Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0316

    Регламент (ЕО) № 316/2004 на Комисията от 20 февруари 2004 година за изменение на Регламент (ЕО) № 753/2002 за определяне на някои правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета по отношение на описанието, обозначаването, представянето и защитата на някои лозаро-винарски продукти

    OB L 55, 24.2.2004, p. 16–42 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2009; заключение отменено от 32009R0607

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/316/oj

    03/ 53

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    220


    32004R0316


    L 055/16

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 316/2004 НА КОМИСИЯТА

    от 20 февруари 2004 година

    за изменение на Регламент (ЕО) № 753/2002 за определяне на някои правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета по отношение на описанието, обозначаването, представянето и защитата на някои лозаро-винарски продукти

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на вино (1), и по-специално член 53 и член 80, буква б) от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    След приемането на Регламент (ЕО) № 753/2002 на Комисията (2) бяха открити някои технически грешки, които следва да бъдат поправени. За по-голяма яснота и последователност някои разпоредби на регламента следва също да бъдат променени.

    (2)

    Регламент (ЕО) № 753/2002 беше нотифициран на Световната търговска организация. Някои трети страни, производителки на вино, внесоха възражения по текста. В светлината на тези коментари в Женева се състояха две срещи-консултации с цел пояснение на новите правила за етикетиране и за изслушване на възраженията на третите страни.

    (3)

    Като се вземат предвид твърденията на третите страни, е необходимо, да се внесат някои промени в Регламент (ЕО) № 753/2002. Тези промени са свързани с употребата от трети страни на някои традиционни термини, при условие че третите страни изпълняват изискванията спрямо държавите-членки. Освен това, тъй като някои трети страни нямат същото ниво на централизирано регулиране, каквото има в Общността, някои изисквания трябва да бъдат изменени, като едновременно с това се запазят същите гаранции по отношение на задължителната сила на тези правила.

    (4)

    Предвид невъзможността процедурата по приемане на тази мярка да бъде финализирана преди 1 февруари 2004 г., срокът, определен в член 47, следва да бъде удължен до 15 март 2004 г.

    (5)

    Регламент (ЕО) № 753/2002 следва да бъде съответно изменен.

    (6)

    Управителният комитет по виното не е представил своето становище в рамките на срока, определен от неговия председател,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РАГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Регламент (ЕО) № 753/2002 се изменя, както следва:

    1.

    В член 5, параграф 1 втората алинея се заменя със следния текст:

    „Освен това, заинтересованите държави-членки могат да предвидят ad hoc дерогации за някои качествени вина, произведени в определен район и за някои видове качествени пенливи вина, произведени в определен район, посочени в член 29, отлежаващи в бутилки дълъг период преди продажбата, при условие че определят изисквания и правила за контрол на разпространението на тези продукти.

    Държавите-членки уведомяват Комисията за изискванията за контрол, въведени от тях.“

    2.

    В член 9 параграфи 4 и 5 се заличават.

    3.

    Член 12, параграф 1, буква б) се заменя със следния текст:

    „б)

    наименования, които не са дефинирани в правилата на Общността, но чието използване е регламентирано от държавите-членки, или които съответстват на правилата, приложими към производителите на вино в съответната трета страна, включително и тези, произтичащи от представителни професионални организации, при условие че те уведомят Комисията за тях, а Комисията от своя страна предприеме необходимите стъпки, за да гарантира публичност на тези наименования.“

    4.

    Член 24 се изменя, както следва:

    а)

    в параграф 5 встъпителното изречение се заменя със следния текст:

    „За да отговаря на изискванията за включване в приложение III, традиционният термин трябва да:“;

    б)

    параграф 6 се заличава;

    в)

    параграф 8 се заличава.

    5.

    В член 28 третият параграф се заменя със следния текст:

    „От друга страна, правилата, посочени във втори параграф, могат да позволят употребата на термина „…“ (традиционно наименование) във връзка с „…“ (retsina), без непременно да съществува връзка с определено географско указание.“

    6.

    Член 29 се изменя, както следва:

    а)

    параграф 1, буква г) се заменя със следния текст:

    „г)

    Испания:

    „Denominación de origen“, „Denominación de origen calificada“, „D.O.“, „D.O.Ca“, „vino de calidad con indicación geográfica“, „vino de pago“ и „vino de pago calificado“;

    Тези термини обаче трябва да са посочени на етикета, непосредствено под името на определения район;

    „vino generoso“, „vino generoso de licor“, „vino dulce natural“;“;

    б)

    В параграф 1, буква з) последното тире се заменя със следния текст:

    „—

    „Districtus Austriae Controllatus“ или „DAC““;

    в)

    параграф 2, буква в) се заменя със следния текст:

    „в)

    Испания:

    „Denominación de origen“, „Denominación de origen calificada“, „D.O.“, „D.O.Ca“, „vino de calidad con indicación geográfica“, „vino de pago“ и „vino de pago calificado“;

    Тези термини обаче трябва да са посочени на етикета, непосредствено под името на определения район;“

    7.

    Член 31 се изменя, както следва:

    а)

    в параграф 3, втора алинея буква б), датата „31 август 2003 г.“ се заменя с датата „31 август 2005 г.“;

    б)

    в параграф 3, трета алинея датата „31 август 2003 г.“ се заменя с датата „31 август 2005 г.“

    8.

    Член 34 се изменя, както следва:

    а)

    параграф 1 се изменя, както следва:

    i)

    в първа алинея буква а) се заменя със следния текст:

    „а)

    наименованието, адресът и занятието на едно или повече от лицата, които се занимават с търговията, ако условията за употреба отговарят на правилата, приложими към производителите на вино в съответната трета страна, включително условията, произтичащи от представителни професионални организации.“;

    ii)

    в първа алинея буква в) се заменя със следния текст:

    „в)

    специфичен цвят, ако условията за употреба отговарят на правилата, приложими към производителите на вино в съответната трета страна, включително условията, произтичащи от представителни професионални организации.“;

    iii)

    втора алинея се заменя със следния текст:

    „По отношение на ликьорно вино, полуискрящо вино, искрящо-газирано вино и продукти от дял II, произведени в трети страни, обозначението, упоменато в първа алинея буква б), може да се използва, ако условията за употреба отговарят на правилата, приложими към производителите на вино в съответната трета страна, включително условията, произтичащи от представителни професионални организации.“;

    б)

    добавя се следният параграф 3:

    „3.   Чрез дерогация от член 9, параграфи от 1 до 3, някои видове бутилки, изброени в приложение I, могат да се използват за представяне на вината с произход от трети страни, при условие че:

    а)

    тези страни са изпратили обосновано искане до Комисията, и

    б)

    изискванията, равностойни на тези, посочени в член 9, параграфи 2 и 3, са спазени.

    Третите страни, които имат право да използват всеки вид бутилка, са изброени в приложение I, заедно с правилата за употреба.

    Някои бутилки, които се използват традиционно в трети страни, но не са включени в приложение I, могат да отговарят на изискванията за защита, посочени в настоящия член за този вид бутилки с оглед на тяхното пласиране в Общността, при условията на реципрочност.

    Първа алинея се изпълнява чрез споразумения със съответните трети страни, сключени съгласно процедурата, предвидена в член 133 от Договора.“;

    в)

    добавя се следният параграф 4:

    „4.   Член 37, параграф 1 се прилага mutatis mutandis към ферментирала гроздова мъст за пряка консумация от човека, с географско указание, и за вино от презряло грозде с географско указание.“;

    г)

    добавя се следният параграф 5:

    „5.   Членове 2, 3, 4, 6, 7, буква в), 8, 12 и 14, параграф 1, букви а), б) и в) се прилагат mutatis mutandis.“

    9.

    Член 36 се изменя, както следва:

    а)

    в параграф 3 третата алинея се заличава;

    б)

    параграфи 4 и 5 се заменят със следния текст:

    „4.   Географското указание, посочено в параграфи 1, 2 и 3, не се използва, ако макар и в буквален смисъл вярно по отношение на територията, района или местността, откъдето произхождат продуктите, то невярно представя пред обществото, че продуктите произхождат от друга територия.

    5.   Географското указание на трета страна, посочено в параграфи 1 и 2, може да се използва върху етикета на вносно вино, дори ако само 85 % от въпросното вино е получено от грозде, брано в производствената област, чието име носи виното.“

    10.

    Член 37 се изменя, както следва:

    а)

    параграф 1 се изменя, както следва:

    i)

    встъпителното изречение се заменя със следния текст:

    „1.   За целите на приложение VII, раздел В, точка 2 към Регламент (ЕО) № 1493/1999 етикетирането на вино с произход от трети страни (с изключение на пенливи вина, пенливи-газирани вина и искрящи-газирани вина, но включително вина от презряло грозде) и на ферментирала гроздова мъст, произведени в трети страни за пряка консумация от човека, с географско указание съгласно член 36, може да съдържа още следната информация:“;

    ii)

    буква а) се заменя със следния текст:

    „а)

    годината на реколтата; това може да се използва, ако условията за употреба отговарят на правилата, приложими към производителите на вино в съответната трета страна, включително условията, произтичащи от представителни професионални организации, и че най-малко 85 % от гроздето, използвано за производството на виното, е брано през посочената година, без да се включва количеството на използваните продукти и подсладители.

    За вина, които традиционно се получават от грозде, брано през зимата, трябва да се посочи годината на началото на текущата лозарска година, вместо годината на реколтата.“;

    iii)

    буква б) i) се заменя със следния текст:

    „i)

    условията за употреба отговарят на правилата, приложими към производителите на вино в съответната трета страна, включително условията, произтичащи от представителни професионални организации;“;

    iv)

    букви г), д) и е) се заменят със следния текст:

    „г)

    подробности, свързани с метода на производство, ако условията за употреба отговарят на правилата, приложими към производителите на вино в съответната трета страна, включително условията, произтичащи от представителни професионални организации;

    д)

    при вина от трети страни и ферментирала гроздова мъст за пряка консумация от трети страни, допълнителни традиционни указания:

    i)

    различни от тези, изброени в приложение III, съгласно правилата, приложими към производителите на вино в съответната трета страна, включително тези, произтичащи от представителни професионални организации;

    ii)

    изброени в приложение III, ако условията за употреба отговарят на правилата, приложими към производителите на вино в съответната трета страна, включително условията, произтичащи от представителни професионални организации, и отговарят на следните изисквания:

    тези страни са изпратили обосновано искане до Комисията и са препратили съответните правила, с които се обосновава искането за признаване на традиционните указания,

    те са специфични сами по себе си,

    те са достатъчно характерни и/или са предмет на съществуваща традиция в съответната трета страна,

    те са използвани по традиция най-малко 10 години във въпросната трета страна,

    те се използват в една или повече категории вино във въпросната трета страна,

    правилата, определени от третата страна, не могат да заблудят потребителите относно въпросното указание.

    Освен това някои традиционни указания, изброени в приложение III, могат да се използват върху етикетите на вината с географско указание и с произход от трети страни на езика на третата страна на произход или на друг език, където използването на език, различен от официалния език за страната се счита за традиционен във връзка с традиционното указание, ако употребата на този език е предвидена от законите на съответната страна и ако този език е използван непрекъснато в традиционното указание в продължение на най-малко 25 години.

    Член 23 и член 24, параграф 2, параграф 3, параграф 4, втора алинея и параграф 6, буква в) се прилагат mutatis mutandis.

    За всяко традиционно указание, посочено в точка ii), съответните страни са изброени в приложение III.

    е)

    наименованието на предприятието, ако условията за употреба отговарят на правилата, приложими към производителите на вино в съответната трета страна, включително и условията, произтичащи от представителни професионални организации. Член 25, параграф 1 се прилага mutatis mutandis.“;

    v)

    встъпителното изречение в буква ж) се заменя със следния текст:

    „Информация за бутилирането, ако условията за употреба отговарят на правилата, приложими към производителите на вино в съответната трета страна, включително условията, произтичащи от представителни професионални организации;“

    б)

    параграф 3 се заличава.

    11.

    В дял V се добавят следните членове 37а и 37б:

    „Член 37а

    „Представителна професионална организация“ означава всяка организация на производители или асоциация от организации на производители, приела едни и същи правила и развиваща дейност в даден лозаро-винарски район, когато в нея членуват най-малко две трети от производителите в дадения район на дейност и тя произвежда най-малко две трети от производството на района.

    Заинтересованите трети страни изпращат на Комисията предварително уведомление относно правилата, посочени в член 12, параграф 1, член 34, параграф 1 и член 37, параграф 1. Третите страни изпращат също така списък на представителните професионални организации, съдържащ подробни данни за техните членове, съгласно приложение IХ.

    Комисията предприема необходимите мерки, за да гарантира общественото достояние на тези мерки.“

    „Член 37б

    Ликьорно вино, искрящо вино, искрящо газирано вино, пенливо вино

    1.   За целите на приложение VII, раздел А, точка 4 към Регламент (ЕО) № 1493/1999 етикетирането на ликьорните вина, искрящите вина и искрящите-газирани вина, включва в допълнение към задължителните обозначения, посочени в раздел А, точка 1 от същото приложение, информация за вносителя или ако виното е бутилирано в Общността, за бутилиращото предприятие.

    Що се отнася до обозначенията, посочени в първа алинея, член 34, параграф 1, буква а) се прилага mutatis mutandis към продуктите, произведени в трети страни.

    Член 38, параграф 2 се прилага mutatis mutandis.

    2.   Чрез дерогация от разпоредбите на приложение VII, раздел В, точка 3 към Регламент (ЕО) № 1493/1999, вината, пристигащи от трети страни, могат да притежават термините „ликьорно вино“, „искрящо вино“ и „искрящо-газирано вино“, ако отговарят на изискванията, посочени съответно в букви г), ж) и з) от приложение ХI към Регламент (ЕО) № 883/2001 на Комисията (3).

    3.   Искрящите вина с произход от трета страна, както е посочено в третото тире на приложение VIII, раздел Д, точка 1, трето тире към Регламент (ЕИО) № 1493/1999, са изброени в приложение VIII към настоящия регламент.

    12.

    Член 38, параграф 1 се заменя със следния текст:

    „1.   За целите на приложение VII, ,раздел А, точка 4 от Регламент (ЕО) № 1493/1999, етикетът на ликьорните вина, искрящите вина и искрящите-газирани вина включва, в допълнение към задължителните подробности, посочени в раздел А, точка 1 от настоящото приложение, името или фирмата и местната административна единица на държавата-членка на бутилиращото предприятие, или за съдове с номинален обем по-голям от 60 литра – изпращача. По отношение на искрящите вина, името на бутилиращото предприятие може да се замести с това на винопроизводителя.

    По отношение на обозначенията, посочени в първа алинея, член 15 се прилага mutatis mutandis към продуктите, произведени в Общността.“

    13.

    Член 40 се заличава.

    14.

    Член 44 се заличава.

    15.

    Член 46 се заменя със следния текст:

    „Член 46

    Разновидностите на сорта вино „Pinot“

    По отношение на пенливите вина, качествените пенливи вина и качествените искрящи вина, произведени в определен район, наименованията на сортовете вино, които допълват описанието на продукта, а именно „Pinot Blanc“, „Pinot noir“ и „Pinot gris“ и еквивалентните им наименования на другите езици на Общността могат да се заменят със синонима „Pinot“.“

    16.

    В член 47 параграф 1, втората алинея се заменя със следния текст:

    „Етикетите и предварителните опаковки, на които са отбелязани обозначенията, отпечатани в съответствие с разпоредбите, приложими до влизането в сила на настоящия регламент, могат да продължат да се използват до 15 март 2004 г.“

    17.

    Приложение II се заменя с приложение I към настоящия регламент;

    18.

    Приложение III се заменя с приложение II към настоящия регламент;

    19.

    Приложение III към настоящия регламент се добавя като приложение IХ.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Той се прилага от 1 февруари 2004 г.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 20 февруари 2004 година.

    За Комисията

    Franz FISCHLER

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 179, 14.7.1999 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1795/2003 на Комисията (ОВ L 262, 14.10.2003 г., стр. 13).

    (2)  ОВ L 118, 4.5.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1205/2003 (ОВ L 168, 5.7.2003 г., стр. 13).

    (3)  ОВ L 128, 10.5.2001 г., стр.1


    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    „ПРИЛОЖЕНИЕ II

    Списък на сортовете лози и техните синоними, които включват географско указание (2) и които могат да се отбелязват върху етикета на вината, в съответствие с член 19, параграф 2 (1)

     

    Наименование на сорта лоза или негов синоним

    Страни, които могат да използват наименованието на сорта лоза или един от неговите синоними (3)

    1

    Ageorgitiko

    Гърцияo

    2

    Aglianico

    Италияo, Гърцияo

    3

    Aglianicone

    Италияo

    4

    Alicante Bouschet

    Гърцияo, Италия*о, Португалияо, Алжиро, Тунисо, Съединени американски щатиo

    Наименованието „Alicante“ не може да се използва самостоятелно за обозначаване на вино.

    5

    Alicante Branco

    Португалияo

    6

    Alicante Henri Bouschet

    Францияo, Сърбия и Черна гора (8)

    7

    Alicante

    Италияo

    8

    Alikant Buse

    Сърбия и Черна гора (6)

    9

    Auxerrois

    Южна Африкаo, Австралияo, Канадаo, Швейцарияo, Белгияo, Германияo, Францияo, Люксембургo, Нидерландияo, Обединено кралствоo

    10

    Banatski rizling

    Сърбия и Черна гора (Kreaca) o

    11

    Barbera Bianca

    Италияo

    12

    Barbera

    Южна Африкаo, Аржентинаo, Австралияo, Хърватияo, Мексикоo, Словенияo, Уругвайo, Съединени американски щатиo, Гърцияo, Италияo

    13

    Barbera Sarda

    Италияo

    14

    Blauburgunder

    Бивша югославска република Македония 18-28-97), Австрия (15-18), Канада (18-97) (Pinot noir), Чили (18-97) (Pinot noir), Италия (Pinot nero — 18-97)

    15

    Blauer Burgunder

    Австрия (14-18), Сърбия и Черна гора (25-97), Швейцария (Pinot noir)

    16

    Blauer Frühburgunder

    Германия (51)

    17

    Blauer Limberger

    Германия (Lemberger) (19), Румъния (56)(64) (Kekfrankos)

    18

    Blauer Spätburgunder

    Германия (97), Бивша югославска република Македония (14-28-97), Австрия (14-15), България (96) (Pinot noir), Канада (14-97) (Pinot noir), Чили (14-97) (Pinot noir), Румъния (97) (Pinot noir, Modri pinot), Италия (14-97) (Pinot nero)

    19

    Blaufränkisch

    Чешка републикаo (50), Австрияo, Германия, Словения (Modra frankinja, Frankinja)

    20

    Borba

    Испанияo

    21

    Bosco

    Италияo

    22

    Bragão

    Португалияo

    23

    Burgundac beli

    Сърбия и Черна гора (121)

    24

    Burgundac Crni

    Хърватия o (Pinot Crni)

    25

    Burgundac crni

    Сърбия и Черна гора (15-99)

    26

    Burgundac sivi

    Хърватияo (Pinot sivi), Сърбия и Черна гораo

    27

    Burgundec bel

    Бивша югославска република Македонияo

    28

    Burgundec crn

    Бивша югославска република Македония (14-18-97)

    29

    Burgundec siv

    Бивша югославска република Македонияo

    30

    Calabrese

    Италия (75)

    31

    Campanário

    Португалияo

    32

    Canari

    Аржентинаo

    33

    Carignan Blanc

    Францияo

    34

    Carignan

    Южна Африкаo, Аржентинаo, Австралия (36), Чили (36), Хърватияo, Израелo, Марокоo, Нова Зеландияo, Тунисo, Гърцияo, Францияo, Португалияo

    35

    Carignan Noir

    Кипърo

    36

    Carignane

    Австралия (34), Чили (34), Мексико, Турция, Съединени американски щати

    37

    Carignano

    Италияo

    38

    Chardonnay

    Южна Африкаo , Аржентина (79), Австралия (79), Българияo , Канада (79), Швейцарияo , Чили (79), Чешка републикаo , Хърватияo , Унгария (39), Индия, Израелo , Молдавияo , Мексико (79), Нова Зеландия (79), Румънияo , Русияo , Сан Мариноo , Словакияo , Словенияo , Тунисo , Съединени американски щати (79), Уругвайo , Сърбия и Черна гора (Sardone), Зимбабвеo,, Германия, Франция, Гърция (79), Италия (79), Люксембург (79), Нидерландия (79), Обединеното кралство, Испания, Португалия, Австрияo , Белгия (79)

    39

    Chardonnay Blanc

    Бивша Югославска република Македония (Sardone), Унгария (38)

    40

    Chardonnay Musqué

    Канадаo

    41

    Chelva

    Испанияo

    42

    Corinto Nero

    Италияo

    43

    Cserszeгgi fűszeres

    Унгарияo

    44

    Děvín

    Чешка републикаo

    45

    Dornfelder

    Канадаo, Германияo, Нидерландияo, Обединеното кралствоo, Белгияo

    46

    Durasa

    Италияo

    47

    Early Burgundy

    Съединени американски щатиo

    48

    Fehér Burgundi, Burgundi

    Унгария (118) (Pinot blanc)

    49

    Findling

    Германияo , Обединеното кралство o

    50

    Frankovka

    Чешка републикаo (19)

    51

    Frühburgunder

    Германия (16), Нидерландияo

    52

    Graciosa

    Португалияo

    53

    Grauburgunder

    Германия (Ruländer-54), България (Pinot gris), Унгария (Szürkebarát) o , Румъния (54) (Pinot gris)

    54

    Grauer Burgunder

    Канада, Румъния (53) (Pinot gris), Германия (Ruländer-53), Австрия(Pinot gris)

    55

    Grossburgunder

    Румъния (17) (63) (Kekfrankos)

    56

    Iona

    Съединени американски щатиo

    57

    Izsáki

    Унгарияo

    58

    Kanzler

    Обединеното кралствоo

    59

    Kardinal

    Германияo, Българияo

    60

    Kisburgundi kék

    Унгария (97) (Pinot noir)

    61

    Korinthiaki

    Гърцияo

    62

    Leira

    Португалияo

    63

    Limberger

    Канада (Lemberger), Нова Зеландияo , Румъния (17) (55) (Kekfrankos), Белгияo

    64

    Limnio

    Гърцияo

    65

    Maceratino

    Италияo

    66

    Monemvasia

    Гърция (Monovasia)

    67

    Montepulciano

    Италияo

    68

    Moslavac

    Бивша югославска република Македония (70) (Sipon), Сърбия и Черна гораo

    69

    Mosler

    Словения (Šipon)

    70

    Mozler

    Бивша Югославска република Македония (68) (Sipon)

    71

    Mouratón

    Испанияo

    72

    Müller-Thurgau

    Южна Африкаo, Австрияo, Германия (Rivaner), Канада, Хърватияo (Rizvanac), Унгарияo , Сърбия и Черна гора (Rizvanac), Република Чехияo, Словакияo , Словения o (Rizvanac), Швейцарияo , Люксембург o (Rivaner), Нидерландияo, Италияo, Белгияo, Францияo, Обединеното кралство (Rivaner), Австралияo, Българияo, Съединени американски щатиo, Нова Зеландияo, Португалия

    73

    Muškát moravský

    Чешка републикаo, Словакия

    74

    Nagyburgundi

    Унгария (Kekfrankos) o

    75

    Nero d'Avola

    Италия (30)

    76

    Olivella nera

    Италияo

    77

    Orange Muscat

    Австралияo, Съединени американски щатиo

    78

    Pau Ferro

    Португалияo

    79

    Pinot Chardonnay

    Аржентина (38), Австралия (38), Канада (38), Чили (38), Мексико (38), Нова Зеландия (38), Съединени американски щати (38), Турцияo , Белгия (38), Гърция (38), Нидерландия, Италия (38)

    80

    Portoghese

    Италияo

    81

    Pozsonyi

    Унгария (82)

    82

    Pozsonyi Fehér

    Унгария (81)

    83

    Rajnai rizling

    Унгария (86)

    84

    Rajnski rizling

    Сърбия и Черна гора (85-88-91)

    85

    Renski rizling

    Сърбия и Черна гора (84-89-92), Словенияo

    86

    Rhein riesling

    България (Nemkti riesling) o , Австрия (Weißer Riesling, Riesling), Германия (88) (Weißer Riesling), Унгария (83), Чешка република (94), Италия (88), Гърция (Riesling), Португалия

    87

    Rhine Riesling

    Южна Африка (Weißer riesling) o , Австралия (Riesling) o , Чили (89) (Riesling), Молдавия o (White riesling), Нова Зеландияo (Riesling)

    88

    Riesling renano

    Германия (86) (Weißer Riesling), Сърбия и Черна гора (84-86-91), Италия (86)

    89

    Riesling Renano

    Чили (87) (Riesling)

    90

    Riminèse

    Францияo

    91

    Rizling rajnski

    Сърбия и Черна гора (84-85-88)

    92

    Rizling Rajnski

    Бивша югославска република Македонияo, Хърватияo

    93

    Ryzling rýnsky

    Словакияo

    94

    Ryzlink rýnský

    Чешка република (86)

    95

    Santareno

    Португалияo

    96

    Sciaccarello

    Францияo

    97

    Spätburgunder

    Бивша югославска република Македония (14-18-28), Сърбия и Черна гора (16-25), България (19) (Pinot noir), Канада (14-18) (Pinot noir), Чили (Pinot noir-14-18), Унгария (60) (Pinot noir), Молдавия (Pinot noir) o , Румъния (18) (Pinot noir), Италия (Pinot nero-14-18), Обединеното кралство, Германия (18)

    98

    Štajerska Belina

    Хърватия o (Ranfol), Словения (Ranfol) o

    99

    Subirat

    Испания o (Malvasía Riojana)

    100

    Terrantez do Pico

    Португалия o

    101

    Tintilla de Rota

    Испания o

    102

    Tinto de Pegões

    Португалия o

    103

    Tocai friulano

    Италия (104)

    Наименованието „Tocai friulano“ може да се използва изключително за качествени вина, произведени в определен район с произход от районите Veneto и Friuli по време на преходен период, който приключва на 31 март 2007 година.

    104

    Tocai Italico

    Италия (103)

    Синонимът „Tocai italico“ може да се използва изключително за качествени вина, произведени в определен район с произход от районите Veneto и Friuli по време на преходен период, който приключва на 31 март 2007 година.

    105

    Tokay Pinot gris

    Франция (Pinot gris)

    Синонимът „Tokay Pinot gris“ може да се използва изключително за качествени вина, произведени в определен район с произход от районите Bas-Rhin и Haut-Rhin по време на преходен период, който приключва на 31 март 2007 година.

    106

    Torrontés riojano

    Аржентинаo

    107

    Trebbiano

    Южна Африка (Ugni blanc) o , Аржентина (Ugni blanc) o , Австралия o , Канада o , Кипър (Ugni blanc) o , Хърватияo, Уругвайo, Съединени американски щати, Израел (Ugni blanc), Италия

    108

    Trebbiano Giallo

    Италияo

    109

    Trigueira

    Португалия

    110

    Verdea

    Италияo

    111

    Verdeca

    Италия

    112

    Verdelho

    Южна Африкаo, Аржентина, Австралия, Нова Зеландия, Съединени американски щати, Португалия.

    113

    Verdelho Roxo

    Португалияо

    114

    Verdelho Tinto

    Португалияo

    115

    Verdello

    Италияo

    116

    Verdese

    Италияo

    117

    Verdejo

    Испания

    118

    Weißburgunder

    Южна Африка (120) (Pinot blanc) o , Канада (Pinot blanc), Чили (119) (Pinot blanca), Унгария (48) (Pinot blanc), Германия (119, 120), Австрия (119), Обединеното кралствоo, Словения (119) (Beli pinot), Италия

    119

    Weißer Burgunder

    Германия (118, 120), Австрия (118) (Pinot blanc), Чили (118) (Pinot blanca), Швейцария (Pinot blanc) o , Словения (118) (Beli pinot), Италия

    120

    Weissburgunder

    Южна Африка (118), Германия (118, 119), Обединеното кралство, Италия

    121

    Weisser Burgunder

    Сърбия и Черна гора (23)


    (1)  

    Легенда:

    Термини в скоби:

    препратка към синонима на сорта лоза

    o

    няма синоним

    термини с плътен шрифт:

    колонка 2

    :

    наименование на сорта лоза

    колонка 3

    :

    страната, в която наименованието отговаря на сорта лоза, с препратка към този сорт.

    термини с обикновен шрифт:

    колонка 2

    :

    наименование на синонима на сорта лоза

    колонка 3

    :

    наименование на страната, която използва синонима на сорта лоза.

    (2)  Тези наименования на сортовете лози и техните синоними съответстват, напълно или частично, било като превод или като прилагателно, на географските указания, използвани за описание на виното.

    (3)  Що се отнася до съответните заинтересовани държави, отмяната, предвидена в настоящото приложение, се разрешава единствено за вина, които притежават географско указание, издадено от административните единици, в които е разрешено производството на съответните сортове лози по времето, когато настоящият регламент влиза в сила, както и в съответствие с условията, регламентирани от заинтересованите държави относно производството и представянето на тези вина.“


    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    „ПРИЛОЖЕНИЕ III

    Списък на традиционните термини, посочени в член 24

    Традиционен термин

    Вино, за което се отнася

    Категория на продукта

    Език

    Дата, добавена в приложение III (1)

    Заинтересована трета страна

    ГЕРМАНИЯ

    Специфични традиционни термини, посочени в член 29

    Qualitätswein

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район.

    немски

     

     

    Qualitätswein garantierten Ursprungs/ Q.g.U

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район.

    немски

     

     

    Qualitätswein mit Prädikat/Q.b.A.m.Pr или Prädikatswein

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.U

    всички

    Качествено искрящо вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Auslese

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

    Швейцария

    Beerenauslese

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Eiswein

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Kabinett

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Spätlese

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

    Швейцария

    Trockenbeerenauslese

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Термини, посочени в член 28

    Landwein

    всички

    Трапезно вино с Г.У.

     

     

     

    Допълнителни традиционни термини

    Affentaler

    Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Badisch Rotgold

    Baden

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Ehrentrudis

    Baden

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Hock

    Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau

    Трапезно вино с Г.У.

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Klassik или Classic

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Liebfrau(en)milch

    Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Moseltaler

    Mosel-Saar-Ruwer

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Riesling-Hochgewächs

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Schillerwein

    Württemberg

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Weißherbst

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Winzersekt

    всички

    Качествено искрящо вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    АВСТРИЯ

    Специфични традиционни термини, упоменати в член 29

    Qualitätswein

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Qualitätswein besonderer Reife und Leseart или Prädikatswein

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Ausbruch или Ausbruchwein

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Auslese или Auslesewein

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

    Швейцария

    Beerenauslese (wein)

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Eiswein

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Kabinett или Kabinettwein

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Schilfwein

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Spätlese или Spätlesewein

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

    Швейцария

    Strohwein

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Trockenbeerenauslese

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Термини, посочени в член 28

    Landwein

    всички

    Трапезно вино с Г.У.

     

     

     

    Допълнителни традиционни термини

    Ausstich

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район и трапезно вино с Г.У.

    немски

     

     

    Auswahl

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район и трапезно вино с Г.У.

    немски

     

     

    Bergwein

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район и трапезно вино с Г.У.

    немски

     

     

    Klassik или Classic

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Erste Wahl

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район и трапезно вино с Г.У.

    немски

     

     

    Hausmarke

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район и трапезно вино с Г.У.

    немски

     

     

    Heuriger

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район и трапезно вино с Г.У.

    немски

     

     

    Jubiläumswein

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район и трапезно вино с Г.У.

    немски

     

     

    Schilcher

    Steiermark

    Качествено вино, произведено в определен район и трапезно вино с Г.У.

    немски

     

     

    Sturm

    всички

    Ферментирала гроздова мъст с Г.У.

    немски

     

     

    ИСПАНИЯ

    Традиционни специфични термини, упоменати в член 29

    Denominacion de origen (DO)

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    испански

     

    Чили

    Denominacion de origen calificada (DOCa)

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Vino dulce natural

    всички

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Vino generoso

     (2)

    Качествено ликьорно, вино произведено в определен район

    испански

     

    Чили

    Vino generoso de licor

     (3)

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Термини, посочени в член 28

    Vino de la Tierra

    всички

    Трапезно вино с Г.У.

     

     

     

    Допълнителни традиционни термини

    Aloque

    DO Valdepeñas

    Качествено вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Amontillado

    DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

    DO Montilla Moriles

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Añejo

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    трапезно вино с Г.У.

    испански

     

     

    Añejo

    DO Malaga

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Chacoli/Txakolina

    DO Chacoli de Bizkaia

    DO Chacoli de Getaria

    DO Chacoli de Alava

    Качествено вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Clásico

    DO Abona

    DO El Hierro

    DO Lanzarote

    DO La Palma

    DO Tacoronte-Acentejo

    DO Tarragona

    DO Vallee de Güimar

    DO Valle de la Orotava

    DO Ycoden-Daute-Isora

    Качествено вино, произведено в определен район

    испански

     

    Чили

    Cream

    DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

    DO Montilla Moriles

    DO Málaga

    DO Condado de Huelva

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    английски

     

     

    Criadera

    DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

    DO Montilla Moriles

    DO Málaga

    DO Condado de Huelva

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Criaderas y Soleras

    DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

    DO Montilla Moriles

    DO Málaga

    DO Condado de Huelva

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Crianza

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Dorado

    DO Rueda

    DO Malaga

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Fino

    DO Montilla Moriles

    DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Fondillon

    DO Alicante

    Качествено вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Gran Reserva

    всички качествено вино произведено в определен район

    Качествено вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Cava

    Качествено искрящо вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Lágrima

    DO Málaga

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Noble

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    трапезно вино с Г.У.

    испански

     

     

    Noble

    DO Malaga

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Oloroso

    DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

    DO Montilla- Moriles

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Pajarete

    DO Málaga

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Pálido

    DO Condado de Huelva

    DO Rueda

    DO Málaga

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Palo Cortado

    DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

    DO Montilla- Moriles

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Primero de cosecha

    DO Valencia

    Качествено вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Rancio

    всички

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    Качествено вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Raya

    DO Montilla-Moriles

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Reserva

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    испански

     

    Чили

    Sobremadre

    DO vinos de Madrid

    Качествено вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Solera

    DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

    DO Montilla Moriles

    DO Málaga

    DO Condado de Huelva

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Superior

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    испански

     

    Южна Африка,

    Чили

    Trasañejo

    DO Málaga

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Vino Maestro

    DO Málaga

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Vendimia inicial

    DO Utiel-Requena

    Качествено вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Viejo

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район и трапезно вино с Г.У.

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    Vino de tea

    DO La Palma

    Качествено вино, произведено в определен район

    испански

     

     

    ФРАНЦИЯ

    Традиционни специфични термини, упоменати в член 29

    Appellation d'origine contrôlée

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    френски

     

    Алжир

    Швейцария

    Тунис

    Appellation contrôlée

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район

     

     

     

    Appellation d'origine Vin Délimité de qualité supérieure

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    френски

     

     

    Vin doux naturel

    AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    френски

     

     

    Термини, посочени в член 28

    Vin de pays

    всички

    Трапезно вино с Г.У.

    френски

     

     

    Допълнителни традиционни термини

    Ambré

    всички

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    френски

     

     

    всички

    Трапезно вино с Г.У.

     

     

    Château

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    френски

     

    Чили

    Clairet

    AOC Bourgogne AOC Bordeaux

    Качествено вино, произведено в определен район

    френски

     

     

    Claret

    AOC Bordeaux

    Качествено вино, произведено в определен район

    френски

     

     

    Clos

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    френски

     

    Чили

    Cru Artisan

    AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe

    Качествено вино, произведено в определен район

    френски

     

     

    Cru Bourgeois

    AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe

    Качествено вино, произведено в определен район

    френски

     

    Чили

    Cru Classé,

    éventuellement précédé de:

    Grand,

    Premier Grand,

    Deuxième,

    Troisième,

    Quatrième,

    Cinquième.

    AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac

    Качествено вино, произведено в определен район

    френски

     

     

    Edelzwicker

    AOC Alsace

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Grand Cru

    AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres или Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin,, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion

    Качествено вино, произведено в определен район

    френски

     

    Швейцария

    Тунис

    Чили

    Grand Cru

    Champagne

    Качествено пенливо вино, произведено в определен район

    френски

     

    Швейцария

    Тунис

    Чили

    Hors d'âge

    AOC Rivesaltes

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    френски

     

     

    Passe-tout-grains

    AOC Bourgogne

    Качествено вино, произведено в определен район

    френски

     

     

    Premier Cru

    AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne, Côtes de Brouilly, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune,St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée

    Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район

    френски

     

    Тунис

    Primeur

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У.

    френски

     

     

    Rancio

    AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    френски

     

     

    Sélection de grains nobles

    AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l'Au-bance, Cadillac

    Качествено вино, произведено в определен район

    френски

     

     

    Sur Lie

    AOC Muscadet, Muscadet -Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grand-lieu, Muscadet- Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, Трапезно вино с Г.У., Vin de pays d'Oc и Vin de pays des Sables du Golfe du Lion

    Качествено вино, произведено в определен район и трапезно вино с Г.У.

    френски

     

     

    Tuilé

    AOC Rivesaltes

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    френски

     

     

    Vendanges tardives

    AOC Alsace, Jurançon

    Качествено вино, произведено в определен район

    френски

     

     

    Villages

    AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon

    Качествено вино, произведено в определен район

    френски

     

     

    Vin de paille

    AOC Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Hermitage

    Качествено вино, произведено в определен район

    френски

     

     

    Vin jaune

    AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Château-Châlon)

    Качествено вино, произведено в определен район

    френски

     

     

    ГЪРЦИЯ

    Традиционни специфични термини, упоменати в член 29

    Ονομασία Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Appellation d'origine controlée)

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    гръцки

     

     

    Ονομασία Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Appellation d'origine de qualité supérieure)

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    гръцки

     

     

    Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel)

    Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δάφνες (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini)

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    гръцки

     

     

    Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturellement doux)

    Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνες (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος(de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini)

    Качествено вино, произведено в определен район

    гръцки

     

     

    Термини, посочени в член 28

    Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi)

    всички

    Трапезно вино с Г.У.

    гръцки

     

     

    Τοπικός Οίνος (vins de pays)

    всички

    Трапезно вино с Г.У.

    гръцки

     

     

    Допълнителни традиционни термини

    Αγρέπαυλη (Agrepavlis)

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У.

    гръцки

     

     

    Αμπέλι (Ampeli)

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У.

    гръцки

     

     

    Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès)

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У.

    гръцки

     

     

    Aρχοντικό (Archontiko)

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У.

    гръцки

     

     

    Κάβα (4) (Cava)

    Al

    Трапезно вино с Г.У.

    гръцки

     

     

    Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru)

    Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos)

    Качествено ликьорно, вино произведено в определен район

    гръцки

     

     

    Ειδικά Επιλεγμένος (Grande réserve)

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    гръцки

     

     

    Κάστρο (Kastro)

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У.

    гръцки

     

     

    Κτήμα (Ktima)

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У.

    гръцки

     

     

    Λιαστός (Liastos)

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У.

    гръцки

     

     

    Μετόχι (Metochi)

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У.

    гръцки

     

     

    Μοναστήρι (Monastiri)

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У.

    гръцки

     

     

    Νάμα (Nama)

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У.

    гръцки

     

     

    Νυχτέρι (Nychteri)

    ΟΠΑΠ Santorini

    Качествено вино, произведено в определен район

    гръцки

     

     

    Ορεινό κτήμα (Orino Ktima)

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У.

    гръцки

     

     

    Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas)

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У.

    гръцки

     

     

    Πύργος (Pyrgos)

    всички

    Качествен вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У.

    гръцки

     

     

    Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve)

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино произведено в определен район

    гръцки

     

     

    Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve)

    всички

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    гръцки

     

     

    Βερντέα (Verntea)

    Zakynthos

    Трапезно вино с Г.У.

    гръцки

     

     

    Vinsanto

    OPAΠ Santorini

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район, и качествено вино, произведено в определен район

    гръцки (5)

     

     

    ИТАЛИЯ

    Традиционни специфични термини, упоменати в член 29

    Denominazione di Origine Controllata

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, качествено ликьорно вино, произведено в определен район, и ферментирала гроздова мъст с Г.У.

    италиански

     

     

    Denominazione di Origine Controllata e Garantita

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, качествено ликьорно вино, произведено в определен район, и ферментирала гроздова мъст с Г.У.

    италиански

     

     

    Vino Dolce Naturale

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Термини, посочени в член 28

    Indicazione geografica tipica (IGT)

    всички

    Трапезно вино, „vin de pays“, вино от презряло грозде и ферментирала гроздова мъст с Г.У.

    италиански

     

     

    Landwein

    Вина с географско указание от автономната провинция Bolzano

    трапезно вино, „vin de pays“, вино от презряло грозде и ферментирала гроздова мъст с Г.У.

    немски

     

     

    Vin de pays

    Вина с географско указание от район Aosta

    трапезно вино, „vin de pays“, вино от презряло грозде и ферментирала гроздова мъст с Г.У.

    френски

     

     

    Допълнителни традиционни термини

    Alberata o vigneti ad alberata

    DOC Aversa

    Качествено вино, произведено в определен район, и качествено пенливо вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Amarone

    DOC Valpolicella

    Качествено вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Ambra

    DOC Marsala

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Ambrato

    DOC Malvasia delle Lipari

    DOC Vernaccia di Oristano

    Качествено вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Annoso

    DOC Controguerra

    Качествено вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Apianum

    DOC Fiano di Avellino

    Качествено вино, произведено в определен район

    латински

     

     

    Auslese

    DOC Caldaro e Caldaro classico- Alto Adige

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

    Швейцария

    Barco Reale

    DOC Barco Reale di Carmignano

    Качествено вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Brunello

    DOC Brunello di Montalcino

    Качествено вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Buttafuoco

    DOC Oltrepò Pavese

    Качествено вино, произведено в определен район, и качествено искрящо вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Cacc'e mitte

    DOC Cacc'e Mitte di Lucera

    Качествено вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Cagnina

    DOC Cagnina di Romagna

    Качествено вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Cannellino

    DOC Frascati

    Качествен вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Cerasuolo

    DOC Cerasuolo di Vittoria

    DOC Montepulciano d'Abruzzo

    Качествено вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Chiaretto

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У.

    италиански

     

     

    Ciaret

    DOC Monferrato

    Качествено вино произведено в определен район

    италиански

     

     

    Château

    DOC de la région Valle d'Aosta

    Качествено вино, произведено в определен район, качествено ликьорно вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино произведено в определен район, и качествено искрящо вино, произведено в определен район

    френски

     

    Чили

    Classico

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район, и качествено искрящо, вино произведено в определен район

    италиански

     

    Чили

    Dunkel

    DOC Alto Adige

    DOC Trentino

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Est!Est!!Est!!

    DOC Est!Est!!Est!!! di Montefiascone

    Качествено вино, произведено в определен район, и качествено пенливо вино, произведено в определен район

    латински

     

     

    Falerno

    DOC Falerno del Massico

    Качествено вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Fine

    DOC Marsala

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Fior d'Arancio

    DOC Colli Euganei

    Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У.

    италиански

     

     

    Falerio

    DOC Falerio dei colli Ascolani

    Качествено вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Flétri

    DOC Valle d'Aosta o Vallée d'Aoste

    Качествено вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Garibaldi Dolce (ou GD)

    DOC Marsala

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Governo all'uso toscano

    DOCG Chianti и Chianti Classico

    Качествено вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    IGT Colli della Toscana Centrale

    Трапезно вино с Г.У.

     

     

    Gutturnio

    DOC Colli Piacentini

    Качествено вино, произведено в определен район, и качествено полу-пенливо вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Italia Particolare (ou IP)

    DOC Marsala

    Качествено ликьорно, вино произведено в определен район

    италиански

     

     

    Klassisch или Klassisches Ursprungsgebiet

    DOC Caldaro

    DOC Alto Adige (с наименование Santa Maddalena e Terlano)

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Kretzer

    DOC Alto Adige

    DOC Trentino

    DOC Teroldego Rotaliano

    Качествено вино, произведено в определен район

    немски

     

     

    Lacrima

    DOC Lacrima di Morro d'Alba

    Качествено вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Lacryma Christi

    DOC Vesuvio

    Качествено вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Lambiccato

    DOC Castel San Lorenzo

    Качествено вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    London Particolar (или LP или Inghilterra)

    DOC Marsala

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Morellino

    DOC Morellino di Scansano

    Качествено вино произведено, в определен район

    италиански

     

     

    Occhio di Pernice

    DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant'Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano

    Качествено вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Oro

    DOC Marsala

    Качествено ликьорно, вино произведено в определен район

    италиански

     

     

    Pagadebit

    DOC pagadebit di Romagna

    качествено вино, произведено в определен район, и качествено искрящо вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Passito

    всички

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район, качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У.

    италиански

     

     

    Ramie

    DOC Pinerolese

    Качествено вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Rebola

    DOC Colli di Rimini

    Качествено вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Recioto

    DOC Valpolicella

    Качествено вино, произведено в определен район,

    италиански

     

     

    DOC Gambellara

    качествено искрящо вино произведено в определен район

     

     

    DOCG Recioto di Soave

     

     

    Riserva

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Rubino

    DOC Garda Colli Mantovani

    DOC Rubino di Canta-venna

    DOC Teroldego Rotaliano

    DOC Trentino

    Качествено вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Rubino

    DOC Marsala

    Качествено ликьорно вино произведено в определен район

    италиански

     

     

    Sangue di Giuda

    DOC Oltrepò Pavese

    Качествено вино, произведено в определен район, и качествено искрящо вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Scelto

    всички

    Качествено вино произведено в определен район

    италиански

     

     

    Sciacchetrà

    DOC Cinque Terre

    Качествено вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Sciac-trà

    DOC Pornassio o Ormeasco di Pornassio

    Качествено вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Sforzato, Sfursàt

    DO Valtellina

    Качествено вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Spätlese

    DOC и IGT de Bolzano

    Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У.

    немски

     

    Швейцария

    Soleras

    DOC Marsala

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Stravecchio

    DOC Marsala

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Strohwein

    DOC и IGT de Bolzano

    Качествено вино произведено, в определен район, и трапезно вино с Г.У.

    немски

     

     

    Superiore

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    италиански

     

    San Marino

    Superiore Old Marsala (или SOM)

    DOC Marsala

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Torchiato

    DOC Colli di Conegliano

    Качествено вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Torcolato

    DOC Breganze

    Качествено вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Vecchio

    DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico

    Качествено вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Vendemmia Tardiva

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У.

    италиански

     

     

    Verdolino

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район и трапезно вино с Г.У.

    италиански

     

     

    Vergine

    DOC Marsala

    DOC Val di Chiana

    Качествено вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Vermiglio

    DOC Colli dell Etruria Centrale

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Vino Fiore

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Vino Nobile

    Vino Nobile di Montepulciano

    Качествено вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Vino Novello или Novello

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район и трапезно вино с Г.У.

    италиански

     

     

    Vin santo или Vino Santo или Vinsanto

    DOC и DOCG Bianco dell'Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San'Antimo, Val d'Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino

    Качествено вино, произведено в определен район

    италиански

     

     

    Vivace

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У.

    италиански

     

     

    ЛЮКСЕМБУРГ

    Традиционни специфични термини, упоменати в член 29

    Marque nationale

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, и качествено пенливо вино, произведено в определен район

    френски

     

     

    Appellation contrôlée

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, и качествено пенливо вино, произведено в определен район

    френски

     

     

    Appellation d'origine controlée

    всички

    Качествено вино произведено в определен район и качествено пенливо вино произведено в определен район

    френски

     

    Алжир

    Швейцария

    Тунис

    Термини, посочени в член 28

    Vin de pays

    всички

    Трапезно вино с Г.У.

    френски

     

     

    Допълнителни традиционни термини

    Grand premier cru

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    френски

     

     

    Premier cru

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    френски

     

    Тунис

    Vin classé

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район

    френски

     

     

    Château

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, и качествено пенливо вино, произведено в определен район

    френски

     

    Чили

    ПОРТУГАЛИЯ

    Традиционни специфични термини, упоменати в член 29

    Denominação de origem (DO)

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    португалски

     

     

    Denominação de origem controlada (DOC)

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, качествено искрящо вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    португалски

     

     

    Indicação de proveniencia regulamentada (IPR)

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, качественоискрящо вино, произведено в определен район, и качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    португалски

     

     

    Vinho doce natural

    всички

    Качествено ликьорно... вино, произведено в определен район

    португалски

     

     

    Vinho generoso

    DO Porto, Madeira, Moscatel de Setubal, Carca-velos

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    португалски

     

     

    Термини, посочени в член 28

    Vinho regional

    всички

    Трапезно вино с Г.У.

    португалски

     

     

    Допълнителни традиционни термини

    Canteiro

    DO Madeira

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    португалски

     

     

    Colheita Seleccionada

    всички

    Качествено вино произведено, в определен район, и трапезно вино с Г.У.

    португалски

     

     

    Crusted/Crusting

    DO Porto

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    английски

     

     

    Escolha

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район и трапезно вино с Г.У.

    португалски

     

     

    Escuro

    DO Madeira

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    португалски

     

     

    Fino

    DO Porto

    DO Madeira

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    португалски/

     

     

    Frasqueira

    DO Madeira

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    португалски

     

     

    Garrafeira

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У.

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    португалски

     

     

    Lágrima

    DO Porto

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    португалски

     

     

    Leve

    Vin Pays Estremadura и Ribatejano

    DO Madeira, DO Porto

    португалски

     

     

    Трапезно вино с Г.У.

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

     

     

    Nobre

    DO Dão

    Качествено вино, произведено в определен район

    португалски

     

     

    Reserva

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, качествено пенливо вино, произведено в определен район, качествено ликьорно вино, произведено в определен район, трапезно вино с Г.У.

    португалски

     

    Чили

    Reserva velha (или grande reserva)

    DO Madeira

    Качествено искрящо вино, произведено в определен район

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    португалски

     

     

    Ruby

    DO Porto

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    английски

     

     

    Solera

    DO Madeira

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    португалски

     

     

    Super reserva

    всички

    Качествено искрящо вино, произведено в определен район

    португалски

     

     

    Superior

    всички

    Качествено вино, произведено в определен район, качествено ликьорно вино, произведено в определен район, и трапезно вино с Г.У.

    португалски

     

    Южна Африка

    Чили

    Tawny

    DO Porto

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    английски

     

     

    Реколтата, независимо от това, дали е добавено Late Bottle Vintage (LBV) или Character

    DO Porto

    Качествено ликьорно вино, произведено в определен район

    английски

     

     


    (1)  Различна от датата на приемане на настоящия регламент.

    (2)  Въпросните вина са ликьорните вина произведени в определен район, посочени в приложение VI(L)(8) към Регламент (ЕО) № 1493/1999.

    (3)  Въпросните вина са ликьорните вина произведени в определен район, посочени в приложение VI(L)(11) към Регламент (ЕО) № 1493/1999.

    (4)  Защитата на „cava“, предвидена в настоящия регламент, не накърнява защитата на географските указания, които се отнасят за „Cava“ качествени искрящи вина произведени в определен район.

    (5)  Терминът „vinsanto“ е защитен с латински букви.“


    ПРИЛОЖЕНИЕ III

    „ПРИЛОЖЕНИЕ IХ

    Image


    Top