Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1404

    Регламент (ЕО) № 1404/2007 на Съвета от 26 ноември 2007 година за определяне на възможностите за риболов и съответните условия по отношение на определени рибни запаси и групи рибни запаси, приложими в Балтийско море за 2008 г.

    OB L 312, 30.11.2007, p. 1–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 24/06/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1404/oj

    30.11.2007   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 312/1


    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1404/2007 НА СЪВЕТА

    от 26 ноември 2007 година

    за определяне на възможностите за риболов и съответните условия по отношение на определени рибни запаси и групи рибни запаси, приложими в Балтийско море за 2008 г.

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на Общата политика в областта на рибарството (1), и по-специално член 20 от него,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 847/96 на Съвета от 6 май 1996 г. относно определяне на допълнителните условия за годишното управление на допустимите количества улов и на квотите (2), и по-специално член 2 от него,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 1098/2007 на Съвета от 18 септември 2007 г. за създаване на многогодишен план за запасите от треска в Балтийско море и за риболовните предприятия, които експлоатират тези запаси (3), и по-специално член 5 и член 8, параграф 3 от него,

    като взе предвид предложението на Комисията,

    като има предвид, че:

    (1)

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 2371/2002 съдържа изискването Съветът да приеме мерките, необходими за осигуряване на достъп до водите и ресурсите и за устойчивото упражняване на риболовните дейности, като взема под внимание наличните научни становища и по-специално изготвения от Научния, технически и икономически комитет по рибарство доклад.

    (2)

    В съответствие с член 20 от Регламент (ЕО) № 2371/2002 Съветът следва да определи ограниченията на възможностите за риболов за всяка риболовна зона или група риболовни зони и разпределението на тези възможности между държавите-членки.

    (3)

    С оглед осигуряване на ефективно управление на възможностите за риболов следва да бъдат определени конкретните условия, при които се осъществяват риболовните дейности.

    (4)

    Необходимо е принципите и определени процедури за управление на риболова да бъдат установени на общностно равнище, така че държавите-членки да могат да осигурят управлението на корабите, плаващи под техен флаг.

    (5)

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 2371/2002 съдържа определения от значение за разпределението на възможностите за риболов.

    (6)

    В съответствие с член 2 от Регламент (ЕО) № 847/96 трябва да бъдат посочени запасите, които подлежат на различни определени в него мерки.

    (7)

    Възможностите за риболов следва да се използват в съответствие със законодателството на Общността в тази област, и по-специално Регламент (ЕИО) № 1381/87 на Комисията от 20 май 1987 г. относно установяване на подробни правила по отношение на обозначаването и документацията на риболовните кораби (4), Регламент (ЕИО) № 2807/83 на Комисията от 22 септември 1983 г. относно установяване на подробни правила за вписване на информация за улова на риба от държавите-членки (5), Регламент (ЕИО) № 2847/93 на Съвета от 12 октомври 1993 г. относно установяването на система за контрол, приложима към общата политика в областта на рибарството (6), Регламент (ЕО) № 2244/2003 на Комисията от 18 декември 2003 г. за определяне на подробни разпоредби относно системите за наблюдение със сателит на риболовните кораби (7), Регламент (ЕИО) № 2930/86 на Съвета от 22 септември 1986 г. за определяне на характеристиките на риболовните кораби (8), Регламент (ЕИО) № 3880/91 на Съвета от 17 декември 1991 г. относно предоставянето на статистически данни за номиналния улов на държавите-членки, които извършват риболов в североизточната част на Атлантическия океан (9), Регламент (ЕО) № 2187/2005 на Съвета от 21 декември 2005 г. за опазването на рибните ресурси посредством технически мерки в района на Балтийско море, Белти и протока Оресунд (10) и Регламент (ЕО) № 1098/2007.

    (8)

    В съответствие с декларацията на Комисията на заседанието на Съвета на 11—12 юни 2007 г. е целесъобразно да се вземат под внимание усилията на държавите-членки да адаптират риболовните си капацитети в Балтийско море през последните години, без да се застрашава общата цел на схемата за управление на риболовното усилие, предвидена в Регламент (ЕО) № 1098/2007.

    (9)

    За да се допринесе за опазването на рибните запаси, през 2008 г. следва да бъдат въведени определени допълнителни мерки във връзка с техническите условия за риболова,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    ГЛАВА I

    ПРИЛОЖНО ПОЛЕ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

    Член 1

    Предмет

    Настоящият регламент определя възможностите за риболов за 2008 г. за някои рибни запаси и групи рибни запаси в Балтийско море и съответните условия, при които тези възможностите за риболов могат да се използват.

    Член 2

    Приложно поле

    1.   Настоящият регламент се прилага за риболовните кораби на Общността („кораби на Общността“) и риболовните кораби, плаващи под флага и регистрирани в трети държави, които извършват риболовни дейности в Балтийско море.

    2.   Чрез дерогация от параграф 1 настоящият регламент не се прилага за риболовните дейности, извършвани единствено за целите на научни изследвания, провеждани с разрешението и под ръководството на съответната държава-членка, и за които Комисията и държавата-членка, в чиито води се провеждат изследванията, са били предварително информирани.

    Член 3

    Определения

    За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения, които допълват тези по член 3 от Регламент (ЕО) № 2371/2002:

    а)

    зоните на Международния съвет за изследване на морето (ICES) са определени в Регламент (ЕИО) № 3880/91;

    б)

    „Балтийско море“ означава участъци IIIб, IIIв и IIIг по ICES;

    в)

    „общ допустим улов (ТАС)“ означава количеството риба, което може да подлежи на улов от всеки запас в рамките на една година;

    г)

    „квота“ означава част от ТАС, предоставена на Общността на държава-членка или на трета държава;

    д)

    „ден извън пристанището“ означава всеки непрекъснат период от 24 часа или част от него, през който съответен кораб не е бил в пристанището.

    ГЛАВА II

    ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА РИБОЛОВ И СЪОТВЕТНИ УСЛОВИЯ

    Член 4

    Ограничения на улова и разпределения

    Ограниченията на улова, разпределението им между държавите-членки и допълнителните условия в съответствие с член 2 от Регламент (ЕО) № 847/96 са посочени в приложение I към настоящия регламент.

    Член 5

    Специални разпоредби относно разпределенията

    1.   Разпределянето на ограниченията на улова между държавите-членки, както е определено в приложение I, се прилага, без да засяга:

    а)

    размяната по член 20, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 2371/2002;

    б)

    преразпределенията по член 21, параграф 4, член 23, параграф 1 и член 32, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2847/93;

    в)

    разтоварванията на суша на допълнителни количества риба по член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96;

    г)

    удържаните количества по член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96;

    д)

    приспаданията по член 5 от Регламент (ЕО) № 847/96.

    2.   По отношение на удържането на количества от квотите с оглед прехвърляне към 2009 г. член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 847/96 може да се прилага за всички запаси, подлежащи на аналитичен ТАС, чрез дерогация от посочения регламент.

    Член 6

    Условия за улова и прилова

    1.   Риба от запасите, за които са определени ограничения на улова, може да бъде съхранявана на борда или разтоварвана на суша единствено ако:

    а)

    уловът е осъществен от кораби на държава-членка с квота и тази квота не е изчерпана; или

    б)

    видове, различни от херинга и трицона, са смесени с други видове, уловът е бил осъществен с тралове, датски грибове или сходни съоръжения, чийто размер на окото е по-малък от 32 mm, и уловът не е бил сортиран нито на борда, нито при разтоварването на суша.

    2.   Всички разтоварени количества се приспадат от квотата или от дела на Общността, с изключение на улова по параграф 1, буква б).

    3.   Когато отпуснатата на държава-членка квота за херинга е изчерпана, корабите, плаващи под флага на тази държава, регистрирани в Общността и извършващи дейност в риболовните зони, за които се прилага същата квота, нямат право да разтоварват улов, който не е сортиран и съдържа херинга.

    4.   Когато отпуснатата на държава-членка квота за трицона е изчерпана, корабите, плаващи под флага на тази държава-членка, регистрирани в Общността и извършващи дейност в риболовните зони, за които се прилага същата квота, нямат право да разтоварват улов, който не е сортиран и съдържа трицона.

    Член 7

    Ограничения на риболовното усилие

    Ограниченията на риболовното усилие са определени в приложение II.

    Член 8

    Преходни технически мерки

    Преходните технически мерки са определени в приложение III.

    ГЛАВА III

    ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

    Член 9

    Предаване на данни

    Когато държава-членка изпраща данни на Комисията във връзка с разтоварване на количество риба, уловена в съответствие с член 15, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2847/93, тя използва кодовете на запасите, определени в приложение I към настоящия регламент.

    Член 10

    Влизане в сила

    Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Той се прилага от 1 януари 2008 година.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 26 ноември 2007 година.

    За Съвета

    Председател

    J. SILVA


    (1)  ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 59. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 865/2007 (ОВ L 192, 24.7.2007 г., стр. 1).

    (2)  ОВ L 115, 9.5.1996 г., стр. 3.

    (3)  ОВ L 248, 22.9.2007 г., стр. 1.

    (4)  ОВ L 132, 21.5.1987 г., стр. 9.

    (5)  ОВ L 276, 10.10.1983 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1804/2005 (ОВ L 290, 4.11.2005 г., стр. 10).

    (6)  ОВ L 261, 20.10.1993 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1967/2006 (ОВ L 409, 30.12.2006 г., стр. 11).

    (7)  ОВ L 333, 20.12.2003 г., стр. 17.

    (8)  ОВ L 274, 25.9.1986 г., стр. 1. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 3259/94 (ОВ L 339, 29.12.1994 г., стр. 11).

    (9)  ОВ L 365, 31.12.1991 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 448/2005 на Комисията (ОВ L 74, 19.3.2005 г., стр. 5).

    (10)  ОВ L 349, 31.12.2005 г., стр. 1. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 809/2007 (ОВ L 182, 12.7.2007 г., стр. 1).


    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    Ограничения на разтоварванията и съответните условия за годишното управление на ограниченията на улова, приложими за корабите на Общността в зони, в които има ограничения на улова по видове и по зони

    Следващите таблици определят равнищата на ТАС и квотите (в тонове живо тегло с изключение на случаите, когато е предвидено друго) по запаси, разпределението между държавите-членки и съответните условия за годишното управление на квотите.

    Във всяка зона рибните запаси са посочени по азбучен ред в зависимост от наименованията на латински език на видовете. В следващите таблици кодовете, използвани за различните видове са, както следва:

    Научно наименование

    Код алфа-3

    Общо наименование

    Clupea harengus

    HER

    Херинга

    Gadus morhua

    COD

    Треска

    Platichthys flesus

    FLE

    Речна писия

    Pleuronectes platessa

    PLE

    Писия

    Psetta maxima

    TUR

    Калкан

    Salmo salar

    SAL

    Атлантическа сьомга

    Sprattus sprattus

    SPR

    Трицона


    Видове

    :

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона

    :

    Подучастъци 22—24

    HER/3B23.; HER/3C22.; HER/3D24.

    Дания

    6 245

     

    Германия

    24 579

     

    Финландия

    3

     

    Полша

    5 797

     

    Швеция

    7 926

     

    ЕО

    44 550

     

    TAC

    44 550

    Аналитичен ТАС.
    Прилага се член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96.
    Прилага се член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96.
    Прилага се член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 847/96.


    Видове

    :

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона

    :

    Подучастъци 30—31

    HER/3D30.; HER/3D31.

    Финландия

    71 344

     

    Швеция

    15 676

     

    ЕО

    87 020

     

    TAC

    87 020

    Аналитичен ТАС.
    Прилага се член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96.
    Прилага се член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96.
    Прилага се член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 847/96.


    Видове

    :

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона

    :

    Подучастъци 25—27, 28.2, 29 и 32

    HER/3D25.; HER/3D26.; HER/3D27.; HER/3D28.; HER/3D29.; HER/3D32.

    Дания

    3 358

     

    Германия

    890

     

    Естония

    17 148

     

    Финландия

    33 472

     

    Латвия

    4 232

     

    Литва

    4 456

     

    Полша

    38 027

     

    Швеция

    51 047

     

    ЕО

    152 630

     

    TAC

    Неприложимо

    Аналитичен ТАС.
    Не се прилага член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96.
    Не се прилага член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96.
    Прилага се член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 847/96.


    Видове

    :

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона

    :

    Подучастък 28.1

    HER/03D.RG

    Естония

    16 668

     

    Латвия

    19 426

     

    ЕО

    36 094

     

    TAC

    36 094

    Аналитичен ТАС.
    Прилага се член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96.
    Прилага се член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96.
    Прилага се член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 847/96.


    Видове

    :

    Треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    Води на ЕО от подучастъци 25—32

    COD/3D25.; COD/3D26.; COD/3D27.; COD/3D28.; COD/3D29.; COD/3D30.; COD/3D31.; COD/3D32.

    Дания

    8 905

     

    Германия

    3 542

     

    Естония

    868

     

    Финландия

    681

     

    Латвия

    3 311

     

    Литва

    2 181

     

    Полша

    10 255

     

    Швеция

    9 022

     

    ЕО

    38 765

     

    TAC

    Неприложимо

    Аналитичен ТАС.
    Не се прилага член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96.
    Не се прилага член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96.
    Прилага се член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 847/96.


    Видове

    :

    Треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    Води на ЕО от подучастъци 22—24

    COD/3B23.; COD/3C22.; COD/3D24.

    Дания

    8 390

     

    Германия

    4 102

     

    Естония

    186

     

    Финландия

    165

     

    Латвия

    694

     

    Литва

    450

     

    Полша

    2 245

     

    Швеция

    2 989

     

    ЕО

    19 221

     

    TAC

    19 221

    Аналитичен ТАС.
    Прилага се член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96.
    Прилага се член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96.
    Прилага се член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 847/96.


    Видове

    :

    Писия

    Pleuronectes platessa

    Зона

    :

    Води на ЕО от IIIбвг

    PLE/3B23.; PLE/3C22.; PLE/3D24.; PLE/3D25.; PLE/3D26.; PLE/3D27.; PLE/3D28.; PLE/3D29.; PLE/3D30.; PLE/3D31.; PLE/3D32.

    Дания

    2 293

     

    Германия

    255

     

    Полша

    480

     

    Швеция

    173

     

    ЕО

    3 201

     

    TAC

    3 201

    Предпазен ТАС.
    Прилага се член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96.
    Прилага се член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96.
    Прилага се член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 847/96.


    Видове

    :

    Атлантическа сьомга

    Salmo salar

    Зона

    :

    Води на ЕО от IIIбвг, с изключение на подучастък 32

    SAL/3B23.; SAL/3C22.; SAL/3D24.; SAL/3D25.; SAL/3D26.; SAL/3D27.; SAL/3D28.; SAL/3D29.; SAL/3D30.; SAL/3D31.

    Дания

    75 511  (1)

     

    Германия

    8 401  (1)

     

    Естония

    7 674  (1)

     

    Финландия

    94 157  (1)

     

    Латвия

    48 028  (1)

     

    Литва

    5 646  (1)

     

    Полша

    22 907  (1)

     

    Швеция

    102 068  (1)

     

    ЕО

    364 392  (1)

     

    TAC

    Неприложимо

    Аналитичен ТАС.
    Не се прилага член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96.
    Не се прилага член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96.
    Прилага се член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 847/96.


    Видове

    :

    Атлантическа сьомга

    Salmo salar

    Зона

    :

    Подучастък 32

    SAL/3D32.

    Естония

    1 581  (2)

     

    Финландия

    13 838  (2)

     

    ЕО

    15 419  (2)

     

    TAC

    Неприложимо

    Аналитичен ТАС.
    Не се прилага член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96.
    Не се прилага член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96.
    Прилага се член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 847/96.


    Видове

    :

    Трицона

    Sprattus sprattus

    Зона

    :

    Води на ЕО от IIIбвг

    SPR/3B23.; SPR/3C22.; SPR/3D24.; SPR/3D25.; SPR/3D26.; SPR/3D27.; SPR/3D28.; SPR/3D29.; SPR/3D30.; SPR/3D31.; SPR/3D32.

    Дания

    44 833

     

    Германия

    28 403

     

    Естония

    52 060

     

    Финландия

    23 469

     

    Латвия

    62 877

     

    Литва

    22 745

     

    Полша

    133 435

     

    Швеция

    86 670

     

    ЕО

    454 492

     

    TAC

    Неприложимо

    Аналитичен ТАС.
    Не се прилага член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96.
    Прилага се член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96.
    Прилага се член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 847/96.

    (1)  Като брой отделни риби.

    (2)  Като брой отделни риби.


    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    1.   Ограничения на риболовното усилие

    1.1.

    За корабите под техен флаг държавите-членки вземат необходимите мерки риболовът с тралове, датски грибове или сходни съоръжения с размер на окото, равен на или по-голям от 90 mm, с хрилни мрежи, заплитащи мрежи или тройни мрежи с размер на окото, равен на или по-голям от 90 mm, с дънни парагади, парагади, с изключение на плаващи парагади, парагади с дръжка и кърмаци да се разрешава за максимален брой от:

    а)

    223 дни извън пристанището в подучастъци 22—24, с изключение на периода от 1 до 30 април, когато се прилага член 8, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1098/2007, и

    б)

    178 дни извън пристанището в подучастъци 25—27 и 28.2 с изключение на периода от 1 юли до 31 август, когато се прилага член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1098/2007.

    1.2.

    Годишният максимален брой дни на отсъствие от пристанището, през които даден кораб може да се намира в рамките на двете зони, определени в точка 1.1, букви а) и б), като носи съоръженията, посочени в точка 1.1, не може да надвишава максималния брой дни, определени за една от двете зони.

    1.3.

    Комисията може да предостави на държавите-членки до 4 допълнителни дни извън пристанището при окончателно преустановяване на риболовни дейности с което и да е съоръжение, определено в член 8, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1098/2007, осъществено след 1 януари 2005 г. в съответните зони съгласно член 7 от Регламент (ЕО) № 2792/1999 на Съвета от 17 декември 1999 г. за установяване на подробни правила и условия относно структурната помощ на Общността за сектор „Рибарство“ (1).

    1.4.

    Държавите-членки, които желаят да се ползват от разпределенията, описани в точка 1.3, следва да представят до 30 януари 2008 г. искане пред Комисията с доклади, съдържащи подробности за окончателното преустановяване на съответните риболовни дейности. Въз основа на това искане Комисията може да измени броя на дните извън пристанището, определен в точка 1.1, за тази държава-членка, в съответствие с процедурата, предвидена в член 30, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 2371/2002.


    (1)  ОВ L 337, 30.12.1999 г., стр. 10. Регламент, отменен с Регламент (ЕО) № 1198/2006 (ОВ L 223, 15.8.2006 г., стр. 1).


    ПРИЛОЖЕНИЕ III

    ПРЕХОДНИ ТЕХНИЧЕСКИ МЕРКИ

    1.   Ограничения за риболова на писия и на калкан

    1.1.

    Забранява се съхраняването на борда на следните видове риба, уловена в посочените по-долу географските зони и периоди:

    Видове:

    Географски район

    Период:

    Речна писия (Platichthys flesus)

    Подучастъци 26—28, 29 южно от 59°30′N

    Подучастък 32

    от 15 февруари до 15 май

    от 15 февруари до 31 май

    Калкан (Psetta maxima)

    Подучастъци 25—26, 28 южно от 56°50′N

    от 1 юни до 31 юли

    2.   Чрез дерогация от точка 1 при риболов с тралове, датски грибове и сходни съоръжения с размер на окото, равен на или по-голям от 105 мм, или с хрилни мрежи, заплитащи мрежи или тройни мрежи с размер на окото, равен на или по-голям от 100 мм, приловът от речна писия и калкан може да се съхранява на борда и да се разтоварва на суша в рамките на ограничение от 10 % от живото тегло на общия улов, съхраняван на борда и разтоварван на суша през периодите на забрана, посочени в същата точка.


    Top