Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1170

    Регламент за изпълнение (ЕС) № 1170/2014 на Комисията от 29 октомври 2014 година за поправка на текста на словенски език на Регламент (ЕО) № 504/2008 на Комисията за прилагане на Директива 90/426/ЕИО и Директива 90/427/ЕИО на Съвета относно методите за идентификация на еднокопитни животни Текст от значение за ЕИП

    OB L 315, 1.11.2014, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/1170/oj

    1.11.2014   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 315/1


    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1170/2014 НА КОМИСИЯТА

    от 29 октомври 2014 година

    за поправка на текста на словенски език на Регламент (ЕО) № 504/2008 на Комисията за прилагане на Директива 90/426/ЕИО и Директива 90/427/ЕИО на Съвета относно методите за идентификация на еднокопитни животни

    (текст от значение за ЕИП)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Директива 2009/156/ЕО на Съвета от 30 ноември 2009 г. относно ветеринарно-санитарните условия, регулиращи движението и вноса от трети страни на еднокопитни животни (1), и по-специално член 4, параграф 4 от нея,

    като взе предвид Директива 90/427/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно зоотехническите и генеалогичните условия за търговия с еднокопитни животни в Общността (2), и по-специално член 4, параграф 2, букви в) и г), член 6, параграф 2, второ тире и член 8, параграф 1, първа алинея от нея,

    като взе предвид Директива 94/28/ЕО на Съвета от 23 юни 1994 г. относно определяне на принципите, отнасящи се до зоотехническите и генеалогичните условия, приложими към вноса от трети страни на животни, на техните сперма, яйцеклетки и ембриони, и за изменение на Директива 77/504/ЕИО относно чистопородни разплодни животни от рода на едрия рогат добитък (3), и по-специално член 3, параграф 4 от нея,

    като има предвид, че:

    (1)

    В текста на словенски език на Регламент (ЕО) № 504/2008 на Комисията (4) фразата „всички видове, включително венецуелски енцефаломиелит по конете“ е погрешна, поради което е необходима поправка на текста на словенски език. Това не се отнася до текстовете на останалите езици.

    (2)

    Поради това Регламент (ЕО) № 504/2008 следва да бъде съответно поправен.

    (3)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните и на Постоянния комитет по зоотехника,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Отнася се само за текста на словенски език.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 29 октомври 2014 година.

    За Комисията

    Председател

    José Manuel BARROSO


    (1)  ОВ L 192, 23.7.2010 г., стр. 1.

    (2)  ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 55.

    (3)  ОВ L 178, 12.7.1994 г., стр. 66.

    (4)  Регламент (ЕО) № 504/2008 на Комисията от 6 юни 2008 г. за прилагане на Директива 90/426/ЕИО и Директива 90/427/ЕИО на Съвета относно методите за идентификация на еднокопитни животни (ОВ L 149, 7.6.2008 г., стр. 3).


    Top