This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999R1488
Commission Regulation (EC) No 1488/1999 of 7 July 1999 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Регламент (ЕО) № 1488/1999 на Комисията от 7 юли 1999 година относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура
Регламент (ЕО) № 1488/1999 на Комисията от 7 юли 1999 година относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура
OB L 172, 8.7.1999, p. 25–26
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31999R1488R(01) | ||||
Modified by | 32009R1179 | поправка | приложение | 23/12/2009 |
02/ 11 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
245 |
31999R1488
L 172/25 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1488/1999 НА КОМИСИЯТА
от 7 юли 1999 година
относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 1372/1999 на Комисията (2), и по-специално член 9 от него,
(1) |
като има предвид, че за да се осигури еднакво прилагане на Комбинираната номенклатура, приложена към цитирания по-горе регламент, е необходимо да се приемат мерки за класиране на стоките, включени в приложението към настоящия регламент; |
(2) |
като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 2658/87 установява общите правила за тълкуване на Комбинираната номенклатура, и че тези правила се прилагат и за всяка друга номенклатура която се основава изцяло или частично на нея или която добавя, ако е необходимо, подразделения към нея и която е установена чрез специални разпоредби на Общността с оглед прилагането на тарифните или другите мерки, свързани с търговията със стоки; |
(3) |
като има предвид, че, чрез прилагане на упоменатите по-горе общи правила стоките, описани в колона 1 от приложената таблица към настоящия регламент, трябва да се класират под съответните кодове по КН, посочени в колона 2, въз основа на мотивите, посочени в колона 3; |
(4) |
като има предвид, че съгласно разпоредбите на член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. за създаване на Митнически кодекс на Общността (3), е подходящо ползването на обвързващата тарифна информация, издадена от митническите органи на държавите-членки за класиране на стоки в Комбинираната номенклатура, и която не съответства на разпоредбите на настоящия регламент, да може да се продължи за период от три месеца от титуляра; |
(5) |
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Стоките, описани в колона 1 от приложената таблица, се класират в Комбинираната номенклатура под съответните кодове по КН, посочени в колона 2 от упоменатата таблица.
Член 2
Съгласно разпоредбите на член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 ползването на обвързващата тарифна информация, издадена от митническите органи на държавите-членки, която не съответства на разпоредбите на настоящия регламент, може да бъде продължено за период от три месеца.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесет и първия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 7 юли 1999 година.
За Комисията
Mario MONTI
Член на Комисията
(1) ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1.
(2) ОВ L 162, 26.6.1999 г., стр. 46.
(3) ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Описание на стоката |
Класиране (Код по КН) |
Мотиви |
(1) |
(2) |
(3) |
1. Касетофон на батерии, несъдържащ устройство за записване на звук, с аналогово четящо устройство, с лека стереофонична слушалка с кабелна връзка, с цилиндрична форма — имитация на кутия за напитки. Приблизителните размери на апарата са 100 mm (дължина) на 70 mm (диаметър). Апаратът има управляващи бутони, потенциометър, каишка за пренасяне и щипка за колан |
8519 93 89 |
Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, от забележка 4 към раздел ХVI, както и от текстовете на кодове по КН 8519, 8519 93 и 8519 93 89. Предвид формата и размерите, устройството не се счита за джобен касетофон (забележка 1 към глава 85). |
2. „Акробатични“ хвърчила („stunt kate“), с крила тип „делта“, с рамка от тръбна или гредова конструкция от пластмаса, като текстилното покритие е от пластмасов материал. Тези хвърчила се управляват от земята с две или четири върви. Виж илюстрацията (1) |
9503 90 37 |
Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, както и от текстовете на кодове по КН 9503, 9503 90 и 9503 90 37. Въпреки че хвърчилата биха могли да се използват за спортни състезателни цели, те служат главно за забавление на деца и възрастни. Към подпозициите се прилага общо правило 3 б) за тълкуване на Комбинираната номенклатура. |
|
(1) Илюстрацията има само индикативен характер.