Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998D0144

Решение на Комисията от 3 февруари 1998 година за изменение на Решение 88/566/ЕИО на Комисията за установяване на списък на продуктите, посочени в член 3, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕИО) № 1898/87 на Съвета в резултат от присъединяването на Австрия, Финландия и Швеция

OB L 42, 14.2.1998, p. 61–62 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/12/2010; заключение отменено от 32010D0791

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/144/oj

03/ 23

BG

Официален вестник на Европейския съюз

197


31998D0144


L 042/61

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 3 февруари 1998 година

за изменение на Решение 88/566/ЕИО на Комисията за установяване на списък на продуктите, посочени в член 3, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕИО) № 1898/87 на Съвета в резултат от присъединяването на Австрия, Финландия и Швеция

(98/144/ЕО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1898/87 на Съвета от 2 юли 1987 г., относно закрилата на наименованията, използвани в търговията с мляко и млечни продукти (1), последно изменен с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция, и по-специално член 4, параграф 2, буква б) от него,

като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 1898/87 установява принципа, че наименованията „мляко“ и „млечни продукти“ не могат да бъдат използвани за млечни продукти, освен тези, описани в член 2 от него; като има предвид, че като изключение, в съответствие с член 3, параграф 1, втора алинея от този регламент, този принцип не е приложим за обозначението на продукти, чието естество е познато вследствие на традиционна употреба и/или когато наименованията са ясно използвани, за да опишат характерно качество на продукта;

като има предвид, че Решение 88/566/ЕИО на Комисията от 28 октомври 1988 г., (2) съдържа списъка на продуктите, които се ползват от това изключение;

като има предвид, че след присъединяването към Европейския съюз на Австрия, Финландия и Швеция, новите държави-членки предоставиха списъци на продуктите, които те считат, че отговарят в рамките на техните собствени територии, на критериите на гореспоменатото изключение; като има предвид, че приложението към Решение 88/566/ЕИО трябва да бъде допълнено, като се включат имената на продуктите от новите държави-членки на съответните езици, които могат да се ползват от изключението;

като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по млякото и млечните продукти,

ПРИЕ НАСТОЯЩЕТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложението към Решение 88/566/ЕИО се изменя, както следва:

1.

продуктите, изброени в точка 1 от приложението към настоящето решение, се добавят към раздел II;

2.

добавят се новите раздели Х и ХI, фигуриращи в точка 2 от приложението към настоящето решение.

Член 2

Адресати на настоящето решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 3 февруари 1998 година.

За Комисията

Franz FISCHLER

Член на Комисията


(1)  ОВ L 182, 3.7.1987 г., стр. 36.

(2)  ОВ L 310, 16.11.1988 г., стр. 32.


ANEXOBILAGANHANGΠΑΡΑΡΤΗΜΑANNEXANNEXEALLEGATOBIJLAGEANEXOLIITEBILAGA

 

„Butterhäuptel

 

Butterschnitzel

 

Faschiertes Butterschnitzel

 

Milchmargarine

 

Margarinestreichkäse“

„X

 

Jordnötssmör

 

Kakaosmör

 

Smörsopp

 

Kokosmjölk

 

Ostkex

 

Margarinost

 

Smördeg

XI

 

Kaakaovoi

 

Maapähkinävoi

 

Voileipäkeksi

 

Voitatti

 

Voileipäkakku“


Top