Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0787

    Решение № 787/2004/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 април 2004 година за изменение на Решение 96/411/ЕО на Съвета и Решения № 276/1999/ЕО, № 1719/1999/ЕО, № 2850/2000/ЕО, № 507/2001/ЕО, № 2235/2002/ЕО, № 2367/2002/ЕО, № 253/2003/ЕО, № 1230/2003/ЕО и № 2256/2003/ЕО с оглед на адаптирането на референтните суми, за да се вземе предвид разширяването на Европейския съюз

    OB L 138, 30.4.2004, p. 12–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/787/oj

    01/ 5

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    37


    32004D0787


    L 138/12

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕШЕНИЕ № 787/2004/ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

    от 21 април 2004 година

    за изменение на Решение 96/411/ЕО на Съвета и Решения № 276/1999/ЕО, № 1719/1999/ЕО, № 2850/2000/ЕО, № 507/2001/ЕО, № 2235/2002/ЕО, № 2367/2002/ЕО, № 253/2003/ЕО, № 1230/2003/ЕО и № 2256/2003/ЕО с оглед на адаптирането на референтните суми, за да се вземе предвид разширяването на Европейския съюз

    ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 95, член 153, параграф 2, член 156, параграф 1, член 157, параграф 3, член 175, параграф 1 и член 285 от него,

    като взеха предвид предложението на Комисията,

    като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет,

    след консултация с Комитета на регионите,

    в съответствие с процедурата по член 251 от Договора (1),

    като имат предвид, че:

    За да се вземе предвид разширяването на Европейския съюз, референтните суми следва да се адаптират в Решение на Съвета 96/411/ЕО от 25 юни 1996 г. относно подобряване на селскостопанската статистика на Общността (2), и в следните Решения на Европейския парламент и на Съвета:

    № 276/1999/ЕО от 25 януари 1999 г. относно приемането на многогодишен план за действие на Общността за насърчаване на по-безопасното използване на Интернет чрез борба с незаконното и вредно съдържание на глобалните мрежи (3),

    № 1719/1999/ЕО от 12 юли 1999 г. относно поредица от насоки, включително идентифицирането на проекти от общ интерес, за трансевропейските мрежи за електронен обмен на данни между администрациите (IDA) (4),

    № 2850/2000/ЕО от 20 декември 2000 г. относно определяне на рамка на Общността за сътрудничество в областта на случайно или умишлено замърсяване на водите (5),

    № 507/2001/ЕО от 12 март 2001 г. относно набор от действия спрямо транс-европейската мрежа за събирането, изготвянето и разпространението на статистически данни за търговията със стоки в рамките на Общността и между Общността и страни, които не са нейни членки (Edicom) (6),

    № 2235/2002/ЕО от 3 декември 2002 г. относно приемане на програма на Общността за подобряване на действието на данъчните системи на вътрешния пазар (Програмата „Фискалис“ за периода 2003—2007 г.) (7),

    № 2367/2002/ЕО от 16 декември 2002 г. относно статистическата програма на Общността от 2003 до 2007 г. (8),

    № 253/2003/ЕО от 6 февруари 2003 г. относно приемането програма за действие за митниците в Общността (Митници 2007 г.) (9),

    № 1230/2003/ЕО от 26 юни 2003 г., относно приемането на многогодишна програма за действия в областта на енергетиката: „Интелигентна енергия – Европа“ (2003 – 2006 година) (10),

    № 2256/2003/ЕО от 17 ноември 2003 г., относно приемането на многогодишна програма (2003—2005 г.) за мониторинг на eEurope, разпространяването на добри практики и подобряването на мрежовата и информационна сигурност (Modinis) (11),

    РЕШИХА:

    Член 1

    Член 6, параграф 4, първа алинея от Решение 96/411/ЕО се заменя със следното:

    „4.   Финансовата рамка за изпълнението на тази програма за периода 2003—2007 г. се определя на EUR 11,65 милиона. За периода 2003—2006 г. сумата е фиксирана на EUR 8,65 милиона.

    За периода, започващ на 1 януари 2007 г., предложената сума се счита за потвърдена, ако за въпросната фаза тя е в съответствие с финансовата перспектива в сила за периода, започващ на 1 януари 2007 г.“

    Член 2

    Член 1, параграф 3, първа алинея от Решение № 276/1999/ЕО се заменя със следния текст:

    „3.   Финансовата рамка за изпълнението на плана за действие за периода от 1 януари 1999 г. до 31 декември 2004 г. се определя на EUR 39,1 милиона.“

    Член 3

    Член 12 от Решение № 1719/1999/ЕО се изменя както следва:

    1.

    Заглавието „Финансова референтна сума“ се заменя с заглавието „Финансиране“:

    2.

    Параграф 1 се заменя със следния текст:

    „1.   Финансовата рамка за изпълнението на действията на Общността по настоящото решение за периода 2002—2004 г. е EUR 40,6 милиона.“

    Член 4

    Член 2, буква в) от Решение № 2850/2000/ЕО се заменя със следния текст:

    „в)

    Финансовата рамка за изпълнението на настоящото решение за периода 2000—2006 г. се определя с настоящото на EUR 12,6 милиона.

    Прогнозите за финансирането, разпределено за действията, предвидени в настоящото решение, се вписват в годишните бюджетни кредити на общия бюджет на Европейския съюз. Бюджетните кредити, които се предвиждат за годината, се утвърждават от бюджетния орган в ограничителните рамките на финансовата перспектива.“

    Член 5

    Решение № 507/2001/ЕО се изменя както следва:

    1.

    Член 6, първа алинея се заменя със следния текст:

    „Финансовата рамка за изпълнението на действията на Общността, описани в настоящото решение, за периода 2001—2005 г. се определя на EUR 53,6 милиона. В приложение II се дава указателна разбивка по категории на действията, посочени в член 2.“

    2.

    Приложение II се заменя с текста, даден в приложение I към настоящото решение.

    Член 6

    Член 10 от Решение № 2235/2002/ЕО се заменя със следното:

    „Член 10

    Финансиране

    Финансовата рамка за изпълнението на програмата за периода от 1 януари 2003 г. до 31 декември 2007 г. се определя на EUR 67,25 милиона. За периода до 31 декември 2006 г. сумата е в размер на EUR 51,9 милиона.

    За периода, започващ на 1 януари 2007 г. предложената сума се счита за потвърдена, ако за въпросната фаза тя е в съответствие с финансовата перспектива в сила за периода, започващ на 1 януари 2007 г.

    Годишните бюджетни кредити се утвърждават от бюджетния орган в рамките на лимитите на финансовата перспектива.“

    Член 7

    Член 3, първа и втора алинеи от Решение № 2367/2002/ЕО се заменя със следното:

    „Финансовата рамка за изпълнението на тази програма за периода от 2003—2007 г. се определя на EUR 220,6 милиона. За периода до 31 декември 2006 г. сумата е в размер на EUR 170,83 милиона.

    За периода, започващ на 1 януари 2007 г., предложената сума се счита за утвърдена, ако за въпросната фаза тя е в съответствие с финансовата перспектива в сила за периода, започващ на 1 януари 2007 г.“

    Член 8

    Член 14 от Решение № 253/2003/ЕО се заменя със следния текст:

    „Член 14

    Финансиране

    1.   Финансовата рамка за изпълнението на тази програма за периода от 1 януари 2003 г. до 31 декември 2007 г. се определя на EUR 165,55 милиона. За периода до 31 декември 2006 г. сумата е в размер на EUR 128,79 милиона.

    2.   За периода, започващ на 1 януари 2007 г., предложената сума се счита за потвърдена, ако за въпросната фаза тя е в съответствие с финансовата перспектива в сила за периода, започващ на 1 януари 2007 г.

    3.   Годишните бюджетни кредити се утвърждават от бюджетния орган в ограничителните рамките на финансовата перспектива.“

    Член 9

    Решение № 1230/2003/ЕО се изменя както следва:

    1.

    Член 6, параграф 1, първа алинея се заменя със следното:

    „1.   Финансовата рамка за изпълнението на тази програма за периода 2003 - 2006 е EUR 250 милиона.“

    2.

    Приложението се заменя с текста, даден в приложение II към настоящото решение.

    Член 10

    Член 4, първи и втори параграф от Решение № 2256/2003/ЕО се заменят със следния текст:

    „Програмата обхваща периода от 1 януари 2003 г. до 31 декември 2005 г. Финансовата рамка за изпълнението на тази програма се определя с настоящото на EUR 22,44 милиона.“

    Член 11

    Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

    Съставено в Страсбург на 21 април 2004 година.

    За Европейския парламент

    Председател

    P. COX

    За Съвета

    Председател

    D. ROCHE


    (1)  Становище на Европейския парламент от 9 март 2004 г. (все още непубликувано в Официален вестник) и Решение на Съвета от 5 април 2004 г.

    (2)  ОВ L 162, 1.7.1996 г., стр. 14. Решение, последно изменено с Решение № 1919/2002/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 293, 29.10.2002 г., стр. 5).

    (3)  ОВ L 33, 6.2.1999 г., стр. 1. Решение, последно изменено с Регламент (ЕО) № 1882/2003 (ОВ L 284, 31.10.2003 г., стр. 1).

    (4)  ОВ L 203, 3.8.1999 г., стр. 1. Решение, изменено с Решение № 2046/2002/ЕО (ОВ L 316, 20.11.2002 г., стр. 4).

    (5)  ОВ L 332, 28.12.2000 г., стр. 1.

    (6)  ОВ L 76, 16.3.2001 г., стр. 1.

    (7)  ОВ L 341, 17.12.2002 г., стр. 1.

    (8)  ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 1.

    (9)  ОВ L 36, 12.2.2003 г., стр. 1.

    (10)  ОВ L 176, 15.7.2003 г., стр. 29.

    (11)  ОВ L 336, 23.12.2003 г., стр. 1.


    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    „ПРИЛОЖЕНИЕ II

    ОРИЕНТИРОВЪЧНА РАЗБИВКА ПО КАТЕГОРИИ НА ДЕЙСТВИЯТА ПО EDICOM, В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЧЛЕН 2, ЗА ПЕРИОДА 2001—2005 Г.

    Разбивка за 2001—2005 г.

    Общо

    Информационна мрежа от по-добро качество, която е по-икономична и с по-бърз достъп, в съответствие с изискванията на политиките на Общността

    22 %

    Съотносима информационна мрежа, адаптирана към променящите се потребности на потребителите в рамките на Икономическия и паричен съюз и международната икономическа среда

    14 %

    Мрежа от информация, която е по-добре интегрирана в общата статистическа среда и адаптирана към развитието на административната среда

    25 %

    Мрежа, подобряваща статистическата услуга, предлагана от администрациите, потребителите и доставчиците на данни

    12 %

    Мрежа, основана на средства за събиране на информация в светлината на последните постижения на технологиите с цел подобряване на функциите, които са на разположение на доставчиците на информация

    9 %

    Интегрирана и интероперативна мрежа

    11 %

    Техническа и административна помощ; мерки за подкрепа

    7 %

    Общо (в млн. еуро)

    53,6“


    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    „ПРИЛОЖЕНИЕ

    ОРИЕНТИРОВЪЧНО РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА ПРОГНОЗИРАНИТЕ НЕОБХОДИМИТЕ СУМИ (1)

    (в млн. еуро)

     

    Области на действие

    2003—2006 г.

    1.

    Подобряване на енергийната ефективност и рационалното използване на енергията

    88,9

    2.

    Нови и възобновяеми енергийни източници и диверсификация на енергийното производство

    101,9

    3.

    Енергийни аспекти на транспорта

    41,6

    4.

    Насърчаване на ползването на възобновяеми енергийни източници и енергийната ефективност на международно ниво, и особено в развиващите се страни

    17,6

    Общо

    250 (2)


    (1)  Настоящото разпределение е ориентировъчно. Бюджетното разпределение между области е гъвкаво, за да може по-ефективно да се откликва на променящите се потребности в сектора.

    (2)  Бюджетът за изпълнителна агенция може да се определя от бюджетния орган като процент от общата финансова прогноза за програмата.“


    Top