезлите от употреба превозни средства (1), и по-специално член 4, параграф 2, буква б) от нея,

    като има предвид, че:

    (1)

    С член 4, параграф 2, буква а) от Директива 2000/53/ЕО се забранява използването на олово, живак, кадмий и шествалентен хром в материали и компоненти на превозни средства, пуснати на пазара след 1 юли 2003 г.

    (2)

    В приложение II към Директива 2000/53/ЕО се изброяват материалите и компонентите на превозните средства, освободени от забраната, предвидена в член 4, параграф 2, буква а) от същата директива. Посоченото приложение се изменя редовно в съответствие с научно-техническия напредък и изключенията в точки 2, буква в), 3 и 5 относно употребата на олово следва да бъдат преразгледани.

    (3)

    Оценката на научно-техническия напредък показа, че употребата на олово е все още неизбежна за материалите и компонентите, обхванати от освобождаването по точка 2, буква в). Въпреки това съществуващата информация показва, че в близко бъдеще може да се разполага със заместители на оловото за тези материали и компоненти. За някои материали и компоненти се очаква да се разполага със заместители на оловото по-рано отколкото за други и следователно освобождаването по точка 2, буква в) е уместно да се раздели на две подпозиции с различни дати на преразглеждане според напредъка в разработването на такива заместители.

    (4)

    Оценката на научно-техническия напредък показа също, че употребата на олово е все още неизбежна за материалите и компонентите, обхванати от освобождаването по точка 3. Възможни заместители съществуват, но е необходимо разработването им да продължи. Ето защо следва да бъде определена нова дата за преразглеждане на въпросното освобождаване при отчитане на напредъка в разработването на заместители.

    (5)

    Накрая, оценката на научно-техническия напредък показа, че за някои материали и компоненти, попадащи в обхвата на освобождаването по точка 5, вече има алтернативи на оловото, но те не могат да се използват във всички превозни средства, попадащи в обхвата на освобождаването. За другите материали и компоненти, попадащи в обхвата на освобождаването по точка 5, употребата на олово все още не може да се избегне. Следователно въпросното изключение следва да бъде разделено на две подпозиции. За материалите и компонентите, за които съществуват алтернативи, трябва да се определи крайна дата на периода на освобождаване, която да осигури необходимото време да се гарантира, че употребата на олово може да се избегне във всички съответни превозни средства. За освобождаването, обхващащо материали и компоненти, за които употребата на олово все още не може да се избегне, следва да бъде определена нова дата за преразглеждане при отчитане на напредъка в разработването на заместители.

    (6)

    Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на комитета, създаден с член 39 от Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2),

    ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

    Член 1

    Приложение II към Директива 2000/53/ЕО се заменя с текста от приложението към настоящата директива.

    Член 2

    (1)   Държавите членки приемат и публикуват до 6 юни 2018 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби.

    Когато държавите членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите членки.

    (2)   Държавите членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.

    Член 3

    Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.

    Член 4

    Адресати на настоящата директива са държавите членки.

    Съставено в Брюксел на 15 ноември 2017 година.

    За Комисията

    Председател

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  ОВ L 269, 21.10.2000 г., стр. 34.

    (2)  ОВ L 312, 22.11.2008 г., стр. 3.


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    Материали и компоненти, освободени от разпоредбите на член 4, параграф 2, буква а)

    При еднороден материал, за олово, шествалентен хром и живак се допуска максимална тегловна концентрация до 0,1 %, а за кадмий — до 0,01 %.

    Резервните части, пуснати на пазара след 1 юли 2003 г., които се използват за превозни средства, пуснати на пазара преди 1 юли 2003 г., с изключение на тежести за балансиране на колела, въгленови четки за електродвигатели и спирачни накладки, се освобождават от разпоредбите на член 4, параграф 2, буква а) от Директива 2000/53/ЕО.

    Материали и компоненти

    Обхват и дата на изтичане на освобождаването

    Да се етикетират или направят идентифицируеми в съответствие с член 4, параграф 2, буква б), подточка iv)

    Олово като легиращ елемент

    1 a).

    Стомана за механична обработка и стоманени детайли, обработени с последващо поцинковане чрез потапяне на горещо, с тегловно съдържание на олово до 0,35 %

     

     

    1 б).

    Поцинковани при непрекъснат процес стоманени листове с тегловно съдържание на олово до 0,35 %

    Превозни средства, чийто тип е одобрен преди 1 януари 2016 г., и резервни части за тези превозни средства

     

    2 a).

    Алуминий за механична обработка с тегловно съдържание на олово до 2 %

    Като резервни части за превозни средства, пуснати на пазара преди 1 юли 2005 г.

     

    2 б).

    Алуминий с тегловно съдържание на олово до 1,5 %

    Като резервни части за превозни средства, пуснати на пазара преди 1 юли 2008 г.

     

    2 в), i).

    Алуминиеви сплави за механична обработка с тегловно съдържание на олово до 0,4 %

     (1)

     

    2 в), ii).

    Алуминиеви сплави, невключени в точка 2, буква в), подточка i), с тегловно съдържание на олово до 0,4 % (1)

     (2)

     

    3.

    Медни сплави с тегловно съдържание на олово до 4 %.

     (1)

     

    4 a).

    Лагерни черупки и втулки

    Като резервни части за превозни средства, пуснати на пазара преди 1 юли 2008 г.

     

    4 б).

    Лагерни черупки и втулки в двигатели, предавателни механизми и компресори за климатични инсталации

    Като резервни части за превозни средства, пуснати на пазара преди 1 юли 2011 г.

     

    Олово и оловни съединения в компоненти

    5 а).

    Олово в акумулаторни батерии в системи с високо напрежение (2), които се използват само за задвижване в превозни средства от категории M1 и N1

    Превозни средства, чийто тип е одобрен преди 1 януари 2019 г., и резервни части за тези превозни средства

    X

    5 б).

    Олово в акумулаторни батерии за акумулаторни приложения, които не са включени в точка 5, буква а)

     (1)

    X

    6.

    Виброгасители (амортисьори)

    Превозни средства, чийто тип е одобрен преди 1 януари 2016 г., и резервни части за тези превозни средства

    X

    7 а).

    Вулканизиращи вещества и стабилизатори за еластомери в спирачни маркучи, горивни маркучи, вентилационни маркучи, еластомерни/метални части в приложения за ходовата част, както и за опорни тампони за двигатели

    Като резервни части за превозни средства, пуснати на пазара преди 1 юли 2005 г.

     

    7 б).

    Вулканизиращи вещества и стабилизатори за еластомери в спирачни маркучи, горивни маркучи, вентилационни маркучи, еластомерни/метални части в приложения за ходовата част, както и за опорни тампони за двигатели, с тегловно съдържание на олово до 0,5 %

    Като резервни части за превозни средства, пуснати на пазара преди 1 юли 2006 г.

     

    7 в).

    Свързващи вещества за еластомери за силови предавателни механизми, с тегловно съдържание на олово до 0,5 %

    Като резервни части за превозни средства, пуснати на пазара преди 1 юли 2009 г.

     

    8 а).

    Олово в припой за закрепване на електрически и електронни компоненти върху печатни платки и олово в покритието на крачетата на компонентите, различни от електролитни алуминиеви кондензатори, в изводите на компонентите и в електронните печатни платки

    Превозни средства, чийто тип е одобрен преди 1 януари 2016 г., и резервни части за тези превозни средства

    X (4)

    8 б).

    Олово в припой за електрически приложения, различни от запояване върху електронни печатни платки или върху стъкло

    Превозни средства, чийто тип е одобрен преди 1 януари 2011 г., и резервни части за тези превозни средства

    X (4)

    8 в).

    Олово в покритието на изводите на електролитни алуминиеви кондензатори

    Превозни средства, чийто тип е одобрен преди 1 януари 2013 г., и резервни части за тези превозни средства

    X (4)

    8 г).

    Олово, използвано при запояване върху стъкло в дебитомерите за масов дебит на въздух

    Превозни средства, чийто тип е одобрен преди 1 януари 2015 г., и резервни части за тези превозни средства

    X (4)

    8 д).

    Олово в припой с висока температура на топене (т.е. сплави на оловото с 85 % или повече тегловно съдържание на олово)

     (3)

    X (4)

    8 е), a).

    Олово, използвано в съвместими щифтови съединителни системи

    Превозни средства, чийто тип е одобрен преди 1 януари 2017 г., и резервни части за тези превозни средства

    X (4)

    8 е), б).

    Олово, използвано в съвместими щифтови съединителни системи, различни от свързващата повърхност на електрическите съединители в кабелните снопове на превозни средства

     (3)

    X (4)

    8 ж).

    Олово в припой за създаване на надеждна електрическа връзка между полупроводниковия кристал и кристалоносителя в корпусите на интегрални схеми от типа Flip-Chip

     (3)

    X (4)

    8 з).

    Олово в припой за закрепване на топлоотвеждащи пластини към радиатора на силови полупроводникови блокове с размер на интегралната схема поне 1 cm2 издадена зона и номинална токова плътност поне 1 A/mm2 на силициевата зона на интегралната схема

    Превозни средства, чийто тип е одобрен преди 1 януари 2016 г. и, след тази дата, като резервни части за тези превозни средства

    X (4)

    8 и).

    Олово в припой за запояване при приложения в стъкла с вграден електрически проводник, с изключение на запояване в многопластови стъкла

    Превозни средства, чийто тип е одобрен преди 1 януари 2016 г. и, след тази дата, като резервни части за тези превозни средства

    X (4)

    8 й).

    Олово в припой за запояване на многопластови стъкла

    Превозни средства, чийто тип е одобрен преди 1 януари 2020 г. и, след тази дата, като резервни части за тези превозни средства

    X (4)

    9.

    Легла на клапани

    Като резервни части за типове двигатели, разработени преди 1 юли 2003 г.

     

    10 а).

    Електрически и електронни компоненти, съдържащи олово в стъкло или керамика, в химично съединение, представляващо стъклена или керамична матрица, в стъклен или керамичен материал или в химично съединение, представляващо стъклокерамична матрица.

    Това освобождаване не важи за използването на олово в:

    стъкло в колби на лампи и глазура на запалителни свещи,

    диелектрични керамични материали за компонентите, изброени в 10 б), 10 в) и 10 г.).

     

    X (5) (за компоненти, различни от пиезокерамиките в двигателите)

    10 б).

    Олово в керамични диелектрици на основата на цирконат-титанат на оловото, използвани в кондензатори, които са част от интегрални схеми или дискретни полупроводникови елементи

     

     

    10 в).

    Олово в керамични диелектрици на кондензатори за номинално напрежение, което е по-ниско от 125 V~ или 250 V=

    Превозни средства, чийто тип е одобрен преди 1 януари 2016 г., и резервни части за тези превозни средства

     

    10 г.).

    Олово в керамични диелектрици на кондензатори за компенсация на свързаните с температурата отклонения на датчиците в ултразвуковите хидроакустични системи

    Превозни средства, чийто тип е одобрен преди 1 януари 2017 г. и, след тази дата, като резервни части за тези превозни средства

     

    11.

    Пиротехнически задействащи устройства

    Превозни средства, чийто тип е одобрен преди 1 юли 2006 г., и резервни части за тези превозни средства

     

    12.

    Съдържащи олово термоелектрични материали за електротехнически приложения в автомобила с цел намаляване на емисиите на CO2 чрез оползотворяване на топлината на отработилите газове

    Превозни средства, чийто тип е одобрен преди 1 януари 2019 г., и резервни части за тези превозни средства

    X

    Шествалентен хром

    13 а).

    Покрития против корозия

    Като резервни части за превозни средства, пуснати на пазара преди 1 юли 2007 г.

     

    13 б).

    Покрития против корозия, използвани за сглобките с болтове и гайки за ходовата част

    Като резервни части за превозни средства, пуснати на пазара преди 1 юли 2008 г.

     

    14.

    Като антикорозионен агент за охладителната система от въглеродна стомана на абсорбционни хладилници в моторните каравани до 0,75 тегловни % в охлаждащия разтвор, освен ако е възможно използването на други технологии за охлаждане (т.е. на разположение на пазара за приложение в моторни каравани) и не води до отрицателни въздействия върху околната среда, здравето и/или безопасността на потребителите

     

    X

    Живак

    15 а).

    Газоразрядни лампи за фарове

    Превозни средства, чийто тип е одобрен преди 1 юли 2012 г., и резервни части за тези превозни средства

    X

    15 б).

    Луминесцентни лампи, използвани в дисплеите на арматурните табла

    Превозни средства, чийто тип е одобрен преди 1 юли 2012 г., и резервни части за тези превозни средства

    X

    Кадмий

    16.

    Акумулатори за електрически превозни средства

    Като резервни части за превозни средства, пуснати на пазара преди 31 декември 2008 г.

     


    (1)  Настоящото освобождаване ще бъде преразгледано през 2021 г.

    (1)  

    (1a)

    Важи за алуминиеви сплави, в които оловото не е въведено целенасочено, а присъства поради използването на рециклиран алуминий.

    (2)  Настоящото освобождаване ще бъде преразгледано през 2024 г.

    (2)  

    ()

    Системи, в които има напрежение над 75V=, както е определено в Директива 2006/95/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2006 г. за сближаване на законодателствата на държавите членки относно електрически съоръжения, предназначени за използване при някои ограничения на напрежението (ОВ L 374, 27.12.2006 г., стр. 10).

    (3)  Настоящото освобождаване ще бъде преразгледано през 2019 г.

    (4)  Демонтаж, ако във връзка с точка 10, буква а) е надвишен средният праг от 60 грама за превозно средство. За прилагането на тази клауза няма да се вземат предвид електронни устройства, които не са монтирани на производствената линия от производителя.

    (5)  Демонтаж, ако във връзка с точки 8, буква а) — 8, буква й) е надвишен средният праг от 60 грама за превозно средство. За прилагането на тази клауза няма да се вземат предвид електронни устройства, които не са монтирани на производствената линия от производителя.


    Top