This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1039
Commission Regulation (EC) No 1039/2006 of 7 July 2006 opening a standing invitation to tender for the resale on the Community market of sugar held by the intervention agencies of Belgium, the Czech Republic, Germany, Spain, Ireland, Italy, Hungary, Poland, Slovenia, Slovakia and Sweden
Регламент (ЕО) № 1039/2006 на Комисията от 7 юли 2006 година относно откриване на постоянна покана за търг за препродажба, на пазара на Общността, на захар, съхраняванa от интервенционните агенции на Белгия, Чешката република, Германия, Испания, Ирландия, Италия, Унгария, Полша, Словения, Словакия и Швеция
Регламент (ЕО) № 1039/2006 на Комисията от 7 юли 2006 година относно откриване на постоянна покана за търг за препродажба, на пазара на Общността, на захар, съхраняванa от интервенционните агенции на Белгия, Чешката република, Германия, Испания, Ирландия, Италия, Унгария, Полша, Словения, Словакия и Швеция
OB L 187, 8.7.2006, p. 3–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO)
OB L 338M, 17.12.2008, p. 387–393
(MT)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 22/10/2006
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32006R1039R(01) | (MT) | |||
Modified by | 32006R1555 | заместване | член 1 | 22/10/2006 | |
Modified by | 32006R1555 | заместване | TITRE | 22/10/2006 | |
Modified by | 32006R1555 | добавка | член 4.3 | 22/10/2006 | |
Modified by | 32006R1555 | заместване | приложение 1 | 22/10/2006 | |
Modified by | 32006R1555 | добавка | приложение 3 | 22/10/2006 |
03/ 73 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
244 |
32006R1039
L 187/3 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1039/2006 НА КОМИСИЯТА
от 7 юли 2006 година
относно откриване на постоянна покана за търг за препродажба, на пазара на Общността, на захар, съхраняванa от интервенционните агенции на Белгия, Чешката република, Германия, Испания, Ирландия, Италия, Унгария, Полша, Словения, Словакия и Швеция
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 318/2006 на Комисията от 20 февруари 2006 г. относно общата организация на пазарите в сектора на захарта (1), и по-специално член 40, параграф 2, буква г) от него,
като има предвид, че:
(1) |
Член 39, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 952/2006 на Комисията от 29 юни 2006 г. относно управлението на пазара на захарта в Общността и системата от квоти (2), и по-специално член 40, параграф 2, буква г) от него. |
(2) |
Белгия, Чешката република, Германия, Испания, Ирландия, Италия, Унгария, Полша, Словения, Словакия и Швеция имат интервенционни складови наличности захар. За да се посрещнат пазарните нужди, е редно тези наличности да бъдат достъпни на вътрешния пазар. |
(3) |
За да се вземе предвид ситуацията на пазара на Общността, следва да се постанови Комисията да фиксира минимална продажна цена за всяка частична покана за търг. |
(4) |
Интервенционните агенции на Белгия, Чешката република, Германия, Испания, Ирландия, Италия, Унгария, Полша, Словения, Словакия и Швеция следва да съобщят за търговете на Комисията. Търговете следва да бъдат анонимни. |
(5) |
Член 59, втори параграф от Регламент (ЕО) № 952/2006 постановява, че Регламент (ЕО) № 1262/2001 на Комисията от 27 юни 2001 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1260/2001 на Съвета по отношение на изкупуването и продаването на захар от страна на интервенционните агенции (3) продължава да се прилага за захарта, приета за интервенция преди 10 февруари 2006 г. За препродаването на интервенционната захар обаче това разграничение е ненужно и неговото прилагане би създало административни затруднения за държавите-членки. Затова е редно да се изключи прилагането на Регламент (ЕО) № 1262/2001 при препродаването на интервенционната захар. |
(6) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по захарта, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Интервенционните агенции на Белгия, Чешката република, Германия, Испания, Ирландия, Италия, Унгария, Полша, Словения, Словакия и Швеция предлагат за продан, чрез постоянна покана за търг на вътрешния пазар на Общността, общо количество от 1 370 636,672 тона захар, приета в интервенция и на разположение за продажба на вътрешния пазар. Количествата за всяка държава-членка са посочени в приложение I.
Член 2
1. Периодът, през който могат да се подават предложения в отговор на първата частична покана за търг, започва на 19 юли 2006 г. и завършва на 26 юли 2006 г. в 15.00 ч. брюкселско време.
Периодите, през които могат да се подават предложения в отговор на втората и следващите частични покани, започват в първия работен ден след края на предходния период. Те завършват в 15.00 ч. брюкселско време:
— |
на 9 и 30 август 2006 г., |
— |
на 13 и 27 септември 2006 г., |
— |
на 4 и 18 октомври 2006 г., |
— |
на 8 и 22 ноември 2006 г., |
— |
на 6 и 20 декември 2006 г., |
— |
на 10 и 24 януари 2007 г., |
— |
на 7 и 21 февруари 2007 г., |
— |
на 7 и 28 март 2007 г., |
— |
на 18 и 25 април 2007 г., |
— |
на 9 и 23 май 2007 г., |
— |
на 13 и 27 юни 2007 г., |
— |
на 11 и 18 юли 2007 г., |
— |
на 8 и 29 август 2007 г., |
— |
на 12 и 26 септември 2007 г. |
2. Предложенията се подават при интервенционната агенция, съхраняваща захарта, в съответствие с определеното в приложение I.
Член 3
Съответните интервенционни агенции уведомяват Комисията за подадените предложения до два часа след изтичането на крайния срок за подаването, посочен в член 2, параграф 1.
Участниците в търга не се идентифицират.
Подадените предложения се предават в електронен формат съобразно модела, посочен в приложение II.
Ако няма подадени предложения, държавата-членка уведомява Комисията за това в същия срок.
Член 4
1. За всяка държава-членка Комисията фиксира минималната продажна цена или решава да не приеме предложенията съобразно процедурата, спомената в член 39, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 318/2006.
2. Ако одобрението на дадено предложение при минимална цена, определена съобразно параграф 1, би довело до надхвърляне на наличното количество за съответната държава-членка, одобрението се ограничава до такова количество, което всъщност още е налично.
Ако одобренията за всички участници в търга в дадена държава-членка, предлагащи една и съща цена, биха довели до надхвърляне на наличното количество за същата, наличното количество се разпределя, както следва:
a) |
посредством разделяне между съответните участници в търга пропорционално на общите количества във всяко от техните предложения; или |
б) |
чрез пропорционално разпределяне между съответните участници спрямо максимален тонаж, фиксиран за всекиго от тях, или |
в) |
чрез жребий. |
Член 5
Чрез дерогация от член 59, втори параграф от Регламент (ЕО) № 952/2006, същият се прилага за препродаването на захар, приета за интервенция преди 10 февруари 2006 г., съгласно посоченото в член 1 от настоящия регламент.
Член 6
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 7 юли 2006 година.
За Комисията
Mariann FISCHER BOEL
Член на Комисията
(1) ОВ L 58, 28.2.2006 г., стр. 1.
(2) ОВ L 178, 1.7.2006 г., стр. 39.
(3) ОВ L 178, 30.6.2001 г., стр. 48. Регламент, отменен с Регламент (ЕО) № 952/2006.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Държави-членки, които съхраняват интервенционната захар
Държава-членка |
Интервенционна агенция |
Количества, съхранявани от интервенционната агенция и на разположение за продажба на вътрешния пазар (в тонове) |
||||||||
Белгия |
|
30 648,00 |
||||||||
Чешка република |
|
48 937,72 |
||||||||
Германия |
|
17 500,00 |
||||||||
Испания |
|
110 800,00 |
||||||||
Ирландия |
|
12 000,00 |
||||||||
Италия |
|
636 648,70 |
||||||||
Унгария |
|
224 037,90 |
||||||||
Полша |
|
172 326,26 |
||||||||
Словения |
|
9 700,00 |
||||||||
Словакия |
|
49 000,00 |
||||||||
Швеция |
|
59 038,00 |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Формуляр за уведомление до Комисията, посочен в член 3
Формуляр (1)
Постоянна покана за търг за препродажбата на захар, съхранявана от интервенционните агенции
Регламент (ЕО) № 1039/2006
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Държава-членка, продаваща интервенционната захар |
Номериране на участниците в търга |
Партиден № |
Количество (t) |
Тръжна цена (EUR/100 kg) |
|
1 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
и т.н. |
|
|
|
(1) Да се изпрати по факс на следния номер: (32-2) 292 10 34.