This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0571
2010/571/EU: Commission Decision of 24 September 2010 amending, for the purposes of adapting to scientific and technical progress, the Annex to Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council as regards exemptions for applications containing lead, mercury, cadmium, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers (notified under document C(2010) 6403) Text with EEA relevance
2010/571/ЕС: Решение на Комисията от 24 септември 2010 година за изменение с цел привеждане в съответствие с научно-техническия прогрес на приложението към Директива 2002/95/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на допускането по изключение на употребата на олово, живак, кадмий, шествалентен хром, полибромирани бифенили или полибромирани дифенилетери (нотифицирано под номер C(2010) 6403) Текст от значение за ЕИП
2010/571/ЕС: Решение на Комисията от 24 септември 2010 година за изменение с цел привеждане в съответствие с научно-техническия прогрес на приложението към Директива 2002/95/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на допускането по изключение на употребата на олово, живак, кадмий, шествалентен хром, полибромирани бифенили или полибромирани дифенилетери (нотифицирано под номер C(2010) 6403) Текст от значение за ЕИП
OB L 251, 25.9.2010, p. 28–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 03/01/2013; отменен от 32011L0065
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002L0095 | приложение |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32010D0571R(01) | (EN, PT, FI, SV, CS, ET, MT, PL) | |||
Repealed by | 32011L0065 |
25.9.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 251/28 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 24 септември 2010 година
за изменение с цел привеждане в съответствие с научно-техническия прогрес на приложението към Директива 2002/95/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на допускането по изключение на употребата на олово, живак, кадмий, шествалентен хром, полибромирани бифенили или полибромирани дифенилетери
(нотифицирано под номер C(2010) 6403)
(текст от значение за ЕИП)
(2010/571/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2002/95/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 27 януари 2003 г. относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване (1), и по-специално член 5, параграф 1 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
С Директива 2002/95/ЕО се забранява употребата на олово, живак, кадмий, шествалентен хром, полибромирани бифенили (PBB) и полибромирани дифенилетери (PBDE) в електрическото и електронното оборудване (ЕЕО), пуснато на пазара след 1 юли 2006 г. Изключенията от тази забрана са изброени в приложението към горепосочената директива. Тези изключения трябва да бъдат преразгледани с цел да се приведат в съответствие с научно-техническия прогрес. |
(2) |
В резултат от прегледа на тези изключения се установи, че в някои случаи на употреба на олово, живак, кадмий или шествалентен хром следва да продължи прилагането на изключения от забраната, тъй като премахването на тези опасни вещества в тези специфични случаи все още е невъзможно от научна или техническа гледна точка. Поради това е уместно тези изключения да се запазят. |
(3) |
В резултат от прегледа на тези изключения се установи, че в някои случаи на употреба на олово, живак или кадмий премахването или заместването на употребата на тези вещества вече е възможно от научна или техническа гледна точка. Поради това е уместно тези изключения да се заличат. |
(4) |
В резултат от прегледа на тези изключения се установи, че в някои случаи на употреба на олово, живак или кадмий премахването или заместването на употребата на тези вещества ще стане възможно от научна или техническа гледна точка в обозримо бъдеще. Поради това е уместно да се определят крайни дати за тези изключения. |
(5) |
В резултат от прегледа на тези изключения се установи, че в някои случаи на употреба на живак частичното премахване или заместване на употребата на това вещество е възможно от научна или техническа гледна точка. Поради това е уместно да се намали количеството живак, което може да бъде използвано в тези случаи. |
(6) |
В резултат от прегледа на тези изключения се установи, че в някои случаи на употреба на живак в обозримо бъдеще е възможно единствено частичното и постепенно премахване или заместване на употребата на това вещество от научна или техническа гледна точка. Поради това е уместно постепенно да се намали количеството живак, което може да бъде използвано в тези случаи. |
(7) |
В някои случаи е технически невъзможно да се ремонтира ЕЕО с резервни части, различни от оригиналните. Поради това единствено в тези случаи употребата на резервни части, съдържащи олово, живак, кадмий, шествалентен хром или полибромирани дифенилетери, за които се прилага изключение, следва да бъде позволена при ремонта на ЕЕО, което е било пуснато на пазара преди крайната дата или отмяната на изключението. |
(8) |
В Регламент (ЕО) № 244/2009 на Комисията от 18 март 2009 г. за прилагане на Директива 2005/32/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на ненасочени лампи за бита (2) и в Регламент (ЕО) № 245/2009 на Комисията от 18 март 2009 г. за прилагане на Директива 2005/32/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на луминесцентни лампи без вграден баласт, газоразрядни лампи с висок интензитет и баласти и осветители, които могат да работят с такива лампи, както и за отменяне на Директива 2000/55/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (3) са предвидени базисни стойности за сравнение относно употребата на живак в лампите. Независимо че съдържанието на живак в лампите бе определено за значим екологичен параметър в регламенти (ЕО) № 244/2009 и (ЕО) № 245/2009, бе счетено за по-уместно то да бъде регулирано с Директива 2002/95/ЕО, която обхваща също видове лампи, изключени от действието на горепосочените регламенти. |
(9) |
В резултат на анализа, предприет за мерките, установени в Регламент (ЕО) № 244/2009, се установи, че в някои случаи на употреба на живак частичното премахване или заместване на употребата на това вещество е възможно от научна или техническа гледна точка без отрицатели последици за околната среда, за здравето и/или за безопасността на потребителите, които да надхвърлят ползата от замяната. Поради това е целесъобразно да се намали съдържанието на живак в тези случаи в съответствие с Регламент (ЕО) № 244/2009. |
(10) |
Нужно е да се извършат съществени промени в приложението към Директива 2002/95/ЕО. Поради това, за по-голяма яснота следва да се замени цялото приложение. |
(11) |
Съгласно член 5, параграф 2 от Директива 2002/95/ЕО Комисията се консултира със заинтересованите страни. |
(12) |
Поради това Директива 2002/95/ЕО следва да бъде съответно изменена. |
(13) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 18 от Директива 2006/12/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (4), |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложението към Директива 2002/95/ЕО се заменя с текста, съдържащ се в приложението към настоящото решение.
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 24 септември 2010 година.
За Комисията
Janez POTOČNIK
Член на Комисията
(1) ОВ L 37, 13.2.2003 г., стр. 19.
(2) ОВ L 76, 24.3.2009 г., стр. 3.
(3) ОВ L 76, 24.3.2009 г., стр. 17.
(4) ОВ L 114, 27.4.2006 г., стр. 9.
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ
Случаи на употреба, за които не се прилага забраната по член 4, параграф 1
Изключение |
Обхват и дати на прилагане |
|
1 |
Живак в едноцокълни (компактни) луминесцентни лампи, който не превишава (на горелка): |
|
1, a) |
За целите на общото осветление < 30 W: 5 mg |
Изтича на 31 декември 2011 г.; 3,5 mg на горелка могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г. до 31 декември 2012 г.; 2,5 mg на горелка трябва да бъдат използвани след 31 декември 2012 г. |
1, б) |
За целите на общото осветление ≥ 30 W и < 50 W: 5 mg |
Изтича на 31 декември 2011 г.; 3,5 mg на горелка могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г. |
1, в) |
За целите на общото осветление ≥ 50 W и < 150 W: 5 mg |
|
1, г) |
За целите на общото осветление ≥ 150 W: 15 mg |
|
1, д) |
За целите на общото осветление с кръгла или квадратна форма на конструкцията и диаметър на тръбата ≤ 17 mm |
Без ограничение на употребата до 31 декември 2011 г.; 7 mg на горелка могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г. |
1, е) |
За специални цели: 5 mg |
|
2, a) |
Живак в двуцокълни линейни луминесцентни лампи за целите на общото осветление, който не превишава (за една лампа): |
|
2, a), 1) |
Трилентов луминофор с нормална продължителност на експлоатация и диаметър на тръбата < 9 mm (например T2): 5 mg |
Изтича на 31 декември 2011 г.; 4 mg на лампа могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г. |
2, a), 2) |
Трилентов луминофор с нормална продължителност на експлоатация и диаметър на тръбата ≥ 9 mm и ≤ 17 mm (например T5): 5 mg |
Изтича на 31 декември 2011 г.; 3 mg на лампа могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г. |
2, a), 3) |
Трилентов луминофор с нормална продължителност на експлоатация и диаметър на тръбата > 17 mm и ≤ 28 mm (например T8): 5 mg |
Изтича на 31 декември 2011 г.; 3,5 mg на лампа могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г. |
2, a), 4) |
Трилентов луминофор с нормална продължителност на експлоатация и диаметър на тръбата > 28 mm (например T12): 5 mg |
Изтича на 31 декември 2012 г.; 3,5 mg на лампа могат да бъдат използвани след 31 декември 2012 г. |
2, a), 5) |
Трилентов луминофор с нормална продължителност на експлоатация (≥ 25 000 часа): 8 mg |
Изтича на 31 декември 2011 г.; 5 mg на лампа могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г. |
2, б) |
Живак в други луминесцентни лампи, който не превишава (на лампа): |
|
2, б), 1) |
Линейни халофосфатни лампи с диаметър на тръбата > 28 mm (например T10 и T12): 10 mg |
Изтича на 13 април 2012 г. |
2, б), 2) |
Нелинейни халофосфатни лампи (всички диаметри): 15 mg |
Изтича на 13 април 2016 г. |
2, б), 3) |
Нелинейни лампи с трилентов луминофор и диаметър на тръбата > 17 mm (например T9) |
Без ограничение на употребата до 31 декември 2011 г.; 15 mg на лампа могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г. |
2, б), 4) |
Лампи за целите на друго общо осветление и за специални цели (например индукционни лампи) |
Без ограничение на употребата до 31 декември 2011 г.; 15 mg на лампа могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г. |
3 |
Живак в луминесцентни лампи със студен катод и в луминесцентни лампи с външни електроди (CCFL и EEFL) за специални цели, който не превишава (на лампа): |
|
3, a) |
Малка дължина (≤ 500 mm) |
Без ограничение на употребата до 31 декември 2011 г.; 3,5 mg на лампа могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г. |
3, б) |
Средна дължина (> 500 mm и ≤ 1 500 mm) |
Без ограничение на употребата до 31 декември 2011 г.; 5 mg на лампа могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г. |
3, в) |
Голяма дължина (> 1 500 mm) |
Без ограничение на употребата до 31 декември 2011 г.; 13 mg на лампа могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г. |
4, a) |
Живак в други газоразрядни лампи с ниско налягане (на лампа) |
Без ограничение на употребата до 31 декември 2011 г.; 15 mg на лампа могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г. |
4, б) |
Живак в натриеви лампи с високо налягане (лампи с натриеви пари) за целите на общото осветление, който не превишава (на горелка) в лампи с подобрен индекс на цветопредаване Ra > 60: |
|
4, б) - I |
P ≤ 155 W |
Без ограничение на употребата до 31 декември 2011 г.; 30 mg на горелка могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г. |
4, б) - II |
155 W < P ≤ 405 W |
Без ограничение на употребата до 31 декември 2011 г.; 40 mg на горелка могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г. |
4, б) - III |
P > 405 W |
Без ограничение на употребата до 31 декември 2011 г.; 40 mg на горелка могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г. |
4, в) |
Живак в други натриеви лампи с високо налягане (лампи с натриеви пари) за целите на общото осветление, който не превишава (на горелка): |
|
4, в) - I |
P ≤ 155 W |
Без ограничение на употребата до 31 декември 2011 г.; 25 mg на жичка могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г. |
4, в) - II |
155 W < P ≤ 405 W |
Без ограничение на употребата до 31 декември 2011 г.; 30 mg на горелка могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г. |
4, в) - III |
P > 405 W |
Без ограничение на употребата до 31 декември 2011 г.; 40 mg на горелка могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г. |
4, г) |
Живак в живачни лампи с високо налягане (лампи с живачни пари) (HPMV) |
Изтича на 13 април 2015 г. |
4, д) |
Живак в металхалогенни лампи (MH) |
|
4, е) |
Живак в други газоразрядни лампи за специални цели, непосочени в настоящото приложение |
|
5, a) |
Олово в стъклото на електроннолъчеви тръби |
|
5, б) |
Олово в стъклото на луминесцентни лампи, чието тегловно съдържание не превишава 0,2 % |
|
6, a) |
Олово като легиращ елемент за инструментална стомана и в поцинкована стомана с тегловно съдържание на олово до 0,35 % |
|
6, б) |
Олово като легиращ елемент за сплави на алуминия с тегловно съдържание на олово до 0,4 % |
|
6, в) |
Медна сплав с тегловно съдържание на олово до 4 %. |
|
7, a) |
Олово в припой за висока температура на топене (т.е. сплави на оловото с 85 % или повече тегловно съдържание на олово) |
|
7, б) |
Олово в припои за сървъри, системи от запаметяващи устройства и масиви от запаметяващи устройства, мрежово инфраструктурно оборудване за комутиране на пакети, предаване на сигнали и на данни и мрежово управление за целите на далекосъобщенията |
|
7, в) - I |
Електрически и електронни компоненти, съдържащи олово в стъклен или керамичен диелектрик, различен от керамичния диелектрик на кондензатори (например пиезоелектрични елементи) или в химични съединения, представляващи стъклена или керамична матрица |
|
7, в) - II |
Олово в керамичен диелектрик на кондензатори за номинално напрежение от 125 V AC или 250 V DC или по-високо |
|
7, в) - III |
Олово в керамичен диелектрик на кондензатори за номинално напрежение, което е по-ниско от 125 V AC или 250 V DC |
Изтича на 1 януари 2013 г. и след тази дата може да бъде използвано в резервни части за ЕЕО, пуснато на пазара преди 1 януари 2013 г. |
8, a) |
Кадмий и химичните му съединения в топлинни защити с полимерна сачма с еднократно действие |
Изтича на 1 януари 2012 г. и след тази дата може да бъде използвано в резервни части за ЕЕО, пуснато на пазара преди 1 януари 2012 г. |
8, б) |
Кадмий и съединенията му в електрически контакти |
|
9 |
Шествалентен хром като антикорозионна добавка в охлаждащата система от въглеродна стомана в абсорбционни хладилници до 0,75 % тегловно съдържание в охлаждащия разтвор |
|
9, б) |
Олово в лагерни черупки и втулки за компресори с хладилен агент за системи за отопление, вентилация и климатични и хладилни (HVACR) инсталации |
|
11, a) |
Олово, използвано в системи с контактни изводи, съвместими с технологията C-press |
Може да бъде използвано в резервни части за ЕЕО, пуснато на пазара преди 24 септември 2010 г. |
11, б) |
Олово, използвано в системи, различни от системите с контактни изводи, съвместими с технологията C-press |
Изтича на 1 януари 2013 г. и след тази дата може да бъде използвано в резервни части за ЕЕО, пуснато на пазара преди 1 януари 2013 г. |
12 |
Олово като материал за покритие при пръстенообразни топлопроводими модули от типа c-ring |
Може да бъде използвано в резервни части за ЕЕО, пуснато на пазара преди 24 септември 2010 г. |
13, a) |
Олово в прозрачни стъкла за приложение в оптиката |
|
13, б) |
Кадмий и олово във филтърни стъкла и в стъкла, използвани за еталонни отразители |
|
14 |
Олово в припой, състоящ се от повече от два елемента, за свързването на изводите и корпуса на микропроцесори с тегловно съдържание на олово над 80 % и под 85 % |
Изтича на 1 януари 2011 г. и след тази дата може да бъде използвано в резервни части за ЕЕО, пуснато на пазара преди 1 януари 2011 г. |
15 |
Олово в припой за създаване на надеждна електрическа връзка между полупроводниковия кристал и носещата част в корпусите на интегрални схеми от типа Flip-Chip |
|
16 |
Олово, съдържащо се в прави лампи с нажежаема спирала, чиито тръби са със силикатно покритие |
Изтича на 1 септември 2013 г. |
17 |
Оловен халогенид, използван като агент на излъчване в газоразрядните лампи с висок интензитет (HID), предназначени за употреба в професионалната репрография |
|
18, a) |
Олово като активатор в луминесциращия прах (максимум 1 % тегловно съдържание на олово) на газоразрядни лампи, използвани като специални лампи за репрографиране чрез диазотипия, литография, уреди за улавяне на насекоми, уреди за фотохимични и лечебни процеси, съдържащи луминофори като SMS ((Sr,Ba)2MgSi2O7:Pb) |
Изтича на 1 януари 2011 г. |
18, б) |
Олово като активатор в луминесциращия прах (максимум 1 % тегловно съдържание на олово) на газоразрядни лампи, използвани като лампи за солариуми, съдържащи луминофори като BSP (BaSi2O5:Pb) |
|
19 |
Олово с PbBiSn-Hg и PbInSn-Hg в специфични съединения като основна амалгама и с PbSn-Hg като спомагателна амалгама във висококомпактните енергоспестяващи лампи (ESL) |
Изтича на 1 юни 2011 г. |
20 |
Оловен оксид в стъкло, използвано за свързване на предните и задните подложки на плоските луминесцентни лампи, предназначени за употреба в екрани с течни кристали (LCD) |
Изтича на 1 юни 2011 г. |
21 |
Олово и кадмий в печатарските мастила за нанасяне на емайлови покрития върху стъкла, като боросиликатно стъкло и натриево-калциево силикатно стъкло |
|
23 |
Олово в окончателни покрития на елементи със ситна стъпка, различни от съединители със стъпка 0,65 mm или по-малка |
Може да бъде използвано в резервни части за ЕЕО, пуснато на пазара преди 24 септември 2010 г. |
24 |
Олово в припой за запояване към машинно обработените дискови кондензатори за монтаж в проходни отвори и многослойните керамични кондензатори на основата на планарна матрица |
|
25 |
Оловен оксид в екрани с електронни излъчватели с повърхностна проводимост (SED), които се използват в конструктивни елементи, по-специално в стъклоприпоя и фритования пръстен |
|
26 |
Оловен оксид в стъклената колба на лампи за черна светлина (BLB) |
Изтича на 1 юни 2011 г. |
27 |
Оловни сплави като припой за преобразуватели, които се използват във високоговорители с висока мощност (предназначени за работа в течение на няколко часа при нива на акустична мощност от 125 dB ниво на звуковото налягане и повече) |
Изтича на 24 септември 2010 г. |
29 |
Олово, съдържащо с в кристално стъкло съгласно приложение I (категории 1, 2, 3 и 4) от Директива 69/493/ЕИО на Съвета (1) |
|
30 |
Сплави на кадмия под формата на спойки за електрическа/механична връзка на електрически проводници, разположени директно върху звуковата намотка в преобразувателите, използвани в мощните високоговорители с нива на звуковото налягане от 100 dB (A) и повече |
|
31 |
Олово в материалите на спойките в плоските луминесцентни лампи без живак (които например се използват в течнокристалните екрани, в декоративното или промишленото осветление) |
|
32 |
Оловен оксид в стъклоприпоя, използван за направата на прозоречни модули за аргонови и криптонови газоразрядни тръби за лазери |
|
33 |
Олово в припой за запояване на тънки медни жички с диаметър 100 μm или по-малък в силови трансформатори |
|
34 |
Олово в тример-потенциометри на основата на металокерамика (кермет) |
|
36 |
Живак, използван като инхибитор срещу разпрашване на катода при постояннотокови плазмени дисплеи със съдържание до 30 mg на дисплей |
Изтича на 1 юли 2010 г. |
37 |
Олово в покритието на високоволтови диоди на основата на маса от стъкло, легирано с цинков борат |
|
38 |
Кадмий и кадмиев оксид в дебелослойни пасти, използвани върху берилиев оксид, запоен с алуминий |
|
39 |
Кадмий в променящи цвета си светодиоди въз основа на съединения II-VI (< 10 μg Cd за mm2 светлоизлъчваща площ) за използване в твърдотелни осветителни или дисплейни системи |
Изтича на 1 юли 2014 г. |
Забележка: За целите на член 5, параграф 1, буква а) от Директива 2002/95/ЕО се счита за приемлива максимална стойност на концентрацията от 0,1 тегловни процента в хомогенни материали на веществата олово, живак, шествалентен хром, полибромирани бифенили (PBB) или полибромирани дифенилетери (PBDE) и от 0,01 тегловни процента в еднородни материали за кадмия.“