This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0316
Commission Regulation (EC) No 316/2004 of 20 February 2004 amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products
Регламент (ЕО) № 316/2004 на Комисията от 20 февруари 2004 година за изменение на Регламент (ЕО) № 753/2002 за определяне на някои правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета по отношение на описанието, обозначаването, представянето и защитата на някои лозаро-винарски продукти
Регламент (ЕО) № 316/2004 на Комисията от 20 февруари 2004 година за изменение на Регламент (ЕО) № 753/2002 за определяне на някои правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета по отношение на описанието, обозначаването, представянето и защитата на някои лозаро-винарски продукти
OB L 55, 24.2.2004, p. 16–42
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2009; заключение отменено от 32009R0607
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002R0753 | поправка | член 24.8 | 01/02/2004 | |
Modifies | 32002R0753 | заместване | член 12.1 | 01/02/2004 | |
Modifies | 32002R0753 | изпълнение | заглавие 5 | 01/02/2004 | |
Modifies | 32002R0753 | добавка | член 34.5 | 01/02/2004 | |
Modifies | 32002R0753 | отменяне | член 44 | 01/02/2004 | |
Modifies | 32002R0753 | отменяне | член 37.3 | 01/02/2004 | |
Modifies | 32002R0753 | заместване | член 36.5 | 01/02/2004 | |
Modifies | 32002R0753 | поправка | член 24.5 | 01/02/2004 | |
Modifies | 32002R0753 | заместване | член 36.4 | 01/02/2004 | |
Modifies | 32002R0753 | поправка | член 24.6 | 01/02/2004 | |
Modifies | 32002R0753 | поправка | член 28 | 01/02/2004 | |
Modifies | 32002R0753 | поправка | член 36.3 | 01/02/2004 | |
Modifies | 32002R0753 | отменяне | член 40 | 01/02/2004 | |
Modifies | 32002R0753 | поправка | член 5.1 | 01/02/2004 | |
Modifies | 32002R0753 | добавка | член 34.4 | 01/02/2004 | |
Modifies | 32002R0753 | добавка | член 34.3 | 01/02/2004 | |
Modifies | 32002R0753 | поправка | член 34.1 | 01/02/2004 | |
Modifies | 32002R0753 | поправка | член 31.3 | 01/02/2004 | |
Modifies | 32002R0753 | поправка | член 37.1 | 01/02/2004 | |
Modifies | 32002R0753 | поправка | член 29.1 | 01/02/2004 | |
Modifies | 32002R0753 | поправка | член 29.2 | 01/02/2004 | |
Modifies | 32002R0753 | заместване | член 46 | 01/02/2004 | |
Modifies | 32002R0753 | заместване | член 38.1 | 01/02/2004 | |
Modifies | 32002R0753 | отменяне | член 9.4 | 01/02/2004 | |
Modifies | 32002R0753 | отменяне | член 9.5 | 01/02/2004 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32004R0316R(01) | (DA, DE, EL, EN, FI, NL, PT, SV) | |||
Implicitly repealed by | 32009R0607 | 01/08/2009 |
03/ 53 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
220 |
32004R0316
L 055/16 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 316/2004 НА КОМИСИЯТА
от 20 февруари 2004 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 753/2002 за определяне на някои правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета по отношение на описанието, обозначаването, представянето и защитата на някои лозаро-винарски продукти
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на вино (1), и по-специално член 53 и член 80, буква б) от него,
като има предвид, че:
(1) |
След приемането на Регламент (ЕО) № 753/2002 на Комисията (2) бяха открити някои технически грешки, които следва да бъдат поправени. За по-голяма яснота и последователност някои разпоредби на регламента следва също да бъдат променени. |
(2) |
Регламент (ЕО) № 753/2002 беше нотифициран на Световната търговска организация. Някои трети страни, производителки на вино, внесоха възражения по текста. В светлината на тези коментари в Женева се състояха две срещи-консултации с цел пояснение на новите правила за етикетиране и за изслушване на възраженията на третите страни. |
(3) |
Като се вземат предвид твърденията на третите страни, е необходимо, да се внесат някои промени в Регламент (ЕО) № 753/2002. Тези промени са свързани с употребата от трети страни на някои традиционни термини, при условие че третите страни изпълняват изискванията спрямо държавите-членки. Освен това, тъй като някои трети страни нямат същото ниво на централизирано регулиране, каквото има в Общността, някои изисквания трябва да бъдат изменени, като едновременно с това се запазят същите гаранции по отношение на задължителната сила на тези правила. |
(4) |
Предвид невъзможността процедурата по приемане на тази мярка да бъде финализирана преди 1 февруари 2004 г., срокът, определен в член 47, следва да бъде удължен до 15 март 2004 г. |
(5) |
Регламент (ЕО) № 753/2002 следва да бъде съответно изменен. |
(6) |
Управителният комитет по виното не е представил своето становище в рамките на срока, определен от неговия председател, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РАГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 753/2002 се изменя, както следва:
1. |
В член 5, параграф 1 втората алинея се заменя със следния текст: „Освен това, заинтересованите държави-членки могат да предвидят ad hoc дерогации за някои качествени вина, произведени в определен район и за някои видове качествени пенливи вина, произведени в определен район, посочени в член 29, отлежаващи в бутилки дълъг период преди продажбата, при условие че определят изисквания и правила за контрол на разпространението на тези продукти. Държавите-членки уведомяват Комисията за изискванията за контрол, въведени от тях.“ |
2. |
В член 9 параграфи 4 и 5 се заличават. |
3. |
Член 12, параграф 1, буква б) се заменя със следния текст:
|
4. |
Член 24 се изменя, както следва:
|
5. |
В член 28 третият параграф се заменя със следния текст: „От друга страна, правилата, посочени във втори параграф, могат да позволят употребата на термина „…“ (традиционно наименование) във връзка с „…“ (retsina), без непременно да съществува връзка с определено географско указание.“ |
6. |
Член 29 се изменя, както следва:
|
7. |
Член 31 се изменя, както следва:
|
8. |
Член 34 се изменя, както следва:
|
9. |
Член 36 се изменя, както следва:
|
10. |
Член 37 се изменя, както следва:
|
11. |
В дял V се добавят следните членове 37а и 37б: „Член 37а „Представителна професионална организация“ означава всяка организация на производители или асоциация от организации на производители, приела едни и същи правила и развиваща дейност в даден лозаро-винарски район, когато в нея членуват най-малко две трети от производителите в дадения район на дейност и тя произвежда най-малко две трети от производството на района. Заинтересованите трети страни изпращат на Комисията предварително уведомление относно правилата, посочени в член 12, параграф 1, член 34, параграф 1 и член 37, параграф 1. Третите страни изпращат също така списък на представителните професионални организации, съдържащ подробни данни за техните членове, съгласно приложение IХ. Комисията предприема необходимите мерки, за да гарантира общественото достояние на тези мерки.“ „Член 37б Ликьорно вино, искрящо вино, искрящо газирано вино, пенливо вино 1. За целите на приложение VII, раздел А, точка 4 към Регламент (ЕО) № 1493/1999 етикетирането на ликьорните вина, искрящите вина и искрящите-газирани вина, включва в допълнение към задължителните обозначения, посочени в раздел А, точка 1 от същото приложение, информация за вносителя или ако виното е бутилирано в Общността, за бутилиращото предприятие. Що се отнася до обозначенията, посочени в първа алинея, член 34, параграф 1, буква а) се прилага mutatis mutandis към продуктите, произведени в трети страни. Член 38, параграф 2 се прилага mutatis mutandis. 2. Чрез дерогация от разпоредбите на приложение VII, раздел В, точка 3 към Регламент (ЕО) № 1493/1999, вината, пристигащи от трети страни, могат да притежават термините „ликьорно вино“, „искрящо вино“ и „искрящо-газирано вино“, ако отговарят на изискванията, посочени съответно в букви г), ж) и з) от приложение ХI към Регламент (ЕО) № 883/2001 на Комисията (3). 3. Искрящите вина с произход от трета страна, както е посочено в третото тире на приложение VIII, раздел Д, точка 1, трето тире към Регламент (ЕИО) № 1493/1999, са изброени в приложение VIII към настоящия регламент. |
12. |
Член 38, параграф 1 се заменя със следния текст: „1. За целите на приложение VII, ,раздел А, точка 4 от Регламент (ЕО) № 1493/1999, етикетът на ликьорните вина, искрящите вина и искрящите-газирани вина включва, в допълнение към задължителните подробности, посочени в раздел А, точка 1 от настоящото приложение, името или фирмата и местната административна единица на държавата-членка на бутилиращото предприятие, или за съдове с номинален обем по-голям от 60 литра – изпращача. По отношение на искрящите вина, името на бутилиращото предприятие може да се замести с това на винопроизводителя. По отношение на обозначенията, посочени в първа алинея, член 15 се прилага mutatis mutandis към продуктите, произведени в Общността.“ |
13. |
Член 40 се заличава. |
14. |
Член 44 се заличава. |
15. |
Член 46 се заменя със следния текст: „Член 46 Разновидностите на сорта вино „Pinot“ По отношение на пенливите вина, качествените пенливи вина и качествените искрящи вина, произведени в определен район, наименованията на сортовете вино, които допълват описанието на продукта, а именно „Pinot Blanc“, „Pinot noir“ и „Pinot gris“ и еквивалентните им наименования на другите езици на Общността могат да се заменят със синонима „Pinot“.“ |
16. |
В член 47 параграф 1, втората алинея се заменя със следния текст: „Етикетите и предварителните опаковки, на които са отбелязани обозначенията, отпечатани в съответствие с разпоредбите, приложими до влизането в сила на настоящия регламент, могат да продължат да се използват до 15 март 2004 г.“ |
17. |
Приложение II се заменя с приложение I към настоящия регламент; |
18. |
Приложение III се заменя с приложение II към настоящия регламент; |
19. |
Приложение III към настоящия регламент се добавя като приложение IХ. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 февруари 2004 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 20 февруари 2004 година.
За Комисията
Franz FISCHLER
Член на Комисията
(1) ОВ L 179, 14.7.1999 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1795/2003 на Комисията (ОВ L 262, 14.10.2003 г., стр. 13).
(2) ОВ L 118, 4.5.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1205/2003 (ОВ L 168, 5.7.2003 г., стр. 13).
(3) ОВ L 128, 10.5.2001 г., стр.1“
ПРИЛОЖЕНИЕ I
„ПРИЛОЖЕНИЕ II
Списък на сортовете лози и техните синоними, които включват географско указание (2) и които могат да се отбелязват върху етикета на вината, в съответствие с член 19, параграф 2 (1)
|
Наименование на сорта лоза или негов синоним |
Страни, които могат да използват наименованието на сорта лоза или един от неговите синоними (3) |
1 |
Ageorgitiko |
Гърцияo |
2 |
Aglianico |
Италияo, Гърцияo |
3 |
Aglianicone |
Италияo |
4 |
Alicante Bouschet |
Гърцияo, Италия*о, Португалияо, Алжиро, Тунисо, Съединени американски щатиo Наименованието „Alicante“ не може да се използва самостоятелно за обозначаване на вино. |
5 |
Alicante Branco |
Португалияo |
6 |
Alicante Henri Bouschet |
Францияo, Сърбия и Черна гора (8) |
7 |
Alicante |
Италияo |
8 |
Alikant Buse |
Сърбия и Черна гора (6) |
9 |
Auxerrois |
Южна Африкаo, Австралияo, Канадаo, Швейцарияo, Белгияo, Германияo, Францияo, Люксембургo, Нидерландияo, Обединено кралствоo |
10 |
Banatski rizling |
Сърбия и Черна гора (Kreaca) o |
11 |
Barbera Bianca |
Италияo |
12 |
Barbera |
Южна Африкаo, Аржентинаo, Австралияo, Хърватияo, Мексикоo, Словенияo, Уругвайo, Съединени американски щатиo, Гърцияo, Италияo |
13 |
Barbera Sarda |
Италияo |
14 |
Blauburgunder |
Бивша югославска република Македония 18-28-97), Австрия (15-18), Канада (18-97) (Pinot noir), Чили (18-97) (Pinot noir), Италия (Pinot nero — 18-97) |
15 |
Blauer Burgunder |
Австрия (14-18), Сърбия и Черна гора (25-97), Швейцария (Pinot noir) |
16 |
Blauer Frühburgunder |
Германия (51) |
17 |
Blauer Limberger |
Германия (Lemberger) (19), Румъния (56)(64) (Kekfrankos) |
18 |
Blauer Spätburgunder |
Германия (97), Бивша югославска република Македония (14-28-97), Австрия (14-15), България (96) (Pinot noir), Канада (14-97) (Pinot noir), Чили (14-97) (Pinot noir), Румъния (97) (Pinot noir, Modri pinot), Италия (14-97) (Pinot nero) |
19 |
Blaufränkisch |
Чешка републикаo (50), Австрияo, Германия, Словения (Modra frankinja, Frankinja) |
20 |
Borba |
Испанияo |
21 |
Bosco |
Италияo |
22 |
Bragão |
Португалияo |
23 |
Burgundac beli |
Сърбия и Черна гора (121) |
24 |
Burgundac Crni |
Хърватия o (Pinot Crni) |
25 |
Burgundac crni |
Сърбия и Черна гора (15-99) |
26 |
Burgundac sivi |
Хърватияo (Pinot sivi), Сърбия и Черна гораo |
27 |
Burgundec bel |
Бивша югославска република Македонияo |
28 |
Burgundec crn |
Бивша югославска република Македония (14-18-97) |
29 |
Burgundec siv |
Бивша югославска република Македонияo |
30 |
Calabrese |
Италия (75) |
31 |
Campanário |
Португалияo |
32 |
Canari |
Аржентинаo |
33 |
Carignan Blanc |
Францияo |
34 |
Carignan |
Южна Африкаo, Аржентинаo, Австралия (36), Чили (36), Хърватияo, Израелo, Марокоo, Нова Зеландияo, Тунисo, Гърцияo, Францияo, Португалияo |
35 |
Carignan Noir |
Кипърo |
36 |
Carignane |
Австралия (34), Чили (34), Мексико, Турция, Съединени американски щати |
37 |
Carignano |
Италияo |
38 |
Chardonnay |
Южна Африкаo , Аржентина (79), Австралия (79), Българияo , Канада (79), Швейцарияo , Чили (79), Чешка републикаo , Хърватияo , Унгария (39), Индия, Израелo , Молдавияo , Мексико (79), Нова Зеландия (79), Румънияo , Русияo , Сан Мариноo , Словакияo , Словенияo , Тунисo , Съединени американски щати (79), Уругвайo , Сърбия и Черна гора (Sardone), Зимбабвеo,, Германия, Франция, Гърция (79), Италия (79), Люксембург (79), Нидерландия (79), Обединеното кралство, Испания, Португалия, Австрияo , Белгия (79) |
39 |
Chardonnay Blanc |
Бивша Югославска република Македония (Sardone), Унгария (38) |
40 |
Chardonnay Musqué |
Канадаo |
41 |
Chelva |
Испанияo |
42 |
Corinto Nero |
Италияo |
43 |
Cserszeгgi fűszeres |
Унгарияo |
44 |
Děvín |
Чешка републикаo |
45 |
Dornfelder |
Канадаo, Германияo, Нидерландияo, Обединеното кралствоo, Белгияo |
46 |
Durasa |
Италияo |
47 |
Early Burgundy |
Съединени американски щатиo |
48 |
Fehér Burgundi, Burgundi |
Унгария (118) (Pinot blanc) |
49 |
Findling |
Германияo , Обединеното кралство o |
50 |
Frankovka |
Чешка републикаo (19) |
51 |
Frühburgunder |
Германия (16), Нидерландияo |
52 |
Graciosa |
Португалияo |
53 |
Grauburgunder |
Германия (Ruländer-54), България (Pinot gris), Унгария (Szürkebarát) o , Румъния (54) (Pinot gris) |
54 |
Grauer Burgunder |
Канада, Румъния (53) (Pinot gris), Германия (Ruländer-53), Австрия(Pinot gris) |
55 |
Grossburgunder |
Румъния (17) (63) (Kekfrankos) |
56 |
Iona |
Съединени американски щатиo |
57 |
Izsáki |
Унгарияo |
58 |
Kanzler |
Обединеното кралствоo |
59 |
Kardinal |
Германияo, Българияo |
60 |
Kisburgundi kék |
Унгария (97) (Pinot noir) |
61 |
Korinthiaki |
Гърцияo |
62 |
Leira |
Португалияo |
63 |
Limberger |
Канада (Lemberger), Нова Зеландияo , Румъния (17) (55) (Kekfrankos), Белгияo |
64 |
Limnio |
Гърцияo |
65 |
Maceratino |
Италияo |
66 |
Monemvasia |
Гърция (Monovasia) |
67 |
Montepulciano |
Италияo |
68 |
Moslavac |
Бивша югославска република Македония (70) (Sipon), Сърбия и Черна гораo |
69 |
Mosler |
Словения (Šipon) |
70 |
Mozler |
Бивша Югославска република Македония (68) (Sipon) |
71 |
Mouratón |
Испанияo |
72 |
Müller-Thurgau |
Южна Африкаo, Австрияo, Германия (Rivaner), Канада, Хърватияo (Rizvanac), Унгарияo , Сърбия и Черна гора (Rizvanac), Република Чехияo, Словакияo , Словения o (Rizvanac), Швейцарияo , Люксембург o (Rivaner), Нидерландияo, Италияo, Белгияo, Францияo, Обединеното кралство (Rivaner), Австралияo, Българияo, Съединени американски щатиo, Нова Зеландияo, Португалия |
73 |
Muškát moravský |
Чешка републикаo, Словакия |
74 |
Nagyburgundi |
Унгария (Kekfrankos) o |
75 |
Nero d'Avola |
Италия (30) |
76 |
Olivella nera |
Италияo |
77 |
Orange Muscat |
Австралияo, Съединени американски щатиo |
78 |
Pau Ferro |
Португалияo |
79 |
Pinot Chardonnay |
Аржентина (38), Австралия (38), Канада (38), Чили (38), Мексико (38), Нова Зеландия (38), Съединени американски щати (38), Турцияo , Белгия (38), Гърция (38), Нидерландия, Италия (38) |
80 |
Portoghese |
Италияo |
81 |
Pozsonyi |
Унгария (82) |
82 |
Pozsonyi Fehér |
Унгария (81) |
83 |
Rajnai rizling |
Унгария (86) |
84 |
Rajnski rizling |
Сърбия и Черна гора (85-88-91) |
85 |
Renski rizling |
Сърбия и Черна гора (84-89-92), Словенияo |
86 |
Rhein riesling |
България (Nemkti riesling) o , Австрия (Weißer Riesling, Riesling), Германия (88) (Weißer Riesling), Унгария (83), Чешка република (94), Италия (88), Гърция (Riesling), Португалия |
87 |
Rhine Riesling |
Южна Африка (Weißer riesling) o , Австралия (Riesling) o , Чили (89) (Riesling), Молдавия o (White riesling), Нова Зеландияo (Riesling) |
88 |
Riesling renano |
Германия (86) (Weißer Riesling), Сърбия и Черна гора (84-86-91), Италия (86) |
89 |
Riesling Renano |
Чили (87) (Riesling) |
90 |
Riminèse |
Францияo |
91 |
Rizling rajnski |
Сърбия и Черна гора (84-85-88) |
92 |
Rizling Rajnski |
Бивша югославска република Македонияo, Хърватияo |
93 |
Ryzling rýnsky |
Словакияo |
94 |
Ryzlink rýnský |
Чешка република (86) |
95 |
Santareno |
Португалияo |
96 |
Sciaccarello |
Францияo |
97 |
Spätburgunder |
Бивша югославска република Македония (14-18-28), Сърбия и Черна гора (16-25), България (19) (Pinot noir), Канада (14-18) (Pinot noir), Чили (Pinot noir-14-18), Унгария (60) (Pinot noir), Молдавия (Pinot noir) o , Румъния (18) (Pinot noir), Италия (Pinot nero-14-18), Обединеното кралство, Германия (18) |
98 |
Štajerska Belina |
Хърватия o (Ranfol), Словения (Ranfol) o |
99 |
Subirat |
Испания o (Malvasía Riojana) |
100 |
Terrantez do Pico |
Португалия o |
101 |
Tintilla de Rota |
Испания o |
102 |
Tinto de Pegões |
Португалия o |
103 |
Tocai friulano |
Италия (104) Наименованието „Tocai friulano“ може да се използва изключително за качествени вина, произведени в определен район с произход от районите Veneto и Friuli по време на преходен период, който приключва на 31 март 2007 година. |
104 |
Tocai Italico |
Италия (103) Синонимът „Tocai italico“ може да се използва изключително за качествени вина, произведени в определен район с произход от районите Veneto и Friuli по време на преходен период, който приключва на 31 март 2007 година. |
105 |
Tokay Pinot gris |
Франция (Pinot gris) Синонимът „Tokay Pinot gris“ може да се използва изключително за качествени вина, произведени в определен район с произход от районите Bas-Rhin и Haut-Rhin по време на преходен период, който приключва на 31 март 2007 година. |
106 |
Torrontés riojano |
Аржентинаo |
107 |
Trebbiano |
Южна Африка (Ugni blanc) o , Аржентина (Ugni blanc) o , Австралия o , Канада o , Кипър (Ugni blanc) o , Хърватияo, Уругвайo, Съединени американски щати, Израел (Ugni blanc), Италия |
108 |
Trebbiano Giallo |
Италияo |
109 |
Trigueira |
Португалия |
110 |
Verdea |
Италияo |
111 |
Verdeca |
Италия |
112 |
Verdelho |
Южна Африкаo, Аржентина, Австралия, Нова Зеландия, Съединени американски щати, Португалия. |
113 |
Verdelho Roxo |
Португалияо |
114 |
Verdelho Tinto |
Португалияo |
115 |
Verdello |
Италияo |
116 |
Verdese |
Италияo |
117 |
Verdejo |
Испания |
118 |
Weißburgunder |
Южна Африка (120) (Pinot blanc) o , Канада (Pinot blanc), Чили (119) (Pinot blanca), Унгария (48) (Pinot blanc), Германия (119, 120), Австрия (119), Обединеното кралствоo, Словения (119) (Beli pinot), Италия |
119 |
Weißer Burgunder |
Германия (118, 120), Австрия (118) (Pinot blanc), Чили (118) (Pinot blanca), Швейцария (Pinot blanc) o , Словения (118) (Beli pinot), Италия |
120 |
Weissburgunder |
Южна Африка (118), Германия (118, 119), Обединеното кралство, Италия |
121 |
Weisser Burgunder |
Сърбия и Черна гора (23) |
Легенда:
|
препратка към синонима на сорта лоза |
||||||||
|
няма синоним |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
(2) Тези наименования на сортовете лози и техните синоними съответстват, напълно или частично, било като превод или като прилагателно, на географските указания, използвани за описание на виното.
(3) Що се отнася до съответните заинтересовани държави, отмяната, предвидена в настоящото приложение, се разрешава единствено за вина, които притежават географско указание, издадено от административните единици, в които е разрешено производството на съответните сортове лози по времето, когато настоящият регламент влиза в сила, както и в съответствие с условията, регламентирани от заинтересованите държави относно производството и представянето на тези вина.“
ПРИЛОЖЕНИЕ II
„ПРИЛОЖЕНИЕ III
Списък на традиционните термини, посочени в член 24
Традиционен термин |
Вино, за което се отнася |
Категория на продукта |
Език |
Дата, добавена в приложение III (1) |
Заинтересована трета страна |
ГЕРМАНИЯ |
|||||
Специфични традиционни термини, посочени в член 29 |
|||||
Qualitätswein |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район. |
немски |
|
|
Qualitätswein garantierten Ursprungs/ Q.g.U |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район. |
немски |
|
|
Qualitätswein mit Prädikat/Q.b.A.m.Pr или Prädikatswein |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.U |
всички |
Качествено искрящо вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Auslese |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
Швейцария |
Beerenauslese |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Eiswein |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Kabinett |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Spätlese |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
Швейцария |
Trockenbeerenauslese |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Термини, посочени в член 28 |
|||||
Landwein |
всички |
Трапезно вино с Г.У. |
|
|
|
Допълнителни традиционни термини |
|||||
Affentaler |
Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Badisch Rotgold |
Baden |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Ehrentrudis |
Baden |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Hock |
Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau |
Трапезно вино с Г.У. Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Klassik или Classic |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Liebfrau(en)milch |
Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Moseltaler |
Mosel-Saar-Ruwer |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Riesling-Hochgewächs |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Schillerwein |
Württemberg |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Weißherbst |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Winzersekt |
всички |
Качествено искрящо вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
АВСТРИЯ |
|||||
Специфични традиционни термини, упоменати в член 29 |
|||||
Qualitätswein |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Qualitätswein besonderer Reife und Leseart или Prädikatswein |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Ausbruch или Ausbruchwein |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Auslese или Auslesewein |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
Швейцария |
Beerenauslese (wein) |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Eiswein |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Kabinett или Kabinettwein |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Schilfwein |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Spätlese или Spätlesewein |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
Швейцария |
Strohwein |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Trockenbeerenauslese |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Термини, посочени в член 28 |
|||||
Landwein |
всички |
Трапезно вино с Г.У. |
|
|
|
Допълнителни традиционни термини |
|||||
Ausstich |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район и трапезно вино с Г.У. |
немски |
|
|
Auswahl |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район и трапезно вино с Г.У. |
немски |
|
|
Bergwein |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район и трапезно вино с Г.У. |
немски |
|
|
Klassik или Classic |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Erste Wahl |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район и трапезно вино с Г.У. |
немски |
|
|
Hausmarke |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район и трапезно вино с Г.У. |
немски |
|
|
Heuriger |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район и трапезно вино с Г.У. |
немски |
|
|
Jubiläumswein |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район и трапезно вино с Г.У. |
немски |
|
|
Schilcher |
Steiermark |
Качествено вино, произведено в определен район и трапезно вино с Г.У. |
немски |
|
|
Sturm |
всички |
Ферментирала гроздова мъст с Г.У. |
немски |
|
|
ИСПАНИЯ |
|||||
Традиционни специфични термини, упоменати в член 29 |
|||||
Denominacion de origen (DO) |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
испански |
|
Чили |
Denominacion de origen calificada (DOCa) |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Vino dulce natural |
всички |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Vino generoso |
Качествено ликьорно, вино произведено в определен район |
испански |
|
Чили |
|
Vino generoso de licor |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
|
Термини, посочени в член 28 |
|||||
Vino de la Tierra |
всички |
Трапезно вино с Г.У. |
|
|
|
Допълнителни традиционни термини |
|||||
Aloque |
DO Valdepeñas |
Качествено вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Amontillado |
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Añejo |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район трапезно вино с Г.У. |
испански |
|
|
Añejo |
DO Malaga |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Chacoli/Txakolina |
DO Chacoli de Bizkaia DO Chacoli de Getaria DO Chacoli de Alava |
Качествено вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Clásico |
DO Abona DO El Hierro DO Lanzarote DO La Palma DO Tacoronte-Acentejo DO Tarragona DO Vallee de Güimar DO Valle de la Orotava DO Ycoden-Daute-Isora |
Качествено вино, произведено в определен район |
испански |
|
Чили |
Cream |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
английски |
|
|
Criadera |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Criaderas y Soleras |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Crianza |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Dorado |
DO Rueda DO Malaga |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Fino |
DO Montilla Moriles DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Fondillon |
DO Alicante |
Качествено вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Gran Reserva |
всички качествено вино произведено в определен район |
Качествено вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Cava |
Качествено искрящо вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
|
Lágrima |
DO Málaga |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Noble |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район трапезно вино с Г.У. |
испански |
|
|
Noble |
DO Malaga |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Oloroso |
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla- Moriles |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Pajarete |
DO Málaga |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Pálido |
DO Condado de Huelva DO Rueda DO Málaga |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Palo Cortado |
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla- Moriles |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Primero de cosecha |
DO Valencia |
Качествено вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Rancio |
всички |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район Качествено вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Raya |
DO Montilla-Moriles |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Reserva |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
испански |
|
Чили |
Sobremadre |
DO vinos de Madrid |
Качествено вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Solera |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Superior |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
испански |
|
Южна Африка, Чили |
Trasañejo |
DO Málaga |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Vino Maestro |
DO Málaga |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Vendimia inicial |
DO Utiel-Requena |
Качествено вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Viejo |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район и трапезно вино с Г.У. Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
Vino de tea |
DO La Palma |
Качествено вино, произведено в определен район |
испански |
|
|
ФРАНЦИЯ |
|||||
Традиционни специфични термини, упоменати в член 29 |
|||||
Appellation d'origine contrôlée |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
френски |
|
Алжир Швейцария Тунис |
Appellation contrôlée |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
|
|
|
Appellation d'origine Vin Délimité de qualité supérieure |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
френски |
|
|
Vin doux naturel |
AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
френски |
|
|
Термини, посочени в член 28 |
|||||
Vin de pays |
всички |
Трапезно вино с Г.У. |
френски |
|
|
Допълнителни традиционни термини |
|||||
Ambré |
всички |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
френски |
|
|
всички |
Трапезно вино с Г.У. |
|
|
||
Château |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
френски |
|
Чили |
Clairet |
AOC Bourgogne AOC Bordeaux |
Качествено вино, произведено в определен район |
френски |
|
|
Claret |
AOC Bordeaux |
Качествено вино, произведено в определен район |
френски |
|
|
Clos |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
френски |
|
Чили |
Cru Artisan |
AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe |
Качествено вино, произведено в определен район |
френски |
|
|
Cru Bourgeois |
AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe |
Качествено вино, произведено в определен район |
френски |
|
Чили |
Cru Classé, éventuellement précédé de: Grand, Premier Grand, Deuxième, Troisième, Quatrième, Cinquième. |
AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac |
Качествено вино, произведено в определен район |
френски |
|
|
Edelzwicker |
AOC Alsace |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Grand Cru |
AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres или Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin,, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion |
Качествено вино, произведено в определен район |
френски |
|
Швейцария Тунис Чили |
Grand Cru |
Champagne |
Качествено пенливо вино, произведено в определен район |
френски |
|
Швейцария Тунис Чили |
Hors d'âge |
AOC Rivesaltes |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
френски |
|
|
Passe-tout-grains |
AOC Bourgogne |
Качествено вино, произведено в определен район |
френски |
|
|
Premier Cru |
AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne, Côtes de Brouilly, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune,St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée |
Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район |
френски |
|
Тунис |
Primeur |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У. |
френски |
|
|
Rancio |
AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
френски |
|
|
Sélection de grains nobles |
AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l'Au-bance, Cadillac |
Качествено вино, произведено в определен район |
френски |
|
|
Sur Lie |
AOC Muscadet, Muscadet -Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grand-lieu, Muscadet- Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, Трапезно вино с Г.У., Vin de pays d'Oc и Vin de pays des Sables du Golfe du Lion |
Качествено вино, произведено в определен район и трапезно вино с Г.У. |
френски |
|
|
Tuilé |
AOC Rivesaltes |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
френски |
|
|
Vendanges tardives |
AOC Alsace, Jurançon |
Качествено вино, произведено в определен район |
френски |
|
|
Villages |
AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon |
Качествено вино, произведено в определен район |
френски |
|
|
Vin de paille |
AOC Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Hermitage |
Качествено вино, произведено в определен район |
френски |
|
|
Vin jaune |
AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Château-Châlon) |
Качествено вино, произведено в определен район |
френски |
|
|
ГЪРЦИЯ |
|||||
Традиционни специфични термини, упоменати в член 29 |
|||||
Ονομασία Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Appellation d'origine controlée) |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
гръцки |
|
|
Ονομασία Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Appellation d'origine de qualité supérieure) |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
гръцки |
|
|
Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel) |
Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δάφνες (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini) |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
гръцки |
|
|
Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturellement doux) |
Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνες (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος(de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini) |
Качествено вино, произведено в определен район |
гръцки |
|
|
Термини, посочени в член 28 |
|||||
Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi) |
всички |
Трапезно вино с Г.У. |
гръцки |
|
|
Τοπικός Οίνος (vins de pays) |
всички |
Трапезно вино с Г.У. |
гръцки |
|
|
Допълнителни традиционни термини |
|||||
Αγρέπαυλη (Agrepavlis) |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У. |
гръцки |
|
|
Αμπέλι (Ampeli) |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У. |
гръцки |
|
|
Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès) |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У. |
гръцки |
|
|
Aρχοντικό (Archontiko) |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У. |
гръцки |
|
|
Κάβα (4) (Cava) |
Al |
Трапезно вино с Г.У. |
гръцки |
|
|
Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru) |
Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos) |
Качествено ликьорно, вино произведено в определен район |
гръцки |
|
|
Ειδικά Επιλεγμένος (Grande réserve) |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
гръцки |
|
|
Κάστρο (Kastro) |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У. |
гръцки |
|
|
Κτήμα (Ktima) |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У. |
гръцки |
|
|
Λιαστός (Liastos) |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У. |
гръцки |
|
|
Μετόχι (Metochi) |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У. |
гръцки |
|
|
Μοναστήρι (Monastiri) |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У. |
гръцки |
|
|
Νάμα (Nama) |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У. |
гръцки |
|
|
Νυχτέρι (Nychteri) |
ΟΠΑΠ Santorini |
Качествено вино, произведено в определен район |
гръцки |
|
|
Ορεινό κτήμα (Orino Ktima) |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У. |
гръцки |
|
|
Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas) |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У. |
гръцки |
|
|
Πύργος (Pyrgos) |
всички |
Качествен вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У. |
гръцки |
|
|
Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve) |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино произведено в определен район |
гръцки |
|
|
Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve) |
всички |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
гръцки |
|
|
Βερντέα (Verntea) |
Zakynthos |
Трапезно вино с Г.У. |
гръцки |
|
|
Vinsanto |
OPAΠ Santorini |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район, и качествено вино, произведено в определен район |
гръцки (5) |
|
|
ИТАЛИЯ |
|||||
Традиционни специфични термини, упоменати в член 29 |
|||||
Denominazione di Origine Controllata |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, качествено ликьорно вино, произведено в определен район, и ферментирала гроздова мъст с Г.У. |
италиански |
|
|
Denominazione di Origine Controllata e Garantita |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, качествено ликьорно вино, произведено в определен район, и ферментирала гроздова мъст с Г.У. |
италиански |
|
|
Vino Dolce Naturale |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Термини, посочени в член 28 |
|||||
Indicazione geografica tipica (IGT) |
всички |
Трапезно вино, „vin de pays“, вино от презряло грозде и ферментирала гроздова мъст с Г.У. |
италиански |
|
|
Landwein |
Вина с географско указание от автономната провинция Bolzano |
трапезно вино, „vin de pays“, вино от презряло грозде и ферментирала гроздова мъст с Г.У. |
немски |
|
|
Vin de pays |
Вина с географско указание от район Aosta |
трапезно вино, „vin de pays“, вино от презряло грозде и ферментирала гроздова мъст с Г.У. |
френски |
|
|
Допълнителни традиционни термини |
|||||
Alberata o vigneti ad alberata |
DOC Aversa |
Качествено вино, произведено в определен район, и качествено пенливо вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Amarone |
DOC Valpolicella |
Качествено вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Ambra |
DOC Marsala |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Ambrato |
DOC Malvasia delle Lipari DOC Vernaccia di Oristano |
Качествено вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Annoso |
DOC Controguerra |
Качествено вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Apianum |
DOC Fiano di Avellino |
Качествено вино, произведено в определен район |
латински |
|
|
Auslese |
DOC Caldaro e Caldaro classico- Alto Adige |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
Швейцария |
Barco Reale |
DOC Barco Reale di Carmignano |
Качествено вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Brunello |
DOC Brunello di Montalcino |
Качествено вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Buttafuoco |
DOC Oltrepò Pavese |
Качествено вино, произведено в определен район, и качествено искрящо вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Cacc'e mitte |
DOC Cacc'e Mitte di Lucera |
Качествено вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Cagnina |
DOC Cagnina di Romagna |
Качествено вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Cannellino |
DOC Frascati |
Качествен вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Cerasuolo |
DOC Cerasuolo di Vittoria DOC Montepulciano d'Abruzzo |
Качествено вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Chiaretto |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У. |
италиански |
|
|
Ciaret |
DOC Monferrato |
Качествено вино произведено в определен район |
италиански |
|
|
Château |
DOC de la région Valle d'Aosta |
Качествено вино, произведено в определен район, качествено ликьорно вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино произведено в определен район, и качествено искрящо вино, произведено в определен район |
френски |
|
Чили |
Classico |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район, и качествено искрящо, вино произведено в определен район |
италиански |
|
Чили |
Dunkel |
DOC Alto Adige DOC Trentino |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Est!Est!!Est!! |
DOC Est!Est!!Est!!! di Montefiascone |
Качествено вино, произведено в определен район, и качествено пенливо вино, произведено в определен район |
латински |
|
|
Falerno |
DOC Falerno del Massico |
Качествено вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Fine |
DOC Marsala |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Fior d'Arancio |
DOC Colli Euganei |
Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У. |
италиански |
|
|
Falerio |
DOC Falerio dei colli Ascolani |
Качествено вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Flétri |
DOC Valle d'Aosta o Vallée d'Aoste |
Качествено вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Garibaldi Dolce (ou GD) |
DOC Marsala |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Governo all'uso toscano |
DOCG Chianti и Chianti Classico |
Качествено вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
IGT Colli della Toscana Centrale |
Трапезно вино с Г.У. |
|
|
||
Gutturnio |
DOC Colli Piacentini |
Качествено вино, произведено в определен район, и качествено полу-пенливо вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Italia Particolare (ou IP) |
DOC Marsala |
Качествено ликьорно, вино произведено в определен район |
италиански |
|
|
Klassisch или Klassisches Ursprungsgebiet |
DOC Caldaro DOC Alto Adige (с наименование Santa Maddalena e Terlano) |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Kretzer |
DOC Alto Adige DOC Trentino DOC Teroldego Rotaliano |
Качествено вино, произведено в определен район |
немски |
|
|
Lacrima |
DOC Lacrima di Morro d'Alba |
Качествено вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Lacryma Christi |
DOC Vesuvio |
Качествено вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Lambiccato |
DOC Castel San Lorenzo |
Качествено вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
London Particolar (или LP или Inghilterra) |
DOC Marsala |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Morellino |
DOC Morellino di Scansano |
Качествено вино произведено, в определен район |
италиански |
|
|
Occhio di Pernice |
DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant'Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano |
Качествено вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Oro |
DOC Marsala |
Качествено ликьорно, вино произведено в определен район |
италиански |
|
|
Pagadebit |
DOC pagadebit di Romagna |
качествено вино, произведено в определен район, и качествено искрящо вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Passito |
всички |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район, качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У. |
италиански |
|
|
Ramie |
DOC Pinerolese |
Качествено вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Rebola |
DOC Colli di Rimini |
Качествено вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Recioto |
DOC Valpolicella |
Качествено вино, произведено в определен район, |
италиански |
|
|
DOC Gambellara |
качествено искрящо вино произведено в определен район |
|
|
||
DOCG Recioto di Soave |
|
|
|||
Riserva |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Rubino |
DOC Garda Colli Mantovani DOC Rubino di Canta-venna DOC Teroldego Rotaliano DOC Trentino |
Качествено вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Rubino |
DOC Marsala |
Качествено ликьорно вино произведено в определен район |
италиански |
|
|
Sangue di Giuda |
DOC Oltrepò Pavese |
Качествено вино, произведено в определен район, и качествено искрящо вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Scelto |
всички |
Качествено вино произведено в определен район |
италиански |
|
|
Sciacchetrà |
DOC Cinque Terre |
Качествено вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Sciac-trà |
DOC Pornassio o Ormeasco di Pornassio |
Качествено вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Sforzato, Sfursàt |
DO Valtellina |
Качествено вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Spätlese |
DOC и IGT de Bolzano |
Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У. |
немски |
|
Швейцария |
Soleras |
DOC Marsala |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Stravecchio |
DOC Marsala |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Strohwein |
DOC и IGT de Bolzano |
Качествено вино произведено, в определен район, и трапезно вино с Г.У. |
немски |
|
|
Superiore |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
италиански |
|
San Marino |
Superiore Old Marsala (или SOM) |
DOC Marsala |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Torchiato |
DOC Colli di Conegliano |
Качествено вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Torcolato |
DOC Breganze |
Качествено вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Vecchio |
DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico |
Качествено вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Vendemmia Tardiva |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У. |
италиански |
|
|
Verdolino |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район и трапезно вино с Г.У. |
италиански |
|
|
Vergine |
DOC Marsala DOC Val di Chiana |
Качествено вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Vermiglio |
DOC Colli dell Etruria Centrale |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Vino Fiore |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Vino Nobile |
Vino Nobile di Montepulciano |
Качествено вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Vino Novello или Novello |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район и трапезно вино с Г.У. |
италиански |
|
|
Vin santo или Vino Santo или Vinsanto |
DOC и DOCG Bianco dell'Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San'Antimo, Val d'Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino |
Качествено вино, произведено в определен район |
италиански |
|
|
Vivace |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У. |
италиански |
|
|
ЛЮКСЕМБУРГ |
|||||
Традиционни специфични термини, упоменати в член 29 |
|||||
Marque nationale |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, и качествено пенливо вино, произведено в определен район |
френски |
|
|
Appellation contrôlée |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, и качествено пенливо вино, произведено в определен район |
френски |
|
|
Appellation d'origine controlée |
всички |
Качествено вино произведено в определен район и качествено пенливо вино произведено в определен район |
френски |
|
Алжир Швейцария Тунис |
Термини, посочени в член 28 |
|||||
Vin de pays |
всички |
Трапезно вино с Г.У. |
френски |
|
|
Допълнителни традиционни термини |
|||||
Grand premier cru |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
френски |
|
|
Premier cru |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
френски |
|
Тунис |
Vin classé |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район |
френски |
|
|
Château |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, и качествено пенливо вино, произведено в определен район |
френски |
|
Чили |
ПОРТУГАЛИЯ |
|||||
Традиционни специфични термини, упоменати в член 29 |
|||||
Denominação de origem (DO) |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
португалски |
|
|
Denominação de origem controlada (DOC) |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
португалски |
|
|
Indicação de proveniencia regulamentada (IPR) |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, качественоискрящо вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
португалски |
|
|
Vinho doce natural |
всички |
Качествено ликьорно... вино, произведено в определен район |
португалски |
|
|
Vinho generoso |
DO Porto, Madeira, Moscatel de Setubal, Carca-velos |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
португалски |
|
|
Термини, посочени в член 28 |
|||||
Vinho regional |
всички |
Трапезно вино с Г.У. |
португалски |
|
|
Допълнителни традиционни термини |
|||||
Canteiro |
DO Madeira |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
португалски |
|
|
Colheita Seleccionada |
всички |
Качествено вино произведено, в определен район, и трапезно вино с Г.У. |
португалски |
|
|
Crusted/Crusting |
DO Porto |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
английски |
|
|
Escolha |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район и трапезно вино с Г.У. |
португалски |
|
|
Escuro |
DO Madeira |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
португалски |
|
|
Fino |
DO Porto DO Madeira |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
португалски/ |
|
|
Frasqueira |
DO Madeira |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
португалски |
|
|
Garrafeira |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У. Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
португалски |
|
|
Lágrima |
DO Porto |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
португалски |
|
|
Leve |
Vin Pays Estremadura и Ribatejano |
DO Madeira, DO Porto |
португалски |
|
|
Трапезно вино с Г.У. |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
|
|
||
Nobre |
DO Dão |
Качествено вино, произведено в определен район |
португалски |
|
|
Reserva |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, качествено ликьорно вино, произведено в определен район, трапезно вино с Г.У. |
португалски |
|
Чили |
Reserva velha (или grande reserva) |
DO Madeira |
Качествено искрящо вино, произведено в определен район Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
португалски |
|
|
Ruby |
DO Porto |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
английски |
|
|
Solera |
DO Madeira |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
португалски |
|
|
Super reserva |
всички |
Качествено искрящо вино, произведено в определен район |
португалски |
|
|
Superior |
всички |
Качествено вино, произведено в определен район, качествено ликьорно вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У. |
португалски |
|
Южна Африка Чили |
Tawny |
DO Porto |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
английски |
|
|
Реколтата, независимо от това, дали е добавено Late Bottle Vintage (LBV) или Character |
DO Porto |
Качествено ликьорно вино, произведено в определен район |
английски |
|
|
(1) Различна от датата на приемане на настоящия регламент.
(2) Въпросните вина са ликьорните вина произведени в определен район, посочени в приложение VI(L)(8) към Регламент (ЕО) № 1493/1999.
(3) Въпросните вина са ликьорните вина произведени в определен район, посочени в приложение VI(L)(11) към Регламент (ЕО) № 1493/1999.
(4) Защитата на „cava“, предвидена в настоящия регламент, не накърнява защитата на географските указания, които се отнасят за „Cava“ качествени искрящи вина произведени в определен район.
(5) Терминът „vinsanto“ е защитен с латински букви.“
ПРИЛОЖЕНИЕ III
„ПРИЛОЖЕНИЕ IХ