This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0778
2010/778/EU: Commission Decision of 15 December 2010 amending Decision 2006/944/EC determining the respective emission levels allocated to the Community and each of its Member States under the Kyoto Protocol pursuant to Council Decision 2002/358/EC (notified under document C(2010) 9009)
2010/778/ЕС: Решение на Комисията от 15 декември 2010 година за изменение на Решение 2006/944/ЕО за определяне на съответните нива на емисиите, разпределени на Общността и всяка от нейните държави-членки съгласно Протокола от Киото в съответствие с Решение 2002/358/ЕО на Съвета (нотифицирано под номер C(2010) 9009)
2010/778/ЕС: Решение на Комисията от 15 декември 2010 година за изменение на Решение 2006/944/ЕО за определяне на съответните нива на емисиите, разпределени на Общността и всяка от нейните държави-членки съгласно Протокола от Киото в съответствие с Решение 2002/358/ЕО на Съвета (нотифицирано под номер C(2010) 9009)
OB L 332, 16.12.2010, p. 41–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006D0944 | заместване | приложение | 15/12/2010 | |
Modifies | 32006D0944 | заместване | член 2 | 15/12/2010 |
16.12.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 332/41 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 15 декември 2010 година
за изменение на Решение 2006/944/ЕО за определяне на съответните нива на емисиите, разпределени на Общността и всяка от нейните държави-членки съгласно Протокола от Киото в съответствие с Решение 2002/358/ЕО на Съвета
(нотифицирано под номер C(2010) 9009)
(2010/778/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Решение 2002/358/ЕО на Съвета от 25 април 2002 г. за одобрение от името на Европейската общност на Протокола от Киото към Рамковата конвенция на Организацията на обединените нации за промените на климата и съвместното изпълнение на задълженията, произтичащи от нея (1), и по-специално член 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В Решение 2006/944/ЕО на Комисията (2) се определят нивата на емисиите за Съюза и неговите държави-членки за срок от пет години от първия период на поети задължения по Протокола от Киото. |
(2) |
Установените в Решение 2006/944/ЕО нива на емисиите се основават на предварителни данни, тъй като до 31 декември 2006 г. не бяха установени окончателните стойности за емисиите през базовата година. |
(3) |
След приключването на проверките, извършени съгласно член 8 от Протокола от Киото към Рамковата конвенция на Организацията на обединените нации за промените на климата, следва да бъдат установени съответните окончателни нива на емисиите, разпределени на Съюза и на всяка държава-членка, съгласно посочената в Решение 2006/944/ЕО методология. |
(4) |
Дания нееднократно изрази своята загриженост по отношение на своите емисии през базовата година поради тяхната изключително ниска стойност, посочена в предоставения от нея отчет по член 23 от Решение 2005/166/ЕО на Комисията (3). За да вземе изцяло предвид особеното и изключително положение на Дания, отчетено през 2002 г. от Съвета по време на подготовката на приемането на Решение 2002/358/ЕО и предизвикано от нейните необичайно ниски емисии през базовата година и най-високи задължения за количествено намаляване на емисиите по приложение II към въпросното решение, Съюзът следва да прехвърли на Дания 5 млн. предписани емисионни единици, които ще послужат единствено за спазването на задълженията през първия период на поети задължения по Протокола от Киото към Рамковата конвенция на Организацията на обединените нации за промените на климата. Комисията е отчела надлежно поетите от Дания ангажименти за анулиране на получените вследствие на това прехвърляне квоти, които не са изразходвани към края на първия период на поети задължения. |
(5) |
Следователно Решение 2006/944/ЕО следва да бъде съответно изменено. |
(6) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по изменението на климата, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2006/944/ЕО се изменя, както следва:
1. |
Член 2 се заменя със следното: „Член 2 Разликата от 19 357 532 тона еквивалент на въглероден диоксид между емисионните нива на Съюза и сбора от равнищата на емисии на държавите-членки, изброени в приложение II към Решение 2002/358/ЕО, следва да бъде издадена като предписани количествени единици от Съюза.“ |
2. |
Приложението се заменя с приложението към настоящото решение. |
Член 2
Централният администратор на Съюза прехвърля пет милиона (5 000 000) предписани количествени единици по партидата с отпуснати квоти на страна по Протокола от Киото в регистъра на Дания.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 15 декември 2010 година.
За Комисията
Connie HEDEGAARD
Член на Комисията
(1) ОВ L 130, 15.5.2002 г., стр. 1.
(2) ОВ L 358, 16.12.2006 г., стр. 87.
(3) ОВ L 55, 1.3.2005 г., стр. 57.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Нива на разпределените на Съюза и на държавите-членки емисии, изчислени в тонове еквивалент на въглероден диоксид за първия период на задълженията за количествено ограничаване или намаляване на емисиите по Протокола от Киото
Европейски съюз (1) |
19 621 381 509 |
Белгия |
673 995 528 |
Дания |
273 827 177 |
Германия |
4 868 096 694 |
Ирландия |
314 184 272 |
Гърция |
668 669 806 |
Испания |
1 666 195 929 |
Франция |
2 819 626 640 |
Италия |
2 416 277 898 |
Люксембург |
47 402 996 |
Нидерландия |
1 001 262 141 |
Австрия |
343 866 009 |
Португалия |
381 937 527 |
Финландия |
355 017 545 |
Швеция |
375 188 561 |
Обединеното кралство |
3 396 475 254 |
България |
610 045 827 |
Чешка република |
893 541 801 |
Естония |
196 062 637 |
Кипър |
Не е приложимо |
Латвия |
119 182 130 |
Литва |
227 306 177 |
Унгария |
542 366 600 |
Малта |
Не е приложимо |
Полша |
2 648 181 038 |
Румъния |
1 279 835 099 |
Словения |
93 628 593 |
Словакия |
331 433 516 |
(1) С оглед на предвиденото в член 4 от Протокола от Киото съвместно изпълнение на задълженията по член 3, параграф 1 от него в съответствие с Решение 2002/358/ЕО и спрямо държавите-членки, изброени в приложение II към въпросното решение.