This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996R0295
Commission Regulation (EC) No 295/96 of 16 February 1996 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 1892/87 as regards the recording of market prices of adult bovine animals, on the basis of the Community scale for the classification of carcases
Регламент (ЕО) № 295/96 на Комисията от 16 февруари 1996 година относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1892/87 на Съвета по отношение на регистрирането на пазарните цени на възрастни говеда на базата на скалата на Общността за класификация на кланичните трупове
Регламент (ЕО) № 295/96 на Комисията от 16 февруари 1996 година относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1892/87 на Съвета по отношение на регистрирането на пазарните цени на възрастни говеда на базата на скалата на Общността за класификация на кланичните трупове
OB L 39, 17.2.1996, p. 1–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; отменен от 32008R1249
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31986R3310 | 01/07/1996 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31996R0295R(01) | (PL) | |||
Repealed by | 32008R1249 |
03/ 18 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
158 |
31996R0295
L 039/1 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 295/96 НА КОМИСИЯТА
от 16 февруари 1996 година
относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1892/87 на Съвета по отношение на регистрирането на пазарните цени на възрастни говеда на базата на скалата на Общността за класификация на кланичните трупове
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1892/87 на Съвета от 2 юли 1987 г. относно регистрирането на пазарните цени в сектора на говеждото и телешкото месо (1), и по-специално член 2 от него,
като има предвид че Регламент (ЕИО) № 563/82 на Комисията (2), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 2090/93 (3), определя подробни правила за прилагането на Регламент (ЕИО) № 1208/81 на Съвета (4), изменен с Регламент (ЕИО) № 1026/91 (5), чрез установяване на пазарните цени на възрастни говеда на базата на скалата на Общността за класификация на кланичните трупове;
като има предвид, че с цел да се осигури представителност на установените цени за националното производство, е необходимо да се направи задължително обявяването на цените по отношение на кланиците, в които се извършва клането или на лицата, които изпращат за клане значителен брой възрастни говеда, така че да се осигури обхващането на поне 25 % от закланите животни в главните производителни региони и поне 30 % от закланите животни във всяка държава-членка, и да се претеглят обявените цени от различните райони, така че да се отрази значимостта им по отношение на производството на говеждо и телешко месо;
като има предвид, че държавите-членки вземат решение дали територията им да бъде районирана и ако да, на колко района; като има предвид обаче, че интервенцията в сектора на говеждо и телешко месо в Обединеното кралство е разделена за Великобритания и за Северна Ирландия и районите, за които е взето решение в Обединеното кралство, следва да покриват изключително Великобритания или Северна Ирландия;
като има предвид, че някои държави-членки са установили районни комитети за определяне на цените; като има предвид, че ако техният състав осигурява определяне на цените по балансиран и обективен начин, тези цени трябва да бъдат взети под внимание при националното изчисляване на цените;
като има предвид, че има вероятност обявените цени, освен ако не са коригирани, за да бъдат отчетени допълнителни плащания, направени по отношение на сектора на говеждото и телешкото месо от субектите, задължени да регистрират цените съгласно настоящия Регламент, да доведат до изкривяване в изчисляването на отделните национални цени;
като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 3310/86 на Комисията от 30 октомври 1986 г. относно регистрирането в Общността на пазарните цени на базата на скалата за класификация на кланичните трупове на възрастни говеда (6), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 2089/93 (7), следва да бъде отменен;
като има предвид, че Управителният комитет по говеждо и телешко месо не е представил становище в срока, определен от неговия председател,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Регистрирането на пазарните цени на национално и общностно равнище на базата на скалата за класификация на кланичните трупове на възрастни говеда се извършва всяка седмица и се отнася за следните класове по конформация и степен на залоеност от петте категории, определени в член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1208/81:
а) |
кланични трупове на млади некастрирани мъжки животни до две години: U2, U3, R2, R3, O2, O3; |
б) |
кланични трупове на други некастрирани мъжки животни: R3; |
в) |
кланични трупове на кастрирани мъжки животни: U2, U3, U4, R3, R4, O3, O4; |
г) |
кланични трупове на женски животни, които са се отелвали: R3, R4, O2, O3, O4, P2, P3; |
д) |
кланични трупове на други женски животни: U2, U3, R2, R3, R4, O2, O3, O4. |
2. Държавите-членки вземат решение дали територията им да се състои от един единствен район или да бъде разделена на повече от един район. Това решение се взема на базата на:
— |
размера на територията, |
— |
наличието на административни решения, ако има такива, |
— |
вариране на цените на географски принцип. |
Обединеното кралство обаче се състои от поне два района, а именно Великобритания и Северна Ирландия, които могат да бъдат подразделени на базата на критериите, посочени в първа алинея.
Член 2
1. Задължение за регистриране на цените имат следните лица:
а) |
операторите на кланици, извършващи клане на 20 000 или повече възрастни говеда годишно, отгледани в тях или за тях и/или възрастни говеда, закупени от тях; |
б) |
операторите на кланици, определени от държавата-членка, извършващи клане на по-малко от 20 000 възрастни говеда годишно, отгледани от тях или за тях и/или възрастни говеда, закупени от тях; |
в) |
всяко физическо или юридическо лице, което изпраща 10 000 или повече възрастни говеда за клане годишно в кланица за клане; и |
г) |
всяко физическо или юридическо лице, определено от държавата-членка, което изпраща по-малко от 10 000 възрастни говеда годишно в кланица за клане. |
Държавата-членка осигурява да бъдат регистрирани цените поне на:
— |
25 % от закланите животни в районите, които обхващат заедно най-малко 75 % от общия брой заклани животни в тази държава-членка, и |
— |
30 % от възрастните говеда, заклани на нейна територия. |
2. Държави-членки, в които не се изисква регистриране на цените съгласно параграф 1, букви а) и в), могат да подадат заявление до Комисията за дерогация от параграф 1. Комисията взема решение дали да предостави такава дерогация, като вземе предвид развитието на структурата на кланичната индустрия в съответната държава-членка, количеството на животните, обработени в нейните кланици и целта на хармонизирането на системата за регистриране и обявяване на цените. Всяка дерогация се предоставя само за ограничен период от време.
3. Регистрираните съгласно параграф 1 цени са тези, които се отнасят до възрастни говеда, заклани през въпросния период на регистрация, на база кланично тегло.
В случай на кланица, която коли възрастни говеда, отгледани в нея или за нея, регистрираната цена е средната цена, заплатена за кланични трупове от еквивалентна категория или клас, заклани през същата седмица в тази кланица.
Регистрираните цени за всеки клас, посочен в член 1, параграф 1, посочват средното тегло на кланичните трупове, за което се отнасят, и дали са били коригирани или не, за да се вземе предвид всеки от елементите, посочени в член 1 от Регламент (ЕИО) № 563/82.
Член 3
1. Цените и данните, посочени в трета алинея на член 2, параграф 3, регистрирани съгласно член 2 в периода от понеделник до неделя:
— |
се докладват на компетентните органи на държавата-членка в писмена форма от оператора на кланицата или съответното физическо или юридическо лице най-късно до определения от държавата-членка час на следващата сряда, или |
— |
по избор на държавата-членка се предоставят на разположение на нейните компетентни органи в кланицата или в сградите, където се помещава физическото или юридическо лице. |
Въпреки това, когато дадена държава-членка е учредила комисия за определяне на цените за даден район, и когато членовете на такава комисия представляват поравно купувачите и продавачите на възрастни говеда и кланични трупове от такива, като председателят е назначен от компетентния орган, тази държава-членка може да предвиди цените и данните да бъдат изпратени директно на председателя на комисията в съответния район. В случай, че държавата-членка не предвиди такава възможност, компетентният орган ги изпраща на председателя на тази комисия. Председателят гарантирапроизходът на всяка от цените да не може да бъде идентифициран, когато се съобщава на членовете на комитета.
2. Обявените цени са средните цени на клас и се изразяват в национална валута.
3. Всяка кланица или физическо или юридическо лице, посочено в член 2, параграф 1, които извършват допълнителни плащания на доставчици на възрастни говеда или кланични трупове от такива, в случай, че тези плащания не са взети под внимание в обявените цени, уведомяват компетентния орган на своята държава-членка за последното допълнително плащане извършено от тях и за периода, за който то се отнася. По-нататък те уведомяват държавата-членка за сумата на всички допълнителни плащания всеки път, когато се извършва такова плащане.
4. |
|
5. В случай, че съгласно становището на компетентния орган на държавата-членка обявените пред него цени:
— |
се отнасят за незначителен брой кланични трупове, той не взема под внимание тези цени, |
— |
изглеждат недостоверни, той ги взема предвид, само след като се увери, че те са достоверни. |
Член 4
1. Държавите-членки съобщават на Комисията цените, изчислени в съответствие с член 3, параграф 4, за периода от предходния понеделник до неделя, най-късно между 14.00 ч. във вторник и полунощ в сряда всяка седмица. Те не съобщават тези цени на никой друг орган, преди да са ги съобщили на Комисията.
2. Когато, при изключителни обстоятелства или поради сезонност на доставките, цените, отнасящи се до значителен брой кланични трупове от един или повече класа, посочени в член 1, параграф 1, не могат да бъдат регистрирани в дадена държава-членка или район, Комисията може да използва последните регистрирани цени за дадения клас или класове преди това събитие; когато такова положение продължи повече от две последователни седмици, Комисията може да вземе решение да елиминира временно въпросния клас или класове за целите на обявяване на цените и за временно преразпределение на теглото или теглата, определени за тези класове.
Член 5
1. За дадена категория:
а) |
Средната цена на Общността за всеки от класовете по конформация и степен на залоеност, изброени в член 1, параграф 1, е средната претеглена на националните пазарни цени, регистрирани за класа. Претеглянето се базира на съотношението между броя заклани животни от този клас във всяка държава-членка и общия брой заклани животни от този клас в Общността; |
б) |
Средната цена на Общността за всеки клас по конформация е средната претеглена стойност на средните цени на Общността за класовете по степен на залоеност, съставляващи този клас по конформация; претеглянето се базира на съотношението между броя заклани животни от всеки клас по степен на залоеност и общия брой заклани животни от този клас по конформация в Общността; |
в) |
Средната цена на Общността е средната претеглена стойност на средните цени в Общността, посочени в буква а); претеглянето се базира на съотношението между броя заклани животни във всеки клас, посочен в буква а) и общия брой заклани животни в Общността от тази категория. |
2. Средната цена на Общността за всички категории заедно е средната претеглена стойност на средните цени, посочени в параграф 1, в); това претегляне се базира на съотношението между всяка категория и общия брой заклани възрастни говеда в Общността.
3. Факторите за претегляне се ревизират периодично, за да се вземат предвид отбелязаните тенденции на национално и общностно равнище.
Член 6
Държавите-членки изпращат на Общността до 1 юли 1996 г. и след това до 15 април всяка година:
а) |
поверителен списък на кланици, регистриращи цени съгласно член 2, параграф 1, букви а), или б), посочващи броя заклани на възрастни говеда за всяка кланица и ако е възможно, в тонове кланично тегло за предходната календарна година; |
б) |
поверителен списък физически или юридически лица, регистриращи цени, съгласно член 2, параграф 1, букви в) или г), посочващи броя възрастни говеда, ако е възможно изразени също в тонове кланично тегло, изпратени за клане от тях през предходната календарна година; и |
в) |
списък на районите, за които са регистрирани цени и определените претегляния за всеки от тях съгласно член 3, параграф 4, буква г). |
Член 7
Държавите-членки вземат всички необходими мерки:
— |
да осигурят точността на обявените цени; |
— |
да осигурят прилагането на разпоредбите на настоящия регламент; и |
— |
да санкционират нарушенията на всяка от разпоредбите на настоящия регламент. |
Член 8
Регламент (ЕИО) № 3310/86 се отменя от 1 юли 1996 г.
Член 9
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Прилага се за цените, регистрирани от седмицата, започваща на 1 юли 1996 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 16 февруари 1996 година.
За Комисията
Franz FISCHLER
Член на Комисията
(1) ОВ L 182, 3.7.1987 г., стр. 29.
(2) ОВ L 67, 11.3.1982 г., стр. 23.
(3) ОВ L 190, 30.7.1993 г., стр. 9.
(4) ОВ L 123, 7.5.1981 г., стр. 3.
(5) ОВ L 106, 26.4.1991 г., стр. 2.
(6) ОВ L 305, 31.10.1986 г., стр. 28.
(7) ОВ L 190, 30.7.1993 г., стр. 8.