Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0239

Решение на Съвета от 18 февруари 2003 година за сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от името на остров Ман, и Европейската общност за включване на остров Ман в обхвата на правната закрила на базите данни, уредена в глава III на Директива 96/9/ЕО

OB L 89, 5.4.2003, p. 11–15 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/239/oj

Related international agreement

11/ 31

BG

Официален вестник на Европейския съюз

131


32003D0239


L 089/11

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

от 18 февруари 2003 година

за сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от името на остров Ман, и Европейската общност за включване на остров Ман в обхвата на правната закрила на базите данни, уредена в глава III на Директива 96/9/ЕО

(2003/239/ЕО)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 96/9/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 1996 г. за правна закрила на базите данни (1), и по-специално член 11, параграф 3 от нея,

като взе предвид предложението на Комисията (2),

като има предвид, че:

(1)

Правото, предвидено в член 7 от Директива 96/9/ЕО, се прилага за бази данни, за които техните създатели или притежателите на права върху тях отговарят на условията за закрила съгласно член 11, параграфи 1 и 2 от същата директива.

(2)

Законодателството на остров Ман относно закрилата на бази данни е в съответствие с разпоредбите на Директива 96/9/ЕО и предлага закрила, която е подобна на закрилата, предвидена в глава III от нея. Остров Ман възнамерява да разшири прилагането на това законодателство по отношение на граждани на държавите-членки на Европейския съюз върху физически лица, чието постоянно местожителство е на територията на държава-членка, както и по отношение на компании и фирми, формирани в съответствие със законите на една от държавите-членки, чиито официален адрес, централна администрация или седалище на основното търговско предприятие е в рамките на държава-членка.

(3)

Затова законодателството на остров Ман отговаря на условията за разширяване на закрилата, предвидена в глава III на Директива 96/9/ЕО. Условията на всяка така разширена закрила не следва обаче да превишават закрилата, предвидена съгласно член 10 от Директива 96/9/ЕО.

(4)

Споразумението под формата на размяна на писма за разпростиране върху остров Ман на закрилата, предвидена в глава III на Директива 96/9/ЕО, следва съответно да се одобри,

РЕШИ:

Член 1

Одобрява се от името на Общността Споразумението под формата на размяна на писма между Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от името на остров Ман, и Европейската общност за разпростиране върху остров Ман на правната закрила на бази данни, така както е предвидено в глава III на Директива 96/9/ЕО.

Текстът на Споразумението под формата на размяна на писма е изложен в приложението.

Член 2

Председателят на Съвета се оправомощава с настоящото да посочи упълномощен представител, който да подпише писмото до Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, за да изрази съгласието на Общността, което да е обвързващо.

Съставено в Брюксел на 18 февруари 2003 година.

За Съвета

Председател

N. CHRISTODOULAKIS


(1)  ОВ L 77, 27.3.1996 г., стр. 20.

(2)  ОВ C 331 E, 31.12.2002 г., стр. 313.


Top