Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31991L0184

    Тринадесета директива на Комисията от 12 март 1991 година за адаптиране към техническия прогрес на приложения II, III, IV, V, VI и VII към Директива 76/768/ЕИО на Съвета за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно козметичните продукти

    OB L 91, 12.4.1991, p. 59–62 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Този документ е публикуван в специално издание (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/07/2013

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1991/184/oj

    13/ 10

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    62


    31991L0184


    L 091/59

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    ТРИНАДЕСЕТА ДИРЕКТИВА НА КОМИСИЯТА

    от 12 март 1991 година

    за адаптиране към техническия прогрес на приложения II, III, IV, V, VI и VII към Директива 76/768/ЕИО на Съвета за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно козметичните продукти

    (91/184/ЕИО)

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,

    като взе предвид Директива 76/768/ЕИО на Съвета от 27 юли 1976 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно козметичните продукти (1), последно изменена с Директива 90/121/ЕИО (2), и по-специално член 8, параграф 2 от нея,

    като има предвид, че въз основа на наличната информация някои временно разрешени багрила, вещества и консерванти могат да бъдат окончателно разрешени, а други трябва да бъдат окончателно забранени или да бъдат разрешени за употреба през определен бъдещ период;

    като има предвид, че с цел да се опази общественото здраве трябва да се забрани употребата на лидокаин и тиомерзал;

    като има предвид, че въз основа на най-новите постижения на науката и техниката употребата на магнезиев флуорид може да бъде разрешена при определени ограничения и при условие че на етикета се поставят задължителни предупреждения с цел опазване на здравето;

    като има предвид, че въз основа на най-новите постижения на науката и техниката, 7-етил-бицикло-оксазолидин може да се използва като консервант до 31 декември 1992 година, а 3,3′-(1,4-фенилендиметилидин) bis (7,7-диметил-2-оксо-бицикло-(2,2,1) хептан-1-метан-сулфонова киселина) и нейните соли могат да се използват като ултравиолетов филтър в козметичните продукти, при условие че се спазват дадени ограничения и изисквания;

    като взе предвид, че мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Комитета по адаптиране към техническия прогрес на директивите относно премахването на техническите пречки пред търговията с козметични продукти,

    ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

    Член 1

    Директива 76/768/ЕИО се изменя, както следва:

    1.

    В приложение II:

    а)

    № 221: „в приложения V и VI“ се заменя с „в приложение VI, част 1“;

    б)

    прибавят се следните номера:

    „395.

    Хидрокси-8-хинолин и неговия сулфат, с изключение на случаите на употреба, предвидени в № 51 на приложение III, част 1

    396.

    Дитио-2,2′-биспиридин-диоксид 1,1′ (с добавка на трихидратен магнезиев сулфат)-(пиритион дисулфид + магнезиев сулфат)

    397.

    Багрило CI 12075 и неговите лакове, пигменти и соли;

    398.

    Багрило CI 45170 и CI 45170:1

    399.

    Лидокаин“

    2.

    В приложение III, част 1 се прибавя референтен номер 56:

    а

    б

    в

    г

    д

    е

    „56

    Магнезиев флуорид

    Продукти за хигиена на зъбите

    0,15 % изчислени като флуор; когато е в смес с други флуорни съединения, разрешени от настоящото приложение, общата концентрация на флуор не трябва да надвишава 0,15 %

     

    Съдържа магнезиев флуорид“

    3.

    В Приложение III, част 2:

    а)

    референтни номера 1 и 4 се заличават;

    б)

    изразът „31 декември 1990 г.“ в колоната „Разрешено за употреба до“ се заменя с израза „31 декември 1991 г.“ за следния номер: 2. 1,1,1-трихлоретан (метил хлороформ);

    4.

    В приложение IV, част 1 номерата 12075, 15585, 45170 и 45170:1 се заличават;

    5.

    В приложение IV, част 2:

    а)

    изразът „31 декември 1990 г.“ в колоната „Разрешено за употреба до“ се заменя с израза „31 декември 1991 г.“ за номера 26 100 и 73 900;

    б)

    прибавя се следният пигмент:

    „Номер на цветния индекс или наименование

    Цвят

    Област на приложение

    Други ограничения и изисквания

    Разрешено за употреба до

    1

    2

    3

    4

    15 585 (3)

    Червен

     

    x

     

     

    Максимално съдържание 3 % в продукти, които са предназначени да влизат в контакт с лигавици

    31.12.1991 г.

    6.

    В приложение V референтните номера 7 и 8 се заличават.

    7.

    В приложение VI, част 1 се прибавят следните референтни номера:

    а

    б

    в

    г

    д

    „44

    Алкил (С12-С22) триметил амониев бромид и хлорид (*),

    0,1 %

     

     

    45

    4,4-диметил-1,3-оксазолидин

    0,1 %

    рН на готовия продукт не трябва да бъде по-малко от 6.

     

    46

    N-(хидроксиметил)-N-(дихидроксиметил-1,3-диоксо-2, 5-имидазолидинил-4)-N′- (хидроксиметил) урея

    0,5 %“

     

     

    8.

    В приложение VI, част 2:

    а)

    изразът „31.12.1990 г.“ в колона „е“ се заменя с израза „31.12.1991 г.“ за следните вещества:

    2.

    Етер р-хлорфенил глицерол (хлорфенезин)

    15.

    Диизобутил-фенокси-етокси-етил диметил бензил амониев хлорид (+) (бензетониев хлорид)

    16.

    Алкил (С8-С18) диметилбензил амониев хлорид, бромид и захаринат (+) (бензалкониев хлорид, бромид и захаринат)

    20.

    1,6-ди (4-амидинофенокси)-n-хексан (хексамидин) и неговите соли (включително изетионат и р-хидроксибензоат) (+)

    21.

    Бензилхемиформал

    27.

    Децилокси-3-хидрокси-2амино-1 пропан хидрохлорат (Декоминол (DCI))

    б)

    референтни номера 4, 6 и 17 се заличават;

    в)

    прибавя се следният референтен номер:

    a

    б

    в

    г

    д

    е

    „28

    7-етил-бицикло-оксазолидин

    0,3 %

    Забранен за продукти за хигиена на устната кухина и продукти, които влизат в контакт с лигавици

     

    31.12.1992 г.“

    9.

    В приложение VII, част 1 се прибавя следният референтен номер:

    a

    б

    в

    г

    д

    „7

    3,3′-(1,4-фенилендиметилидин) bis (7,7-диметил-2-оксо-бицикло-(2,2,1) хептан-1-метан-сулфонова киселина) и нейните соли

    10 % (изразени като киселина)

    Забранен за употреба в аерозолни опаковки (спрейове)“

     

    Член 2

    1.   Без да се засягат дати за допускане, посочени в член 1, параграф 3, буква б), параграф 5 и параграф 8, букви а) и в), държавите-членки предприемат необходимите мерки, за да осигурят, че от 1 януари 1992 г. по отношение на веществата, посочени в член 1, параграф 1, и от 1 януари 1993 година по отношение на веществата, посочени в член 1, параграфи 2 до 9, производителите и вносителите, установени в Общността, не могат да доставят на пазара продукти, които не отговарят на изискванията на настоящата директива.

    2.   Държавите-членки предприемат необходимите мерки, за да осигурят, че продуктите, посочени в параграф 1, съдържащи веществата, посочени в член 1, параграф 1, не могат да бъдат продавани или доставяни на крайния потребител след 31 декември 1992 година и че продуктите, съдържащи веществата, посочени в член 1, параграфи 2—9, не могат да бъдат продавани или доставяни на крайния потребител след 31 декември 1994 г., ако не отговарят на изискванията на настоящата директива.

    Член 3

    1.   Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за да се съобразят с настоящата директива, най-късно до 31 декември 1991 г. Те незабавно уведомяват Комисията за това.

    2.   Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, те съдържат препратка към настоящата директива или се придружават от такава препратка по времето на официалното им публикуване. Процедурата за подобни препратки се приема от държавите-членки.

    3.   Държавите-членки съобщават на Комисията текстовете на разпоредбите от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.

    Член 4

    Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

    Съставено в Брюксел на 12 март 1991 година.

    За Комисията

    Karel VAN MIERT

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 262, 27.9.1976 г., стр. 169.

    (2)  ОВ L 71, 17.3.1990 г., стр. 40.

    (3)  Разрешават се също неразтворими бариеви, стронциеви и циркониеви лакове, соли и пигменти на тези багрила. Те трябва да преминат през тест за неразтворимост, който се определя в съответствие с процедурата, посочена в член 8.“


    Top