EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R1886

Регламент (ЕО) № 1886/2000 на Комисията от 6 септември 2000 година относно установяването на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета във връзка с разширяването прилагането на правила, приети от организациите на производителите за нечленуващи производители

OB L 227, 7.9.2000, p. 11–12 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/08/2008; отменен от 32008R0696

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/1886/oj

04/ 05

BG

Официален вестник на Европейския съюз

236


32000R1886


L 227/11

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1886/2000 НА КОМИСИЯТА

от 6 септември 2000 година

относно установяването на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета във връзка с разширяването прилагането на правила, приети от организациите на производителите за нечленуващи производители

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета от 17 декември 1999 г. относно общата организация на пазара на рибни продукти и продукти от аквакултури (1), и по-специално член 7, параграф 10 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета, който отмени Регламенти (ЕИО) № 3759/922 (2) и (ЕИО) № 1772/82 на Съвета (3), считано от 1 януари 2001 г., съдържа разпоредби относно разширяването прилагането на правила, приети от организациите на производителите за нечленуващи производители. Уместно е да се разшири рамката, установена с Регламент (EО) № 104/2000, чрез прокарване на подробни правила и чрез отмяна на действащия регламент по тези въпроси, а именно Регламент (ЕИО) № 3190/82 на Комисията (4), изменен с Регламент (ЕО) № 1336/95 (5).

(2)

Необходимо е да се определят критериите за оценяване степента на представителност на организациите на производителите, чиито правила се предлагат за прилагане и за нечленуващи производители. Тези критерии трябва да включват както съотношението на общите пазарни количества на съответните видове, отчитани от членовете на организацията, така и съотношението на рибарите в съответния район, които са членове на организацията.

(3)

С цел да се хармонизира прилагането на тези мерки, трябва да се определят производствените и пазарни правила, действието на които може да бъде разширено и към нечленуващите производители. За същата цел трябва да се определи степента, до която тези правила с разпрострян обхват ще се прилагат.

(4)

Трябва да се фиксира минимален период на прилагане на гореспоменатите правила с цел поддържане на определена стабилност на условията, при които риболовните продукти се предлагат на пазара.

(5)

Държавите-членки, които решат да направят задължителни правилата, приети от организациите на производителите, са длъжни да ги предоставят на Комисията за преглед. Следователно е необходимо да се определи каква информация трябва да бъде предоставена на Комисията.

(6)

Необходимо е държавите-членки и Комисията да публикуват информация относно разпростиране действието на правилата, които могат да повлияят на сектора.

(7)

Всички изменения на правилата с разширено прилагане за нечленуващи производители ще бъдат предмет на същите изисквания, т.е. информиране на Комисията и публикуване както оригинално разширено прилагане.

(8)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по рибни продукти,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

1.   Производствените и пазарни дейности на организацията на производителите се считат за достатъчно представителни в района, в който е предложено разширено прилагане на правилата, ако:

a)

търговията от организацията на производителите или от нейните членове на видовете, за които се прилагат правилата, би надвишила с повече от 65 % от общите предлагани количества, и

б)

броят на рибарите на борда на плавателни съдове, експлоатирани от членове на организацията на производителите, е повече от 50 % от общия брой рибари, намиращи се в зоната, за която биха се прилагали правилата.

2.   По смисъла на точка 1, буква a), отчитането се извършва на база количествата, търгувани през предходната пазарна година.

3.   За целите на изчисляване на процента по точка 1, буква б), рибарите на борда на плавателни съдове, чиято обща дължина е по-малка или равна на 10 метра, се отчитат пропорционално на зависимостта между количествата, продадени от тези рибари и общите количества, продадени във въпросната зона.

Член 2

Производствените и пазарни правила, посочени в член 7, параграф 1, буква a) от Регламент (ЕО) № 104/2000, включват следните елементи:

а)

количеството, размера или теглото и външния вид на продуктите, предложени за продажба;

б)

вземане на проби, опаковъчни торбички за продажбени цели, опаковка и етикетиране, и употреба на лед;

в)

условията за първото предлагане на пазара, които може да включват правила относно рационалното пласиране на продукцията с оглед стабилизирането на пазара.

Член 3

Минималният период на прилагане на правилата, действието на които ще бъде разширено за нечленуващи производители, е 90 дни.

Член 4

Когато държава-членка реши да разшири прилагането на определени правила, приети от организация на производителите, за нечленуващи производители, нотифицирането на Комисията по член 7, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 104/2000, включва най-малко следното:

а)

името и адреса на съответната организация на производителите;

б)

цялата информация, необходима да покаже, че организацията е представителна, по-специално чрез позоваване на критериите, посочени в член 1;

в)

правилата, за които става въпрос;

г)

обосновката на тези правила, подкрепена от подходящи данни;

д)

географската зона, за която се планира правилата да бъдат задължителни;

е)

срок на действие на правилата;

ж)

датата на влизане в сила.

Член 5

Държавите-членки публикуват правилата, които са решили да направят задължителни, поне осем дни преди влизането им в сила.

Член 6

Всяко изменение на правилата, чието действие е разширено за нечленуващи производители, е предмет на членове 4 и 5.

Член 7

Комисията публикува в Официален вестник на Европейските общности решенията, които взема, обявявайки за недействително разпростирането на действието на правилата съгласно втория абзац на втория параграф на член 7, параграф 3 и съгласно член 7, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 104/2000.

Член 8

Регламент (ЕИО) № 3190/82 се отменя.

Член 9

Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след неговото публикуване в Официален вестник на Европейските общности.

Прилага се от 1 януари 2001 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 6 септември 2000 година.

За Комисията

Franz FISCHLER

Член на Комисията


(1)  ОВ L 17, 21.1.2000 г., стр. 22.

(2)  ОВ L 388, 31.12.1992, стр. 1.

(3)  ОВ L 197, 6.7.1982, стр. 1.

(4)  ОВ L 338, 30.11.1982, стр. 11.

(5)  ОВ L 129, 14.6.1995, стр. 4.


Top