This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1140
Council Regulation (EC) No 1140/2004 of 21 June 2004 suspending the autonomous Common Customs Tariff duties on certain fishery products originating in Ceuta and Melilla
Регламент (ЕО) № 1140/2004 на Съвета от 21 юни 2004 година за суспендиране на автономните мита от Общата митническа тарифа върху определени рибни продукти с произход от Сеута и Мелила
Регламент (ЕО) № 1140/2004 на Съвета от 21 юни 2004 година за суспендиране на автономните мита от Общата митническа тарифа върху определени рибни продукти с произход от Сеута и Мелила
OB L 222, 23.6.2004, p. 1–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO, HR)
OB L 142M, 30.5.2006, p. 73–75
(MT)
In force
04/ 07 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
204 |
32004R1140
L 222/1 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1140/2004 НА СЪВЕТА
от 21 юни 2004 година
за суспендиране на автономните мита от Общата митническа тарифа върху определени рибни продукти с произход от Сеута и Мелила
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че:
(1) |
Съгласно Регламент (ЕО) № 656/2000 (1) Съветът откри нулеви митнически тарифни квоти на Общността за определени рибни продукти с произход от Сеута, срокът на които изтeчe на 31 декември 2002 г. |
(2) |
През октомври 2002 г. Испания поиска удължаване на срока на действие на квотите, посочени в Регламент (ЕО) № 656/2000, и подкрепи искането си със социални и икономически аргументи относно Сеута, показващи ограниченията, при които функционира нейната икономика, и трудностите, пред които е изправена местната риболовна индустрия. Искането е обосновано, тъй като икономическата обстановка в Сеута налага приемането на преференциални мерки за улесняване на износа оттам за Общността. |
(3) |
С приемането на Решение 2000/204/ЕО, ЕОВС на Съвета и Комисията, от 24 януари 2000 г. относно сключването на Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки от една страна и Кралство Мароко от друга (2) Общността суспендира изцяло вносните мита от Общата митническа тарифа за широк кръг от рибни продукти с произход от Мароко. Вносът на тези продукти в Общността не подлежи на каквито и да било количествени ограничения и асортиментът от такива продукти е далеч по-богат от асортимента от продукти, попадащи в обхвата на откритите за Сеута тарифни квоти. Предвид факта, че територията на Мароко обгражда териториите на Сеута и Мелила откъм сушата, по-нататъшната дискриминация е уместно да бъде прекратена и на Сеута и Мелила да бъде предоставен преференциален режим за същия асортимент от рибни продукти, за да бъдат предоставени сходни възможности за бизнес и да бъде насърчено икономическото развитие в тези територии. |
(4) |
След като споразумението за асоцииране с Мароко не предвижда каквито и да било срокове за приложението на преференциалния режим за рибни продукти, и в настоящия регламент следва да не бъдат поставяни срокове. |
(5) |
Правото на суспендиране на някои тарифни мита съгласно настоящия регламент е поставена в зависимост от правилата за произхода, установени в Регламент (ЕО) № 82/2001 на Съвета от 5 декември 2000 г. относно дефиницията на понятието „стоки с произход“ и методите за административно сътрудничество в търговията между митническата територия на Общността и Сеута и Мелила (3), |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Автономните мита от Общата митническа тарифа за продуктите, изброени в приложението по-долу, с произход от Сеута и Мелила, се суспендират изцяло.
Член 2
Доказателство за произхода на продуктите се привеждат в съответствие с Регламент (ЕО) № 82/2001.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Люксембург на 21 юни 2004 година.
За Съвета
Председател
J. WALSH
(1) ОВ L 80, 31.3.2000 г., стр. 5.
(2) ОВ L 70, 18.3.2000 г., стр. 1.
(3) ОВ L 20, 20.1.2001, стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Продукти с произход от Сеута и Мелила, за които се суспендират изцяло автономните мита от Общата митническа тарифа
Код по КН |
Описание |
Глава 3 |
Риба и раковидни, мекотели и други водни безгръбначни |
|
Приготвени храни или консерви от риба, цяла или на парчета, с изключение на смлените риби |
1604 11 00 |
Сьомги |
1604 12 |
Херинги |
1604 13 |
Сардини, сардинели, шпрот, трицона или цаца |
1604 14 |
Тон, скокливи риби и риби с набразден корем (Sarda spp.) |
1604 15 |
Скумрии |
1604 16 00 |
Аншуа |
1604 19 10 |
Пъстървови, различни от сьомгите |
1604 19 31 до 1604 19 39 |
Риби от рода Euthynnus, различни от скокливите риби Euthinnus (Katsuwonus) pelamis |
1604 19 50 |
Риби от вида Orcynopsis unicolor |
1604 19 91 до 1604 19 98 |
Други |
|
Други приготвени храни или консерви от риби: |
1604 20 05 |
Приготвени храни от сурими |
1604 20 10 |
От сьомга |
1604 20 30 |
От семейство Пъстървови, различни от сьомгата |
1604 20 40 |
От аншуа |
1604 20 50 |
От сардини, от паламуди, от скумрия от видовете Scomber scombrus и Scomber japonicus; риби от видовете Orcynopsis unicolor |
1604 20 70 |
От тон, скокливи риби и други риби от рода Euthynnus |
1604 20 90 |
От други риби |
|
Хайвер и негови заместители, приготвени от рибни яйца |
1604 30 |
Хайвер и негови заместители |
|
Ракообразни, мекотели и други водни безгръбначни, приготвени или консервирани |
1605 10 00 |
Раци |
1605 20 |
Скариди |
1605 30 |
Омари |
1605 40 00 |
Други ракообразни |
1605 90 11 |
Миди (Mytilus spp., Perna spp.), в херметически затворени опаковки |
1605 90 19 |
Други |
1605 90 30 |
Други мекотели |