Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2088

    Регламент (ЕО) № 2088/2004 на Комисията от 7 декември 2004 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2497/2001 и (ЕО) № 2597/2001 на Комисията относно тарифните квоти за някои видове риба и рибни продукти с произход от Хърватия и някои видове вина с произход от Хърватия, Бивша югославска република Македония и Словения

    OB L 361, 8.12.2004, p. 3–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OB L 322M, 2.12.2008, p. 45–51 (MT)

    Този документ е публикуван в специално издание (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2088/oj

    11/ 37

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    106


    32004R2088


    L 361/3

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2088/2004 НА КОМИСИЯТА

    от 7 декември 2004 година

    за изменение на Регламент (ЕО) № 2497/2001 и (ЕО) № 2597/2001 на Комисията относно тарифните квоти за някои видове риба и рибни продукти с произход от Хърватия и някои видове вина с произход от Хърватия, Бивша югославска република Македония и Словения

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Акта относно условията за присъединяване на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република и корекциите в договорите, на които се основава Европейският съюз (1), и по-специално член 57, параграф 2 от него, като взе предвид Регламент (ЕО) № 2248/2001 на Съвета от 19 ноември 2001 г. относно някои процедури за прилагане на Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки от една страна и Република Хърватска от друга, както и за прилагане на Временното споразумение между Европейската общност и Република Хърватска (2), и по-специално член 7 от него,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 153/2002 на Съвета от 21 януари 2002 г. относно някои процедури по прилагането на Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Бившата югославска република Македония, от друга страна, а също и Временното споразумение между Европейската общност и Бившата югославска република Македония (3), и по-специално член 7 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    С Решение 2004/778/ЕО от 11 октомври 2004 г. (4) Съветът сключи Протокол към Временното споразумение за търговията и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Република Хърватия, от друга страна, за да отчете присъединяването на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република към Европейския съюз, наричан по-нататък в текста за краткост „Протокола за разширяването“. Протоколът за разширяването се прилага временно, считано от 1 май 2004 г.

    (2)

    С решението си от 22 ноември 2004 г. (5) Съветът одобри подписването и осигури временното прилагане от 1 май 2004 г. на Протокол към Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки от една страна и Бившата югославска република Македония от друга страна, за да отчете присъединяването на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република към Европейския съюз, наричан по-нататък в текста за краткост „Протокола за разширяването“.

    (3)

    Двата протокола за разширяването предвиждат нови тарифни квоти и промени в съществуващите тарифни квоти съгласно Регламент (ЕО) № 2497/2001 на Комисията от 19 декември 2001 г. за отварянето и предоставяне управлението на тарифни квоти на Общността за някои видове риба и рибни продукти с произход от Хърватия (6) и Регламент (ЕО) № 2597/2001 на Комисията от 28 декември 2001 г. за установяването и управлението на общностните тарифни квоти за някои видове вина с произход от Хърватия, Бивша югославска република Македония и Република Словения (7).

    (4)

    С оглед на прилагането на новите тарифни квоти и на промените в съществуващите тарифни квоти съгласно протоколите за разширяване е необходимо да се измени Регламент (ЕО) № 2497/2001 и Регламент (ЕО) № 2597/2001.

    (5)

    За 2004 г. обемите на новите тарифни квоти и увеличенията на обемите на съществуващите тарифни квоти следва да се изчислят пропорционално на основните обеми, посочени в протоколите за разширяването, като се отчита изтеклия период преди 1 май 2004 г.

    (6)

    За да се улесни управлението на някои съществуващи тарифни квоти, предвидени в Регламент (ЕО) № 2497/2001 и Регламент (ЕО) № 2597/2001 г., внесените количества в рамките на тези квоти следва да отчитат налагането на тарифните квоти, отворени съгласно Регламент (ЕО) № 2497/2001 и Регламент (ЕО) № 2597/2001 г., изменени с настоящия регламент.

    (7)

    След присъединяването на Словения към Европейския съюз тарифните квоти за вина с произход от тази държава-членка съгласно Регламент (ЕО) № 2597/2001 г. следва да се премахнат. Следователно позоваването на тези квоти трябва да се заличи.

    (8)

    Тъй като протоколите за разширяването се прилагат от 1 май 2004 г., настоящият регламент следва да се прилага от същата дата и да влезе в сила във възможно най-кратки срокове.

    (9)

    Предвидените в настоящия регламент мерки съответстват на становището на Комитета по Митническия кодекс,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Приложението към Регламент (ЕО) № 2497/2001 г. се заменя с Приложение I към настоящия регламент.

    Член 2

    Регламент (ЕО) № 2597/2001 се изменя, както следва:

    1.

    Заглавието се заменя със следния текст:

    „отваряне и управление на общностните тарифни квоти за някои видове вина с произход от Република Хърватска и Бившата югославска република Македония“

    2.

    Член 1 се заменя със следния текст:

    „Член 1

    1.   Когато се предлагат в свободно обращение в Общността, посочените в приложението вина с произход от Република Хърватия или Бившата югославска република Македония се пускат в свободно обращение от мита в рамките на годишните общностни тарифни квоти, посочени в настоящото приложение в съответствие с разпоредбите на настоящия регламент.

    2.   Ако някоя от посочените страни изплаща експортни субсидии по отношение на съответните продукти, освобождаването от мита в рамките на тарифните квоти, предвидени в допълнителните протоколи, сключени в Решения 2001/919/EО, 2001/918/EО и 2001/916/EО (наричани по-нататък в текста за краткост „допълнителни протоколи за вината“) се прекратява временно за съответната страна.“

    3.

    Член 3 се заменя със следния текст:

    „Член 3

    Независимо от условията по член 5, точка а) от приложение I във всеки от допълнителните протоколи за вината, вносът на вина в рамките на общностните тарифни квоти по член 1, параграф 1 се регламентира от разпоредбите на приложимите протоколи за определяне на понятието „продукти с произход от“ и методите на административно сътрудничество

    към Временното споразумение между Европейската общност и Република Хърватия;

    към Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки от една страна и Република Хърватия от друга страна;

    към Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки от една страна и Бившата югославска република Македония от друга страна.“

    4.

    Член 5 се заменя със следния текст:

    „Член 5

    1.   Индивидуалните тарифни квоти за вината с произход от Хърватия по част I от приложението с пореден номер 09.1588 се увеличава всяка година.

    2.   Годишното увеличение по параграф 1 може да се прилага, само ако са оползотворени най-малко 80 % от съответните количества, установени за предходната година.

    Комисията прави преглед на обемите всяка година и приема разпоредби за прилагане на необходимите корекции на обемите за Хърватия.“

    5.

    Приложението се заменя с текста на приложение II към настоящия регламент.

    Член 3

    Количествата, пуснати в свободно обращение в Общността от 1 януари 2004 г. съгласно Регламент (ЕО) № 2497/2001 и Регламент (ЕО) № 2597/2001 г. в рамките на тарифните квоти с поредни номера 09.1581, 09.1582, 09.1583, 09.1584, 09.1585, 09.1586, 09.1588, 09.1589, 09.1558 и 09.1559, се отчитат при влизането в сила на настоящия регламент за определяне на съответните тарифни квоти, посочени в приложението към Регламент (ЕО) № 2497/2001 и Регламент (ЕО) № 2597/2001 г., изменено с настоящия регламент.

    Член 4

    Настоящият регламент влиза в сила на датата на неговото публикуване в Официален вестник на Европейския съюз.

    Той се прилага от 1 май 2004 г.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставен в Брюксел на 7 декември 2004 година.

    За Комисията

    László KOVÁCS

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 236, 23.9.2003 г., стр. 33.

    (2)  ОВ L 304, 21.11.2001 г., стр. 1. Регламент, изменен с Регламент (ЕO) № 2/2003 (ОВ L 1, 4.1.2003 г., стр. 26).

    (3)  ОВ L 25, 29.1.2002 г., стр. 16. Регламент, изменен с Регламент (ЕO) № 3/2003 (ОВ L 1, 4.1.2003 г., стр. 30).

    (4)  ОВ L 350, 25.11.2004 г., стр. 1.

    (5)  Все още непубликувaно в Официален вестник.

    (6)  ОВ L 337, 20.12.2001 г., стр. 27. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 607/2003 (ОВ L 86, 3.4.2003 г., стр. 18).

    (7)  ОВ L 345, 29.12.2001 г., стр. 35.


    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    „ПРИЛОЖЕНИЕ

    Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, формулировката за описание на продуктите се смята само за индикативна, като преференциалната схема се определя в контекста на настоящото приложение чрез обхвата на кодовете по КН във вида, в който съществуват към датата на приемане на настоящия регламент. Когато са посочени кодове по КН, преференциалната схема се определя чрез прилагане на кода CN и съответното описание в тяхната съвкупност.

    Пореден No

    Код по КН

    Подраздел на TAРИК

    Описание

    Обем на годишната тарифна квота

    (нето тегло)

    Мито за тарифната квота

    09.1581

    0301 91 10

     

    Пъстърва (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster): жива; прясна или охладена; замразена; сушена, осолена или в саламура; пушена; филе и други видове рибно месо; брашна и гранули, годни за човешка консумация

    30 тона

    Освободена

    0301 91 90

     

    0302 11 10

     

    0302 11 20

     

    0302 11 80

     

    0303 21 10

     

    0303 21 20

     

    0303 21 80

     

    0304 10 15

     

    0304 10 17

     

    ex 0304 10 19

    40

    ex 0304 10 91

    10

    0304 20 15

     

    0304 20 17

     

    ex 0304 20 19

    50

    ex 0304 90 10

    11, 17, 40

    ex 0305 10 00

    10

    ex 0305 30 90

    50

    0305 49 45

     

    ex 0305 59 80

    61

    ex 0305 69 80

    61

    09.1582

    0301 93 00

     

    Шаран: жива; прясна или охладена; замразена; сушена, осолена или в саламура; пушена; филе и други видове рибно месо; брашна и гранули, годни за човешка консумация

    210 тона

    Освободена

    0302 69 11

     

    0303 79 11

     

    ex 0304 10 19

    30

    ex 0304 10 91

    20

    ex 0304 20 19

    40

    ex 0304 90 10

    16

    ex 0305 10 00

    20

    ex 0305 30 90

    60

    ex 0305 49 80

    30

    ex 0305 59 80

    63

    ex 0305 69 80

    63

    09.1583

    ex 0301 99 90

    80

    Морска платика (Dentex dentex) и (Pagellus spp.): жива; прясна или охладена; замразена; сушена, осолена или в саламура; пушена; филе и други видове рибно месо; брашна и гранули, годни за човешка консумация

    35 тона

    Освободена

    0302 69 61

     

    0303 79 71

     

    ex 0304 10 38

    80

    ex 0304 10 98

    77

    ex 0304 20 94

    50

    ex 0304 90 97

    82

    ex 0305 10 00

    30

    ex 0305 30 90

    70

    ex 0305 49 80

    40

    ex 0305 59 80

    65

    ex 0305 69 80

    65

    09.1584

    ex 0301 99 90

    15, 17, 28 (1)

    Морски костур (Dicentrarchus labrax): жива; прясна или охладена; замразена; сушена, осолена или в саламура; пушена; филе и други видове рибно месо; брашна и гранули, годни за човешка консумация

    От 1 януари до 31 декември 2004 г.:

    550 тона + увеличение от 66,66 тона

    от 1 май до 31 декември 2004 г.

    до 31 декември 2005 г. и

    650 тона за всяка следваща година

    Освободена

    0302 69 94

     

    ex 0303 77 00

    10

    ex 0304 10 38

    85

    ex 0304 10 98

    79

    ex 0304 20 94

    60

    ex 0304 90 97

    84

    ex 0305 10 00

    40

    ex 0305 30 90

    80

    ex 0305 49 80

    50

    ex 0305 59 80

    67

    ex 0305 69 80

    67

    09.1585

    1604 13 11

     

    Преработена или консервирана сардина

    От 1 януари до 31 декември 2004 г.:

    180 тона

    6 %

    1604 13 19

     

    ex 1604 20 50

    10, 19

    09.1586

    1604 16 00

     

    Прeработена или консервирана аншоа

    От 1 януари до 31 декември 2004 г.:

    40 тона + увеличение от 6,66 тона от 1 май до 31 декември 2004 г.

    Освободена

    1604 20 40

     

    09.1587

    1604

     

    Преработена или консервирана риба; хайвер и заместители на хайвера, приготвени от рибешки яйца

    От 1 януари до 31 декември 2004 г.:

    860 тона

    От 1 януари до 31 декември 2005 г. и за всяка следваща година:

    1 550 тона

    Освободена


    (1)  От 1 януари 2005 г. подраздели на TAРИК 15, 17 и 28 се заменят с 22.“


    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    „ПРИЛОЖЕНИЕ

    Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, формулировката за описание на продуктите се смята само за индикативна, като преференциалната схема се определя в контекста на настоящото приложение чрез обхвата на кодовете по КН във вида, в който съществуват към датата на приемане на настоящия регламент. Когато са посочени кодове ex КН, преференциалната схема се определя чрез прилагане на кода по КН и съответното описание в тяхната съвкупност.

    ЧАСТ I: ХЪРВАТИЯ

    Пореден No

    Код по КН

    Подраздел на TAРИК

    Описание

    Обем на годишната тарифна квота (нето хектолитри)

    Мито за тарифната квота

    09.1588

    ex 2204 10 19

    91, 99

    Пенливо вино с изключение на шампанско или „Асти спуманте“

    От 1 януари до 31 декември 2004 г.:

    30 000 + увеличение 9 333,33 от 1 май до 31 декември 2004 г.

    За всяка следваща година от 1 януари до 31 декември:

    44 000 (1)

    Освободена

    ex 2204 10 99

    91, 99

    2204 21 10

     

    Други вина от прясно грозде в контейнери с обем до 2 литра

    ex 2204 21 79

    79

    80

    ex 2204 21 80

    79

    80

    ex 2204 21 83 (2)

    10

    79

    80

    ex 2204 21 84 (3)

    10

    79

    80

    ex 2204 21 94

    10

    30 (4)

    ex 2204 21 98

    10

    30 (4)

    ex 2204 21 99

    10

    09.1589

    2204 29 10

     

    Други вина от прясно грозде в контейнери с обем над 2 литра

    От 1 януари до 31 декември 2004 г.:

    15 000 + увеличение 9 333,33 от 1 май до 31 декември 2004 г.

    За всяка следваща година от 1 януари до 31 декември:

    29 000

    Освободена

    2204 29 65

     

    ex 2204 29 75

    10

    2204 29 83

    ex 2204 29 84

    10

    30 (4)

    ex 2204 29 94

    10

    30 (4)

    ex 2204 29 98

    10

    30 (4)

    ex 2204 29 99

    10


    ЧАСТ II: БИВША ЮГОСЛАВСКА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЯ

    Код по КН

    Подраздел на TAРИК

    Описание

    Обем на годишна квота ( hl)

    Мито по тарифна квота

    09.1558

    ex 2204 10 19

    91, 99

    Искрящо вино различно от шампанско или Asti spumante

    от 1.1. до 31.12.2004 г.:

    27 000 + увеличение 1 333,33 от 1.5 до 31.12.2004 г.

    за всяка година от 1.1 до 31.12:

    37 000 (5)

    освобождаване

    ex 2204 10 99

    91, 99

    2204 21 10

     

    Друго вино от прясно грозде в контейнери за 2 l или по-малко

    ex 2204 21 79

    79

    80

    ex 2204 21 80

    79

    80

    ex 2204 21 83 (6)

    10

    79

    80

    ex 2204 21 84 (7)

    10

    79

    80

    ex 2204 21 94

    10

    30 (8)

    ex 2204 21 98

    10

    30 (8)

    ex 2204 21 99

    10

    09.1559

    2204 29 10

     

    Друго вино от прясно грозде в контейнери за 2 l или по-малко

    от 1.1 до 31.12.2004 г.: 273 000 + увеличение 59 666,66 от 1.5 до 31.12.2004 г.

    за всяка година от 1.1 до 31.12:

    354 500 (9)

    освобождаване

    2204 29 65

     

    ex 2204 29 75

    10

    2204 29 83

    ex 2204 29 84

    10

    30 (8)

    ex 2204 29 94

    10

    30 (8)

    ex 2204 29 98

    10

    30 (8)

    ex 2204 29 99

    10


    (1)  Този обем на квотата се увеличава годишно с 10 000 hl, предмет на най-малко 80 % количество, използвано през предходната година. Годишното увеличение се прилага докато сумата от тарифните квоти под номер 09.1588 и 09.1589 достигне максимум 98 000 hl.

    (2)  От 1 януари 2005 г. кодът по КН ex 2204 21 83 се променя на ex 2204 21 84 и TAРИК подразделения 10, 79 и 80 се променят на 59 и 70.

    (3)  От1 януари 2005 г. кодът по КН ex 2204 21 84 се променя на ex 2204 21 85 и TAРИК подразделения 10, 79 и 80 се променят на 79 и 80.

    (4)  От 1 януари 2005 г. подразделенията по TAРИК 10 и 30 се променят на 20.

    (5)  От 1 януари 2006 г. този обем на квотата се увеличава годишно с 6 000 hl.

    (6)  От 1 януари 2005 г. код по КН ex 2204 21 83 се променят на ex 2204 21 84 и подразделения на TAРИК 10, 79 и 80 се променят на 59 и 70.

    (7)  От 1 януари 2005 г., код по КН ex 2204 21 84 се променят на ex 2204 21 85 и подразделения на TAРИК 10, 79 и 80 се променят на 79 и 80.

    (8)  От 1 януари 2005 г. подразделенията по TAРИК 10 и 30 се променят на 20.

    (9)  От 1 януари 2006 г. този обем на квотите се намалява годишно с 6 000 hl.“


    Top